"all of these things" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل هذه الأشياء
        
    • كل تلك الأشياء
        
    • كُلّ هذه الأشياءِ
        
    • كل هذه الأمور
        
    He used all of these things during the reading... Open Subtitles انه يستخدم كل هذه الأشياء في أثناء المحادثة..
    So, in your professional opinion, as the creator and chief programmer of all of these things, what killed Adam? Open Subtitles إذاً، حسب رأيكِ الاحترافي بصفتكِ الصانعة ومديرة برمجة كل هذه الأشياء
    Whoever is behind this, he's forcing Vincent, forcing us, to do all of these things. Open Subtitles من كان وراء هذا، هو إجبار فنسنت، تجبرنا، أن تفعل كل هذه الأشياء.
    Stop making all of these things about America. You're fat not because of America... Open Subtitles أسكت توقف عن جعل كل تلك الأشياء عن أمريكا
    And I love having all of these things. Is that wrong? Open Subtitles وأنا أَحبُّ إمتلاك كُلّ هذه الأشياءِ هَلْ ذلك خاطئِ؟
    But to be truly, truly, truly, truly loved it must mean all of these things Open Subtitles لكن لكي تحب حقاً,حقاً,حقاً لا بد من أن تكون كل هذه الأمور متواجدة
    It really didn't have an understanding at the policy level about how he was going to use all of these things. Open Subtitles لم يكن لها فهم علي مستوي سياسة إستخدام كل هذه الأشياء
    Not having all of these things, it being about something bigger than just myself. Open Subtitles ولكنني أذكر من أين أتيت ليس بخصوص الحصول على كل هذه الأشياء بل بخصوص شيء أكبر مني
    I am all of these things... but I also having mother... father... brother and sister once. Open Subtitles أنا كل هذه الأشياء, ولكن كانت لدى أيضاً والدة, وكان لدى والد,
    It gets turned over to the fbi. Hmm. So I give you all of these things. Open Subtitles سيتم تسليمها إلى مكتب التحقيقات الفيدرالي إذاً , أعطيك كل هذه الأشياء التي طلبتها
    Yeah, so then all of these things that I made, that I love, that are beautiful, we're just gonna trash all these because you're afraid of how I look? Open Subtitles نعم، إذن كل هذه الأشياء التي صنعت التي أحب، الجميلة سنقوم برميها كلها
    No, all of these things can be built with what we know today. Open Subtitles بناء على معرفتنا اليوم؟ لا, كل هذه الأشياء يمكن بنائها بما لدينا من معرفه اليوم.
    So you actually went and bought all of these things? Open Subtitles إذا لقد قمت بالفعل بشراء كل هذه الأشياء !
    My Lord, it was easy to take all of these things. Open Subtitles سيدي، كان من السهل أخذ كل هذه الأشياء.
    If we look at all of these things together, how long do you think you would have to exercise, at that running pace, to use the energy that's in these three different foods? Open Subtitles لو نظرنا إلى كل هذه الأشياء معاً كم من الزمن سوف تحتاجه لأداء تمارين رياضيه علي المكان المخصص للجري لكي تستهلك الطاقه الموجوده في هذه الأنواع الثلاثه من الطعام؟
    all of these things contribute to the problem of overpopulation... Open Subtitles كل هذه الأشياء ساهمت في... مشكلة الزيادة السكانية...
    We hope you will talk to your parents about all of these things... because we don't wanna have to go to the extreme. Open Subtitles نأمل أن تتحدث مع والديك عن كل هذه الأشياء... لأننا لا نريد أن نضطر للذهاب الى أبعد من ذلك
    all of these things are suddenly off-limits. Open Subtitles كل تلك الأشياء حٌرمت علي فجأة.
    There's cakes and there's flowers and there's chocolates and there's dancing... and there's... all of these things, which are lovely. Open Subtitles الكعكات، الزهور، الشوكولاتة و الرقص... كل تلك الأشياء الجميلة.
    He may be all of these things. Open Subtitles هو قَدْ يَكُون كُلّ هذه الأشياءِ.
    Mary is already all of these things. Open Subtitles ماري تعرف كُلّ هذه الأشياءِ.
    You did all of these things for the defendant? Open Subtitles لقد فعلت كل هذه الأمور للمتهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus