"all missions take" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع البعثات باتخاذ
        
    • جميع البعثات أن تضع
        
    244. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that all missions take steps to maintain the strategic fuel reserve. UN 244 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة قيام جميع البعثات باتخاذ خطوات للمحافظة على احتياطي استراتيجي من الوقود.
    103. In paragraph 244, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should ensure that all missions take steps to maintain a strategic fuel reserve. UN 103 - في الفقرة 244، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة قيام جميع البعثات باتخاذ خطوات للمحافظة على احتياطي استراتيجي من الوقود.
    68. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that all missions take appropriate measures to ensure that all the indicators of achievement and outputs for the results-based-budgeting framework are formulated as specific, measurable, attainable, realistic and time-bound to facilitate monitoring and reporting. UN 68 - ويكرر المجلس توصيته السابقة للإدارة بأن تكفل قيام جميع البعثات باتخاذ التدابير المناسبة لكفالة صياغة جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج المتعلقة بإطار الميزنة القائمة على النتائج بحيث تكون دقيقة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومحكومة بمدة محددة، وذلك لتيسير الرصد والإبلاغ.
    131. In paragraph 167, the Board recommended that the Department of Field Support, in collaboration with UNLB, require that all missions take existing strategic deployment stocks into consideration in their procurement plans to reduce duplication of procurement of identical or similar model strategic deployment stock assets. UN 131 - في الفقرة 167، أوصى المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني، بالتعاون مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، إلى جميع البعثات أن تضع مخزونات النشر الاستراتيجي الحالية في الاعتبار عند وضع خطط مشترياتها من أجل الحد من الازدواجية في شراء أصول من مخزونات النشر الاستراتيجي المطابقة أو المماثلة.
    167. The Board recommends that the Department of Field Support, in collaboration with UNLB, require that all missions take existing strategic deployment stocks into consideration in their procurement plans to reduce duplication of procurement of identical or similar model strategic deployment stock assets. UN 167 - يوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني، بالتعاون مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، إلى جميع البعثات أن تضع مخزونات النشر الاستراتيجي الحالية في الاعتبار عند وضع خطط مشترياتها من أجل الحد من الازدواجية في شراء أصول من مخزونات النشر الاستراتيجي المطابقة أو المماثلة.
    363. The Board reiterates the previous recommendation that the Administration ensure that all missions take appropriate measures to ensure that quick-impact projects are completed within the specified time frames. UN 363 - يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة قيام جميع البعثات باتخاذ التدابير المناسبة لضمان إنجاز المشاريع السريعة الأثر ضمن الأطر الزمنية المحددة.
    17. In paragraph 68, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should ensure that all missions take appropriate measures to ensure that all the indicators of achievement and outputs for the results-based-budgeting framework are formulated as specific, measurable, attainable, realistic and time-bound to facilitate monitoring and reporting. UN 17 - في الفقرة 68، كرر المجلس توصيته السابقة للإدارة بأن تكفل قيام جميع البعثات باتخاذ التدابير المناسبة لكفالة صياغة جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج المتعلقة بإطار الميزنة القائمة على النتائج بحيث تكون دقيقة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومحكومة بمدة محددة، وذلك لتيسير الرصد والإبلاغ.
    176. In paragraph 363, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should ensure that all missions take appropriate measures to ensure that quick-impact projects are completed within specified time frames. UN 176 - في الفقرة 363، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة قيام جميع البعثات باتخاذ التدابير المناسبة لضمان إنجاز المشاريع السريعة الأثر ضمن الأطر الزمنية المحددة.
    148. In paragraph 68, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should ensure that all missions take appropriate measures to ensure that all the indicators of achievement and outputs for the results-based-budgeting framework are formulated as specific, measurable, attainable, realistic and time-bound to facilitate monitoring and reporting. UN 148 - في الفقرة 68، كرر المجلس توصيته السابقة للإدارة بأن تكفل قيام جميع البعثات باتخاذ التدابير المناسبة لكفالة صياغة جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج المتعلقة بإطار الميزنة القائمة على النتائج بحيث تكون دقيقة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومحكومة بمدة محددة، وذلك لتيسير الرصد والإبلاغ.
    202. In paragraph 244, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should ensure that all missions take steps to maintain a strategic fuel reserve. UN 202 - في الفقرة 244، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة قيام جميع البعثات باتخاذ خطوات للاحتفاظ باحتياطي استراتيجي من الوقود.
