The Chair welcomed all Parties and observers to the resumed seventh session. | UN | ورحب الرئيس بجميع الأطراف والمراقبين المشاركين في الدورة السابعة المستأنفة. |
The Chairman welcomed all Parties and observers to the session. | UN | ورحب الرئيس بجميع الأطراف والمراقبين في الدورة. |
The Chair opened the second part of the session and welcomed all Parties and observers to the 3rd meeting. | UN | وافتتحت الرئيسة الجزء الثاني من الدورة، ورحبت بجميع الأطراف والمراقبين الحاضرين في الجلسة العامة الثالثة. |
The workshop was open to all Parties and observers. | UN | وكانت حلقة العمل مفتوحة أمام جميع الأطراف والمراقبين. |
The provisional agenda shall be communicated to all Parties and observers at least six weeks before the opening of the Committee meeting. | UN | ويُبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة. |
To make the risk profile available to all Parties and observers and set it aside. HEXABROMOCYCLODODECANE | UN | ' 2` إتاحة موجز المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين وتجنيبه. |
They welcomed all Parties and observers. | UN | ورحبا بجميع الأطراف والمراقبين بافتتاح الجلسة العامة الحادية عشرة. |
2. At its first meeting, on 9 April 2013, the Chair of the Committee opened the session and welcomed all Parties and observers. | UN | 2- وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 9 نيسان/أبريل 2013، افتتح رئيس اللجنة الدورة ورحب بجميع الأطراف والمراقبين. |
They welcomed all Parties and observers. | UN | فرحبا بجميع الأطراف والمراقبين. |
They welcomed all Parties and observers. | UN | ورحبا بجميع الأطراف والمراقبين. |
They welcomed all Parties and observers. | UN | ورحّبا بجميع الأطراف والمراقبين. |
He welcomed all Parties and observers, and expressed his appreciation to the Government of Thailand for hosting the first part of the sixteenth session of the AWG-KP. | UN | ورحب بجميع الأطراف والمراقبين وأعرب عن تقديره لحكومة تايلند لاستضافتها الجزء الأول من الدورة السادسة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية. |
2. The Chair of the SBI, Mr. Robert Owen-Jones (Australia), opened the session and welcomed all Parties and observers. | UN | 2- وافتتح الدورةَ رئيسُ الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد روبرت أوين - جونز (أستراليا)، ورحّب بجميع الأطراف والمراقبين. |
2. The Chair of the SBI, Mr. Robert Owen-Jones (Australia), opened the session and welcomed all Parties and observers. | UN | 2- وافتتح الدورة رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد روبرت أوين - جونس (أستراليا)، ورحب بجميع الأطراف والمراقبين. |
The Chair of the AWG-LCA, Mr. Michael Zammit Cutajar (Malta), opened the session and welcomed all Parties and observers. | UN | 6- وافتتح الدورة رئيس الفريق العامل المخصص، السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة) الذي رحب بجميع الأطراف والمراقبين. |
The provisional agenda shall be communicated to all Parties and observers at least six weeks before the opening of the Committee meeting. | UN | ويُبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة. |
The provisional agenda shall be communicated to all Parties and observers at least six weeks before the opening of the Committee meeting. | UN | ويبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل افتتاح اجتماع اللجنة بستة أسابيع على الأقل. |
The provisional agenda shall be communicated to all Parties and observers at least six weeks before the opening of the Committee meeting. | UN | ويرسل جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة. |
To invite all Parties and observers to provide information pursuant to Annex F to the Convention, to establish an ad hoc working group to develop a draft risk management evaluation and to agree on a workplan for completing that draft; or | UN | ' 1` على دعوة جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم معلومات وفقاً للمرفق واو من الاتفاقية، وإنشاء فريق عامل مخصص لوضع مشروع تقييم لإدارة المخاطر، والموافقة على خطة عمل لاستكمال وضع المشروع؛ |
To invite all Parties and observers to provide information pursuant to Annex F to the Convention, to establish an ad hoc working group to develop a draft risk management evaluation and to agree on a workplan for completing the draft; or | UN | ' 1` أن تدعو جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم معلومات وفقاً للمرفق واو من الاتفاقية لإنشاء فريق مخصص لوضع مشروع تقييم لإدارة المخاطر والموافقة على خطة العمل لاستكمال المشروع؛ و |
To make the risk profile available to all Parties and observers for reference. | UN | ' 2` إتاحة موجز المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين للرجوع إليه. |
(ii) To make the risk profile available to all Parties and observers and set it aside. | UN | ' 2` إتاحة بيان المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين ثم تضعه جانباً. |