"all project managers" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع مديري المشاريع
        
    As a part of ensuring data quality, a note from the Deputy Executive Director was sent out urging all project managers to review the project data. UN وفي سياق كفالة جودة البيانات، أُرسلت مذكرة من نائب المدير التنفيذي تحث جميع مديري المشاريع على استعراض بيانات المشاريع.
    UN-Women is committed to completing the financial closure of operationally closed legacy projects and ensuring that updated guidelines are communicated to all project managers for their relevant actions in accordance with the financial regulations and rules. UN والهيئة ملتزمة بإتمام الإقفال المالي للمشاريع القديمة المقفلة تشغيليا، وكفالة تقديم مبادئ توجيهية مستكملة إلى جميع مديري المشاريع لكي يتخذوا الإجراءات ذات الصلة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية.
    UN-Women also informed the Board that it was providing updated guidelines to all project managers to ensure timely financial closure of projects in accordance with the financial regulations and rules. UN وأبلغت الهيئة المجلس أيضا بأنها بصدد تقديم مبادئ توجيهية مستكملة إلى جميع مديري المشاريع لكفالة إقفال المشاريع في الموعد المقرر وفقا للنظام المالي والقواعد المالية.
    64 (i) As part of the division-wide annual planning exercise, all project managers in PTC were requested to elaborate their project workplans in detail following the result matrix of Logical Framework concept, covering, among others, objective, outcomes, outputs and various indicators. UN ضمن ممارسة عملية التخطيط السنوي على نطاق الشعبة، طُلب إلى جميع مديري المشاريع في شعبة صوغ البرامج والتعاون التقني أن يعدّوا خطط عملهم الخاصة بالمشاريع بتفصيل باتباع مصفوفة النتائج في مفهوم الإطار المنطقي الحاسوبي، على نحو يشمل عدة جوانب ومنها الأهداف المنشودة والنتائج والمخرجات ومختلف المؤشرات.
    48. UNOPS will ensure that all project managers receive advice, support and knowledge to deliver products and services in a sustainable manner. UN 48 - وسيعمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من أجل حصول جميع مديري المشاريع على المشورة والدعم والمعارف اللازمة لإنجاز المنتجات والخدمات بطريقة مستدامة.
    23. Following a great deal of work in 2011, the new system for portfolio and project management (PPM) in the ERP system was rolled out to all project managers and their teams. UN 23- وبعد بذل قدر كبير من العمل في عام 2011، عُمِّم على جميع مديري المشاريع وفرقهم النظام الجديد لإدارة المشاريع وحافظة المشاريع في إطار نظام تخطيط موارد المؤسسات.
    Accordingly, the PPM module, which was rolled out to all project managers in January 2012, was designed to support results-based management of UNIDO projects and portfolios. UN وتبعاً لذلك، تم تصميم نميطة إدارة الحافظات والمشاريع، التي وُضعت قيد تداول جميع مديري المشاريع في كانون الثاني/يناير 2012، وذلك لدعم الإدارة القائمة على النتائج لمشاريع اليونيدو وحافظاتها.
    (a) Making sure that all project managers are informed of the best practices developed UN (أ) التأكد من إبلاغ جميع مديري المشاريع بالممارسات الجيدة الموضوعة
    (c) UNODC headquarters currently requires all project managers to set out in project proposal documents the risks that are outside of the control of UNODC, but not those that it can manage along with proposed mitigating actions. UN (ج) ويشترط مقر المكتب حاليا على جميع مديري المشاريع أن يقوموا بإدراج المخاطر التي تقع خارج سيطرة المكتب ضمن وثائق المشروع المقترح، دون المخاطر التي يتمكن المكتب من معالجتها، إلى جانب إجراءات التخفيف المقترحة.
    The Board recommends that the United Nations Conference on Trade and Development take measures to better manage expenditure on consultants by: (a) making sure that all project managers are informed of the good practices developed; and (b) creating a common consultants database. UN يوصي المجلس مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بأن يتخذ تدابير لتحسين إدارة الإنفاق على الخبراء الاستشاريين عن طريق: (أ) التأكد من إبلاغ جميع مديري المشاريع بالممارسات الجيدة التي تم تطويرها؛ و (ب) إنشاء قاعدة بيانات مشتركة للخبراء الاستشاريين.
    137. In paragraph 425, the Board recommended that the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) take measures to better manage expenditure on consultants by: (a) making sure that all project managers are informed of the good practices developed; and (b) creating a common consultants database. UN 137 - في الفقرة 425، أوصى المجلس مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بأن يتخذ تدابير لتحسين إدارة الإنفاق على الخبراء الاستشاريين عن طريق: (أ) التأكد من إبلاغ جميع مديري المشاريع بالممارسات الجيدة التي تم تطويرها؛ و (ب) إنشاء قاعدة بيانات مشتركة للخبراء الاستشاريين.
    The Board recommends that UNCTAD take measures to better manage expenditure on consultants by: (a) making sure that all project managers are informed of the good practices developed; and (b) creating a common consultants database. UN يوصي المجلس مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بأن يتخذ تدابير لتحسين إدارة الإنفاق على الخبراء الاستشاريين عن طريق: (أ) التأكد من إبلاغ جميع مديري المشاريع بالممارسات الجيدة التي تم تطويرها؛ و (ب) إنشاء قاعدة بيانات مشتركة للخبراء الاستشاريين.
    Currently, all project managers and their teams are ensuring that all ongoing projects have quality information in the system (e.g. logframe information: outcomes, outputs, activities, indicators, KPIs, risks, etc.) to allow for reporting on results in the future. UN وحاليا، يكفل جميع مديري المشاريع وفرقهم وجود معلومات عن النوعية في النظام عن كل المشاريع الجارية (على سبيل المثال، معلومات عن الإطار المنطقي: النتائج، والمخرجات، والأنشطة، والمؤشرات، ومؤشرات الأداء الرئيسية، والمخاطر، الخ) لإتاحة الإبلاغ عن النتائج في المستقبل.
    The Board recommends that UNCTAD take measures to better manage expenditure on consultants by: (a) Making sure that all project managers are informed of the good practices developed UN ويوصي المجلس بأن يتخذ الأونكتاد تدابير لترشيد الإنفاق على الخبراء الاستشاريين من خلال:(أ) التأكد من أن جميع مديري المشاريع أبلغوا بالممارسات الجيدة التي تم تطويرها و(ب) إنشاء قاعدة بيانات مشتركة للخبراء الاستشاريين (الفقرة 425)
    425. The Board recommends that the United Nations Conference on Trade and Development take measures to better manage expenditure on consultants by: (a) making sure that all project managers are informed of the good practices developed; and (b) creating a common consultants database. UN 425 - ويوصي المجلس مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية باتخاذ التدابير اللازمة لتحسين إدارة الإنفاق على الخبراء الاستشاريين، وذلك عن طريق ما يلي: (أ) التأكد من إبلاغ جميع مديري المشاريع بالممارسات الجيدة الموضوعة؛ (ب) وإنشاء قاعدة بيانات موحدة عن الخبراء الاستشاريين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus