"all of the elements contained" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع العناصر الواردة
        
    It should ensure that the revised Penal Code includes a definition of torture that covers all of the elements contained in article 1 of the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and article 7 of the Covenant. UN كما ينبغي لها أن تكفل تضمين قانون العقوبات المنقَّح تعريفاً للتعذيب يغطي جميع العناصر الواردة في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وفي المادة 7 من العهد.
    The Committee reiterates its previous recommendation that the State party adopts in its criminal code a definition of torture that reflects all of the elements contained in article 1 of the Convention. UN تكرر اللجنة توصيتها السابقة بأن تعتمد الدولة الطرف في قانونها الجنائي تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    The Committee reiterates its previous recommendation that the State party adopts in its criminal code a definition of torture that reflects all of the elements contained in article 1 of the Convention. UN تكرر اللجنة توصيتها السابقة بأن تعتمد الدولة الطرف في قانونها الجنائي تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    It should ensure that the revised Penal Code includes a definition of torture that covers all of the elements contained in article 1 of the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and article 7 of the Covenant. UN كما ينبغي لها أن تكفل تضمين قانون العقوبات المنقَّح تعريفاً للتعذيب يغطي جميع العناصر الواردة في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وفي المادة 7 من العهد.
    The State party should incorporate the crime of torture into domestic law and adopt a definition of torture that covers all of the elements contained in article 1 of the Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تدمج جريمة التعذيب في قانونها المحلي وأن تعتمد تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    The State party should incorporate into domestic law the crime of torture and adopt a definition of torture that covers all of the elements contained in article 1 of the Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تدمج جريمة التعذيب في القانون المحلي وأن تعتمد تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    The State party should incorporate into domestic law the crime of torture and adopt a definition of torture that covers all of the elements contained in article 1 of the Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تدمج جريمة التعذيب في القانون المحلي وأن تعتمد تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    The State party should incorporate the crime of torture into domestic law and adopt a definition of torture that covers all of the elements contained in article 1 of the Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تدمج جريمة التعذيب في قانونها المحلي وأن تعتمد تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    The State party should incorporate the crime of torture into domestic law and adopt a definition of torture that covers all of the elements contained in article 1 of the Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تدمج جريمة التعذيب في قانونها المحلي وأن تعتمد تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    The State party should incorporate the crime of torture into domestic law and adopt a definition of torture that covers all of the elements contained in article 1 of the Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تدمج جريمة التعذيب في قانونها المحلي وأن تعتمد تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    The State party should include torture as an offence in its Criminal Code, which must be punishable by appropriate penalties taking into account its grave nature, and incorporate a definition of torture that covers all of the elements contained in article 1 of the Convention. UN ينبغي أن تُضمِّن الدولة الطرف قانونها الجنائي جريمة التعذيب. ويجب المعاقبة على هذه الجريمة بجزاءات مناسبة تأخذ في الحسبان طابعها الخطير. وينبغي أن يُضمَّن القانون الجنائي تعريفاً للتعذيب يغطي جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    The State party should include torture as an offence in its Criminal Code, which must be punishable by appropriate penalties taking into account its grave nature, and incorporate a definition of torture that covers all of the elements contained in article 1 of the Convention. UN ينبغي أن تُضمن الدولة الطرف قانونها الجنائي جريمة التعذيب. ويجب المعاقبة على هذه الجريمة بجزاءات مناسبة تأخذ في الحسبان طابعها الخطير. وينبغي أن يُضمَّن القانون الجنائي تعريفاً للتعذيب يغطي جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    155.69 Introduce a definition of torture in its Penal Code that covers all of the elements contained in article 1 of the Convention against Torture (Kyrgyzstan); UN 155-69 إدراج تعريف للتعذيب في قانونها الجنائي يغطي جميع العناصر الواردة في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب (قيرغيزستان)؛
    23. CAT recommended that Ethiopia include torture as an offence in its Criminal Code and incorporate a definition of torture that covered all of the elements contained in article 1 of the Convention. UN 23- وأوصت لجنة مناهضة التعذيب إثيوبيا بأن تدرج في قانونها الجنائي التعذيب بوصفه جريمة، وبأن تدرج أيضاً تعريفاً للتعذيب يغطي جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية(51).
    (7) While taking note of the delegation's assertion that Estonia intends to amend its Penal Code to bring it in line with the Convention, and recalling its previous concluding observations (para. 8), the Committee is concerned that the definition of torture in section 122 of the Penal Code does not reflect all of the elements contained in article 1 of the Convention, such as infliction of mental pain (arts. 1 and 4). UN (7) تحيط اللجنة علماً بتأكيد الوفد أن إستونيا تعتزم تعديل قانونها الجنائي ليتماشى مع الاتفاقية، وتشير إلى ملاحظاتها الختامية السابقة (الفقرة 8)، ولكنها تعرب عن قلقها لأن تعريف التعذيب في المادة 122 من القانون الجنائي لا يتضمن جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية، مثل إلحاق ألم عقلي (المادتان 1 و4).
    7. While taking note of the delegation's assertion that Estonia intends to amend its Penal Code to bring it in line with the Convention, and recalling its previous concluding observations (para. 8), the Committee is concerned that the definition of torture in section 122 of the Penal Code does not reflect all of the elements contained in article 1 of the Convention, such as infliction of mental pain (arts. 1 and 4). UN 7- تحيط اللجنة علماً بتأكيد الوفد أن إستونيا تعتزم تعديل قانونها الجنائي ليتماشى مع الاتفاقية، وتشير إلى ملاحظاتها الختامية السابقة (الفقرة 8)، ولكنها تعرب عن قلقها لأن تعريف التعذيب في المادة 122 من القانون الجنائي لا يتضمن جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية، مثل إلحاق ألم عقلي (المادتان 1 و4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus