"all over the news" - Traduction Anglais en Arabe

    • في جميع أنحاء الأخبار
        
    • في كل الأخبار
        
    • في جميع الأخبار
        
    • في جميع نشرات الأخبار
        
    • على كل الأخبار
        
    • على كل نشرات الأخبار
        
    • جميع أنحاء الأخبارُ
        
    • على الأخبار
        
    • في كل الاخبار
        
    • في الأخبار
        
    • فى جميع الأخبار
        
    • كل الأنباء
        
    • تملأ قنوات الأخبار
        
    • جميع أنحاء الأخبارَ
        
    • في جميع النشرات
        
    Oh, with your face being all over the news, Open Subtitles أوه، مع وجهك يجري في جميع أنحاء الأخبار و
    And, man, it must be tough getting work with your face all over the news. Open Subtitles ويا رجل، لا بدّ أنّه من الصّعب العثور على عملٍ بينما وجهك في جميع أنحاء الأخبار.
    But it doesn't make it any easier when his face is plastered all over the news. Open Subtitles لكن الأمر لا يهون عندما يلتصق وجه أمامي في كل الأخبار
    That fireworks show you guys put on, it's all over the news. Open Subtitles تلك الألعاب النارية التي أظهرتوها يا رفاق، إنها في جميع الأخبار
    Man, it is all over the news. Open Subtitles لقد انتشر الخبر في جميع نشرات الأخبار يا رجل
    Shark girl is all over the news as a shark attack. Open Subtitles فتاة القرش في جميع أنحاء الأخبار كقصة هجوم قرش
    Story's all over the news this morning. Open Subtitles القصّة في جميع أنحاء الأخبار هذا الصباح.
    It's all over the news. Open Subtitles إنه منتشر في جميع أنحاء الأخبار
    You guys are all over the news. Open Subtitles يا رفاق هي في جميع أنحاء الأخبار.
    [Sirens wail] Strong, my friends and I are all over the news. Open Subtitles سترونج, أنا وأصدقائي منتشرون في كل الأخبار
    I'm surprised you haven't heard. It's all over the news. Open Subtitles أنا مندهش أنك لم تسمعي الأخبار أنها في كل الأخبار
    - There's going to be a war in this small town on Black Friday, and it's all over the news. Open Subtitles سوف تحدث حرب في بلدة صغيرة يوم الجمعة الأسود، إنها في جميع الأخبار.
    You and your new family were all over the news. Open Subtitles انت وعائلتك الجديده كنتم في جميع الأخبار
    I know what you've been doing, it's all over the news. Open Subtitles أعرف ماذا كنت تفعل إنه في جميع نشرات الأخبار
    I've been featured all over the news and the jury pool is watching. Open Subtitles لقد ظهرت على كل الأخبار و هيئة المحلفين تشاهد
    That photo that was all over the news... she was wearing a T-shirt with that, uh... that Mandy Moore on it. Open Subtitles تلك الصورة التي كانت على كل نشرات الأخبار ... كانت ترتدي تي شيرت مع ذلك، اه ...
    Yeah, it's all over the news. Open Subtitles نعم، هو في جميع أنحاء الأخبارُ.
    We got reporters outside of the school. This thing is all over the news. Open Subtitles -لدينا مراسلون خارج المدرسة ، الموضوع منتشر على الأخبار
    I know it's 2:00 in the morning, but I'm all over the news. Open Subtitles اعلم انها الثانيه فجرا .. ولكنني في كل الاخبار انتي من العائله
    No. It's getting a lot of traction online. Should be all over the news by morning. Open Subtitles لا، وهو يحصل على كثير من الإنتباه على الإنترنت، وسيكون في الأخبار صباحاً
    My arrest is all over the news. Open Subtitles كما يذاع إعتقالي فى جميع الأخبار.
    It's been all over the news. He's back. Open Subtitles كل الأنباء تتناول الأمر لقد عاد
    She's all over the news. Open Subtitles إنها تملأ قنوات الأخبار
    His story's been all over the news. Open Subtitles قصّته في جميع أنحاء الأخبارَ.
    Other than being plastered all over the news? Open Subtitles عدا أنه متواجد في جميع النشرات الإخبارية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus