"all our work" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع أعمالنا
        
    • كل أعمالنا
        
    Once we transfer the data, all our work will go to waste. Open Subtitles بمجرد أن نقوم بنقل البيانات . جميع أعمالنا سوف تذهب سدى
    Activities in line with the Millennium Development Goals: Implicitly our organization included the Millennium Development Goals in all our work. UN الأنشطة المتماشية مع الأهداف الإنمائية للألفية: أدخلت مؤسستنا الأهداف الإنمائية للألفية ضمنيا في جميع أعمالنا.
    I think all our work is unintentionally revealing and I find it especially so with your pond. Open Subtitles أرى أن جميع أعمالنا تفصح الكثيرعنا من دون أن ننتبه وقد وجدت هذا بشكل خاص في لوحتك عن البركة
    Sue had become a living entity to me after all our work in the field and what were finding out about her life, and I really missed her when she was gone. Open Subtitles سو ت بح كيانا المعيشة لي بعد جميع أعمالنا في مجال وماذا كانت معرفة عن حياتها،
    In all our work on conventional arms control, the international community is aided by the involvement of civil society. UN وفي كل أعمالنا بشأن تحديد الأسلحة التقليدية، يحظى المجتمع الدولي بالمشاركة من المجتمع المدني.
    all our work gets confiscated, and good luck getting your check. Open Subtitles جميع أعمالنا يتم مصادرتها وحظ سعيد فى الحصول على الشيك الخاص بك
    all our work will be worthless if our experiments get revealed to the public. Open Subtitles ستصبح جميع أعمالنا بلا قيمة .إذا كُشف خبراؤنا أمام الجميع
    all our work will be worthless if our experiments get revealed to the public. Open Subtitles ستصبح جميع أعمالنا بلا قيمة إذا كُشف خبراؤنا أمام الجميع.
    The first of these is the consistency of our judgements across various countries and regions -- something that is critical to the credibility of all our work. UN أولى هذه الأولويات هي اتساق أحكامنا على مختلف البلدان والمناطق - فهذا أمر حاسم لمصداقية جميع أعمالنا.
    2. The Millennium Declaration and other summits have provided the global community with a solid set of values which must guide all our work. UN 2 - وقد زود إعلان الألفية ومؤتمرات القمة الأخرى المجتمع العالمي بمجموعة متينة من القيم التي يجب أن تسترشد بها جميع أعمالنا.
    2. The Millennium Declaration and other summits have provided the global community with a solid set of values which must guide all our work. UN 2 - وقد زوَّد إعلان الألفية ومؤتمرات القمة الأخرى المجتمع العالمي بمجموعة متينة من القيم التي يجب أن تسترشد بها جميع أعمالنا.
    Within the United Nations, we have begun to supplement our more traditional political and military conflict prevention activities with a longer-term vision of prevention, which we are now building more consciously into all our work. UN وقد بدأنا، داخل الأمم المتحدة، استكمال أنشطتنا السياسية والعسكرية لمنع الصراع ذات الطابع التقليدي بدرجة أكبر برؤية أطول أجلا للمنع، ونحن ندمجها الآن بصورة أكثر وعيا في جميع أعمالنا.
    It is what guides all our work in our region and, I suggest, must be the starting point for any new approach to the conduct of international affairs today. It is the knowledge that, if we do not accept and willingly embrace diversity, there is a price to be paid and it is unacceptable. UN وهو ما نسترشد به جميع أعمالنا في منطقتنا، وإنني أقول إن هذا لا بد أن يصبح نقطة البداية ﻷي نهج جديد نأخذ به في اليوم إدارة الشؤون الدولية، ألا وهو إدراكنا أننا إذا لم نقبل التنوع ولم نحتضنه عن طيب خاطر سيكون هناك ثمن لا بد من دفعه، وهو ثمن غير مقبول.
    2. The Millennium Declaration and other summits have provided the global community with a solid set of values which must guide all our work. UN 2 - وقد زوَّد إعلان الألفية ومؤتمرات القمة الأخرى المجتمع العالمي بمجموعة راسخة من القيم التي يجب أن نسترشد بها في جميع أعمالنا.
    You just threw out all our work. Open Subtitles أنت فقط رميت جميع أعمالنا
    We must consistently bear that plan of action in mind as our main priority, and direct all our work towards its effective implementation. UN وعلينا أن نضع خطة العمل هذه في الاعتبار على الدوام بوصفها أولويتنا الرئيسية، وأن نوجه كل أعمالنا نحو تنفيذها الفعال.
    Which we assumed was an exclusive relationship, in that we've given you the rights to all our work. Open Subtitles والتي نفترض أنّها كانت علاقة حصرية، وبموجبها منحناك حقوق كل أعمالنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus