Furthermore, he gets to hump the King's daughter all night long. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك ، سيكون مع ابنة الملك طوال الليل |
I heard you walking around your room all night long...crying. | Open Subtitles | سمعتكِ تتجولين حول غرفتكِ طوال الليل .. و تبكين |
I'm not allowed to clean anymore, and I sow all night long. | Open Subtitles | ولن يكون مسموحاً لي بالتنظيف بعد الآن وسأقوم بالحياكة طوال الليل |
all night long you've been telling my lady how good everything is... | Open Subtitles | طوال الليل كنت تخبرين سيدتى ان الامور على خير ما يرام |
Don't think I can't hang I party all night long | Open Subtitles | لا تظنوا أنّي لن أتحمّل يمكنني الإحتفال طوال الليل |
She can attest to my whereabouts all night long. | Open Subtitles | وقالت إنها يمكن أن يشهد على مكان بلدي طوال الليل. |
Venus was like a flare across the sky all night long. | Open Subtitles | تجلّى المريخ في السماء كشعلة طوال الليل. |
I myself worked all night long on a rough draft, which I would like to submit you. | Open Subtitles | وأنا شخصيا عملت طوال الليل على مسودة والتي أودّ أن أقدّمها لك |
David Tennant this, Tardis that, all night long. | Open Subtitles | ديفيد تينانت فعل هذا ، وتارديس ذاك . طوال الليل |
Bring those lips, we can, uh, "talk" all night long. | Open Subtitles | فقط أحضري هاتين الشفتين وسوف نتحدث طوال الليل |
Because, before you know it, coffee turns into lunch, and then lunch into dinner, and then the candles are burning low all night long. | Open Subtitles | لأنه، قبل ان تعرف القهوة تتحول إلى الغداء ومن ثم يتحول الغداء الى عشاء ثم الشموع تشعل طوال الليل |
You could scream all night long, neighbor won't even hear a thing. | Open Subtitles | يمكنك الصراخ طوال الليل, ولن يسمع الجيران شيء. |
Then you'd end up sprawled out sideways, your feet next to my head, kicking me in the face all night long. | Open Subtitles | وكان ينتهي بك المطاف ممدداً جانبي وقدمك موجهة نحو وجهي, وتركلني في وجهي طوال الليل |
Your gals are back up to a full C-cup, and you've been sipping her drink all night long. | Open Subtitles | صدرِك عاد للحجم الكبير وأنت كنت ترتشف من شرابها طوال الليل |
No, get this... she listened to us all night long on the baby monitor. | Open Subtitles | لا، خذي هذا إستمعت إلينا طوال الليل على مراقب الطفل |
I've been tossing and turning all night long. | Open Subtitles | هناك شيئ فقط لا يمكنني التخلص منه لقد كنت اتقلب دون نوم طوال الليل |
So, as you can imagine, those rats to this very day are running around these fields all night long. | Open Subtitles | لذا، كما تتصور هذه الفئران إلى يومنا هذا تجري حول هذه الحقول طوال الليل |
We could just talk to each other all night long. | Open Subtitles | يمكننا أن مجرد كلام لبعضهم البعض كل ليلة طويلة. |
You have to investigate all night long, right? | Open Subtitles | سوف تقضي طول الليل في التحقيق اليس كذلك؟ |
You know, your father could go all night long. | Open Subtitles | لعلمك، كان بمقدور والدك مطارحة الغرام طيلة الليل. |
Listen, I understand that this night is important to you, and I ll happily stand by your side all night long in the nicest suit I own, but I will not, I repeat, will not put on a stupid costume | Open Subtitles | اسمعي افهم ان هذه الليلة مهمة لك وساكون سعيدا بدعمك طوال الليلة باجمل بدلة امتلكها |
Thank you for waiting outside all night long. | Open Subtitles | شُكراً لكم على إنتظاركم في الخارِج طوال اللّيل |
And D-- "B" all night long. | Open Subtitles | و د هو نفسه ب .. سوف تنام معك الليل بطوله |
She must be exhausted from trying to be witty for you all night long. | Open Subtitles | لابد أنها منهكة القوى من محاولتها أن تبدو مسلية طيلة الليلة "جولي" |
She fucks me all night long and then she has the nerve to say that's a showmance! | Open Subtitles | تضاجعني كل الليل وتجد الأعصاب لتقول أنها رومنسية عرض |
All~~night~~long bang! | Open Subtitles | طِوال الليل بِكاملهِ .. ظل يفعلُها هُنا و هُناك |
all night long. | Open Subtitles | طوال فترة الليل |
That's all right, because I'm gonna keep this party rockin'all night long. | Open Subtitles | كل ذلك صحيح لا نني سوف ابقي بالمسابقة على طول الليلة |