In that resolution and subsequent others (see resolutions 63/41, 65/71 and 67/46), the Assembly calls for further practical steps with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status. | UN | وتدعو الجمعية العامة في هذا القرار، وفي قرارات أخرى لاحقة 63/41 و 65/71 و 67/46 إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية بهدف كفالة إلغاء حالة الاستعداد القصوى لجميع الأسلحة النووية. |
Ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert as we move towards the total elimination of nuclear arsenals would help build confidence and would make a significant improvement to our collective security. | UN | كما أن إلغاء حالة التأهب لجميع الأسلحة النووية أثناء تقدمنا باتجاه التخلص الكامل من الترسانات النووية سيساعد على بناء الثقة وسيشكل تحسنا كبيرا لأمننا الجماعي. |
New Zealand welcomes the widespread support demonstrated in recent years for the taking of further practical steps to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high-alert status. | UN | وترحب نيوزيلندا بالدعم الواسع النطاق الذي أُبدي في السنوات الأخيرة تجاه اتخاذ المزيد من الخطوات العملية الهادفة إلى تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية. |
26. Building on the agreements reached at the 2000 and 2010 Review Conferences, further concrete measures must be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapon systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high-alert status. | UN | ٢٦- وبالاعتماد على الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمري استعراض المعاهدة لعامي 2000 و2010، يجب اتخاذ مزيد من التدابير الملموسة لتخفيض حالة التأهب التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية. |
Nonetheless, ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert in the interim would be a significant improvement for our collective security. | UN | ورغم ذلك، فإلى أن يحدث هذا سيشكل ضمان رفع جميع الأسلحة النووية من حالة الاستنفار القصوى تحسنا هاما لأمننا الجماعي. |
13. To call for further concrete measures to be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status. | UN | 13 - الدعوة إلى اتخاذ المزيد من الخطوات العملية الرامية إلى تخفيض درجة التأهب التعبوي لنظم الأسلحة النووية بغرض كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية. |
13. To call for further concrete measures to be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status. | UN | 13 - الدعوة إلى اتخاذ المزيد من الخطوات العملية الرامية إلى تخفيض درجة التأهب التعبوي لنظم الأسلحة النووية بغرض كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية. |
30. Building on the agreements reached at the 2000 and 2010 Review Conferences, further concrete measures must be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapon systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high-alert status. | UN | 30 - وبالاعتماد على الاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمرين الاستعراضيين لعامي 2000 و 2010، يجب اتخاذ مزيد من التدابير الملموسة لتخفيض حالة التأهب التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية. |
26. Building on the agreements reached at the 2000 and 2010 Review Conferences, further concrete measures must be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapon systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high-alert status. | UN | ٢٦ - وبالاعتماد على الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمري استعراض المعاهدة لعامي 2000 و 2010، يجب اتخاذ مزيد من التدابير الملموسة لتخفيض حالة التأهب التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية. |
23. New Zealand welcomes the widespread support demonstrated in 2007 for the taking of further practical steps to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status. | UN | 23- وترحب نيوزيلندا بالتأييد الواسع النطاق الذي أبدي في عام 2007 لاتخاذ المزيد من الخطوات العملية لتخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية بغية إلغاء حالة الاستعداد العليا لجميع الأسلحة النووية. |
6. The New Agenda Coalition also welcomes the widespread support demonstrated in 2007 for the taking of further practical steps to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status. | UN | 6- كما يرحب ائتلاف البرنامج الجديد بالدعم الواسع النطاق الذي تجلى في عام 2007 فيما يتعلق باتخاذ مزيد من الخطوات العملية لخفض حالة التأهب التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية، بغية ضمان إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية. |
The international community should develop, at the appropriate time, a viable long-term plan comprising phased actions that steadily promote nuclear disarmament until all nuclear weapons are ultimately eliminated; | UN | وينبغي أن يعمد المجتمع الدولي، في الوقت المناسب، إلى وضع خطة طويلة الأجل تتوفر لها مقومات النجاح وتتألف من إجراءات متدرجة بصورة مطردة حتى يتم التخلص من جميع الأسلحة النووية في نهاية المطاف؛ |
Unless all nuclear weapons are verifiably and irreversibly eliminated, we, including the possessors, will continue to be haunted by this nightmarish scenario. | UN | وهذا السيناريو المرعب سيلاحقنا، بما فينا الدول الحائزة على الأسلحة النووية، حتى يتم التخلص من جميع الأسلحة النووية بشكل نهائي قابل للتحقق. |