    238. In paragraph 363, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should ensure that all missions take appropriate measures to ensure that quick-impact projects are completed within specified time frames. UN 238 - في الفقرة 363، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة قيام جميع البعثات باتخاذ التدابير المناسبة لضمان إنجاز المشاريع السريعة الأثر ضمن الأطر الزمنية المحددة.
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that all missions take steps to maintain the strategic fuel reserve (para. 244). UN ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة قيام جميع البعثات باتخاذ خطوات للاحتفاظ باحتياطي استراتيجي من الوقود (الفقرة 244).
    The Board reiterates the previous recommendation that the Administration ensure that all missions take appropriate measures to ensure that quick-impact projects are completed within the specified time frames (para. 363). UN ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة قيام جميع البعثات باتخاذ التدابير المناسبة لضمان إنجاز المشاريع السريعة الأثر ضمن الأطر الزمنية المحددة (الفقرة 363).
    The Board reiterates the previous recommendation that the Administration ensure that all missions take appropriate measures to ensure that quick-impact projects are completed within the specified time frames (para. 363). UN يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة قيام جميع البعثات باتخاذ التدابير المناسبة لضمان إنجاز المشاريع السريعة الأثر ضمن الأطر الزمنية المحددة (الفقرة 363).
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that all missions take steps to maintain the strategic fuel reserve (para. 244) UN يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة قيام جميع البعثات باتخاذ خطوات للمحافظة على احتياطي استراتيجي من الوقود (الفقرة 244)
    The Board reiterates the previous recommendation that the Administration ensure that all missions take appropriate measures to ensure that quick-impact projects are completed within the specified time frames (para. 363) UN يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة قيام جميع البعثات باتخاذ التدابير المناسبة لضمان إنجاز المشاريع السريعة الأثر ضمن الأطر الزمنية المحددة (الفقرة 363)
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that all missions take steps to maintain the strategic fuel reserve (para. 244) UN يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة قيام جميع البعثات باتخاذ خطوات للمحافظة على احتياطي استراتيجي من الوقود (الفقرة 244)
    The Board reiterates the previous recommendation that the Administration ensure that all missions take appropriate measures to ensure that quick-impact projects are completed within the specified time frames (para. 363) UN يكرر المجلس التوصية السابقة بأن تكفل الإدارة قيام جميع البعثات باتخاذ التدابير المناسبة لضمان إنجاز المشاريع السريعة الأثر ضمن الأطر الزمنية المحددة (الفقرة 363)
    59. In paragraph 167, the Board recommended that the Department of Field Support, in collaboration with UNLB, require that all missions take existing strategic deployment stocks into consideration in their procurement plans to reduce duplication of procurement of identical or similar model strategic deployment stock assets. UN 59 - في الفقرة 167، أوصى المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني، بالتعاون مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، من جميع البعثات أن تضع مخزونات النشر الاستراتيجية الموجودة حاليا في الاعتبار في خططها المتعلقة بالشراء وذلك للحد من الازدواجية في شراء أصول من مخزونات النشر الاستراتيجية المطابقة أو المماثلة.
    The Board recommends that the Department of Field Support, in collaboration with UNLB, require that all missions take existing strategic deployment stocks into consideration in their procurement plans to reduce duplication of procurement of identical or similar model strategic deployment stock assets (para. 167) UN يوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني، بالتعاون مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، إلى جميع البعثات أن تضع مخزونات النشر الاستراتيجية الحالية في الاعتبار عند وضع خطط مشترياتها من أجل الحد من الازدواجية في شراء أصول من مخزونات النشر الاستراتيجية المطابقة أو المماثلة (الفقرة 167)
    The Board of Auditors recommends that the Department of Field Support, in collaboration with UNLB, require that all missions take existing strategic deployment stocks into consideration in their procurement plans to reduce duplication of procurement of identical or similar model strategic deployment stock assets (para. 167) UN يوصي مجلس مراجعي الحسابات بأن تطلب إدارة الدعم الميداني، بالتعاون مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إلى جميع البعثات أن تضع مخزونات النشر الاستراتيجي الحالية في الاعتبار عند وضع خطط مشترياتها من أجل الحد من الازدواجية في شراء أصول من مخزونات النشر الاستراتيجي المطابقة أو المماثلة (الفقرة 167)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus