"all parties concerned to ensure that" - Traduction Anglais en Arabe

    • بجميع الأطراف المعنية كفالة أن تجري في
        
    • كافة الأطراف المعنية إلى ضمان إدراج
        
    • كل الأطراف المعنية إلى ضمان إدراج
        
    • بجميع الأطراف المعنية كفالة أن يجري في
        
    • بجميع الأطراف المعنية كفالة مراعاة
        
    • جميع اﻷطراف المعنية على كفالة
        
    • بجميع الأطراف المعنية أن تكفل
        
    Calls upon all parties concerned to ensure that all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning have regard for the special needs of women. UN يهيب بجميع الأطراف المعنية كفالة أن تجري في إطار جميع عمليات السلام واتفاقات السلام وعمليات التخطيط للإنعاش والتعمير بعد انتهاء النزاع مراعاة الاحتياجات الخاصة للنساء.
    Calls upon all parties concerned to ensure that all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning have regard for the special needs of women. UN يهيب بجميع الأطراف المعنية كفالة أن تجري في إطار جميع عمليات السلام، واتفاقات السلام، وعمليات التخطيط للتعافي من آثار النـزاعات والإعمار، مراعاة الاحتياجات الخاص للمرأة.
    Calls upon all parties concerned to ensure that all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning ... include specific measures for the protection of civilians including ... the facilitation of the provision of humanitarian assistance. UN يهيب بجميع الأطراف المعنية كفالة أن تجري في إطار جميع عمليات السلام، واتفاقات السلام، وعمليات التخطيط للتعافي من آثار النـزاعات وللإعمار ...، وإدراج تدابير محددة لحماية المدنيين ...
    Call upon all parties concerned to ensure that the protection, rights and well-being of women and girls affected by armed conflict are specifically integrated into all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning and programmes. UN دعوة كافة الأطراف المعنية إلى ضمان إدراج المسائل المتعلقة بحماية وحقوق ورفاه النساء والفتيات المتأثرات بالنـزاع، على وجه التحديد، في جميع عمليات السلام واتفاقات السلام وخطط وبرامج الإنعاش والتعمير بعد انتهاء النـزاع.
    - Call upon all parties concerned to ensure that the protection, rights and wellbeing of women and girls affected by armed conflict are specifically integrated into all peace processes, peace agreements and postconflict recovery and reconstruction planning and programmes. UN - دعوة كل الأطراف المعنية إلى ضمان إدراج حماية النساء والفتيات المتضررات من النـزاع وحقوقهن ورفاههن، على وجه التحديد، في جميع عمليات السلام واتفاقات السلام وخطط وبرامج الإنعاش والتعمير بعد انتهاء النـزاع.
    Calls upon all parties concerned to ensure that all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning ... include specific measures for the protection of civilians including the re-establishment of the rule of law. UN يهيب بجميع الأطراف المعنية كفالة أن يجري في إطار جميع عمليات السلام، واتفاقات السلام، وعمليات التخطيط للتعافي من آثار الصراعات والإعمار ...، إدراج تدابير محددة لحماية المدنيين ...
    Calls upon all parties concerned to ensure that the protection of women and children is addressed in the implementation of the [peace agreement] as well as the post-conflict reconstruction and recovery phases, including continued monitoring and reporting of the situation of women and children, and that all reported abuses are investigated and those responsible brought to justice. UN يهيب بجميع الأطراف المعنية كفالة مراعاة حماية النساء والأطفال لدى تنفيذ [اتفاق السلام]، وكذلك في مرحلتي التعمير والإنعاش بعد انتهاء النزاع، بما في ذلك مواصلة رصد حالة النساء والأطفال والإبلاغ عنها، وكفالة التحقيق في جميع الانتهاكات المبلغ عنها وتقديم المسؤولين عنها إلى العدالة.
    Calls upon all parties concerned to ensure that all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning ... include specific measures for the protection of civilians including ... the facilitation of the provision of humanitarian assistance ... UN يهيب بجميع الأطراف المعنية كفالة أن تجري في إطار جميع عمليات السلام، واتفاقات السلام، وعمليات التخطيط للتعافي من آثار النزاعات والإعمار، ... إدراج تدابير محددة لحماية المدنيين، بما في ذلك ...
    Calls upon all parties concerned to ensure that all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning ... include specific measures for the protection of civilians, including ... the facilitation of the provision of humanitarian assistance. UN يهيب بجميع الأطراف المعنية كفالة أن تجري في إطار جميع عمليات السلام واتفاقات السلام وعمليات التخطيط للإنعاش والتعمير بعد انتهاء النزاع ... وإدراج تدابير محددة لحماية المدنيين، بما في ذلك ... تسهيل تقديم المساعدة الإنسانية.
    Calls upon all parties concerned to ensure that all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning ... include specific measures for the protection of civilians, including ... the facilitation of the provision of humanitarian assistance. UN يهيب بجميع الأطراف المعنية كفالة أن تجري في إطار جميع عمليات السلام واتفاقات السلام وعمليات التخطيط للإنعاش والتعمير بعد انتهاء النزاع ... وإدراج تدابير محددة لحماية المدنيين، بما في ذلك ... تسهيل تقديم المساعدة الإنسانية.
    Calls upon all parties concerned to ensure that all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning ... include specific measures for the protection of civilians including ... the facilitation of the provision of humanitarian assistance. UN يهيب بجميع الأطراف المعنية كفالة أن تجري في إطار جميع عمليات السلام، واتفاقات السلام، وعمليات التخطيط للتعافي من آثار الصراعات والإعمار، ... إدراج تدابير محددة لحماية المدنيين، بما في ذلك ... تسهيل تقديم المساعدة الإنسانية.
    Calls upon all parties concerned to ensure that all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning ... include specific measures for the protection of civilians including the re-establishment of the rule of law. UN يهيب بجميع الأطراف المعنية كفالة أن تجري في إطار جميع عمليات السلام، واتفاقات السلام، وعمليات التخطيط للتعافي من آثار الصراعات والإعمار ... تدابير محددة لحماية المدنيين، بما في ذلك إرساء سيادة القانون من جديد.
    Ø Call upon all parties concerned to ensure that the protection, rights and well-being of women and girls affected by armed conflict are specifically integrated into all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning and programmes. UN دعوة كافة الأطراف المعنية إلى ضمان إدراج المسائل المتعلقة بحماية وحقوق ورفاه النساء والفتيات المتضررات من النـزاعات المسلحة، على وجه التحديد، في جميع عمليات واتفاقات السلام وخطط وبرامج الإنعاش والتعمير بعد انتهاء النـزاع.
    Call upon all parties concerned to ensure that the protection, rights and well-being of women and girls affected by armed conflict are specifically integrated into all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning and programmes. UN دعوة كافة الأطراف المعنية إلى ضمان إدراج المسائل المتعلقة بحماية وحقوق ورفاه النساء والفتيات المتضررات من النـزاعات، على وجه التحديد، في جميع عمليات السلام واتفاقات السلام وخطط وبرامج الإنعاش والتعمير بعد انتهاء النـزاع.
    - Call upon all parties concerned to ensure that the protection, rights and wellbeing of women and girls affected by armed conflict are specifically integrated into all peace processes, peace agreements and postconflict recovery and reconstruction planning and programmes. UN - دعوة كل الأطراف المعنية إلى ضمان إدراج حماية النساء والفتيات المتأثرات بالنـزاع وحقوقهن ورفاههن، على وجه التحديد، في جميع عمليات السلام واتفاقات السلام وخطط وبرامج الإنعاش والتعمير بعد انتهاء النـزاع.
    Calls upon all parties concerned to ensure that all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning ... include specific measures for the protection of civilians including ... (v) the re-establishment of the rule of law .... UN يهيب بجميع الأطراف المعنية كفالة أن يجري في إطار جميع عمليات السلام واتفاقات السلام وعمليات التخطيط للإنعاش والتعمير بعد انتهاء النزاع ... إدراج تدابير محددة لحماية المدنيين، بما في ذلك ... ' 5` إرساء سيادة القانون من جديد...
    Calls upon all parties concerned to ensure that all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning ... include specific measures for the protection of civilians, including ... the re-establishment of the rule of law. UN يهيب بجميع الأطراف المعنية كفالة أن يجري في إطار جميع عمليات السلام واتفاقات السلام وعمليات التخطيط للإنعاش والتعمير بعد انتهاء النزاع ... إدراج تدابير محددة لحماية المدنيين، بما في ذلك ... إرساء سيادة القانون من جديد.
    14. Calls upon all parties concerned to ensure that the protection of women and children is addressed in the implementation of the Ouagadougou Political Agreement as well as in the postconflict reconstruction and recovery phases, including continued monitoring and reporting of the situation of women and children, and that all reported abuses are investigated and those responsible brought to justice; UN 14 - يهيب بجميع الأطراف المعنية كفالة مراعاة حماية النساء والأطفال لدى تنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي، وكذلك في مرحلتي التعمير والإنعاش بعد انتهاء النزاع، بما في ذلك مواصلة رصد حالة النساء والأطفال والإبلاغ عنها، وكفالة التحقيق في جميع الانتهاكات المبلغ عنها وتقديم المسؤولين عنها إلى العدالة؛
    6. Calls upon all parties concerned to ensure that the protection of women and children is addressed in the implementation of the Ouagadougou Political Agreement as well as in the postconflict reconstruction and recovery phases, including continued monitoring and reporting of the situation of women and children; UN 6 - يهيب بجميع الأطراف المعنية أن تكفل معالجة مسألة حماية المرأة والطفل لدى تنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي وفي مرحلتي التعمير والإنعاش بعد انتهاء الصراع، بما في ذلك مواصلة رصد حالة المرأة والطفل والإبلاغ عنها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus