:: Considering implementing all recommendations contained in the UPR report | UN | ▪ النظر في تنفيذ جميع التوصيات الواردة في تقرير الاستعراض الدوري الشامل |
Implementation of 25 per cent of all recommendations contained in reports of the Monitoring, Evaluation and Consulting Division during the first 12 months after their issuance | UN | تنفيذ 25 في المائة من جميع التوصيات الواردة في تقارير شعبة الرصد والتقييم والمشورة وذلك خلال الأشهر الـ 12 الأولى من صدورها |
all recommendations contained in the JIU report should be viewed in a context consistent with the approach developed by IASC. | UN | ويتعين أن تُدرس جميع التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة في سياق يتمشى مع النهج الذي وضعته اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
In order to facilitate the Commission’s deliberations, all recommendations contained in the individual chapters have been consolidated into an addendum to the present document (A/CN.9/471/Add.9). | UN | وبغية تيسير مداولات اللجنة، دمجت جميع التوصيات الواردة في فرادى الفصول، في اضافة لهذه الوثيقة A/CN.9/471/Add.9)(. |
In addition, all recommendations contained in the second report of the Office of Internal Oversight Services on the Tribunal, dated 6 February 1998, addressed to and implementable by the management of the Tribunal, have been implemented. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد نفذت جميع التوصيات الواردة في التقرير الثاني لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المحكمة، المؤرخ ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، والموجهة بقصد التنفيذ إلى إدارة المحكمة. |
68. The Inspectors support entirely all recommendations contained in the report and advise the General Assembly to approve them. Nevertheless, the Inspectors would like to add some comments and further recommendations. | UN | ٦٨ - ويؤيد المفتشون تماما جميع التوصيات الواردة في التقرير ويشيرون على الجمعية العامة بأن توافق عليها، إلا أن المفتشين يودون إضافة بعض التعليقات، وتوصيات أخرى. |
3.1 Implementation of 25 per cent of all recommendations contained in reports of the Monitoring, Evaluation and Consulting Division during the first 12 months after their issuance | UN | 3-1 تنفيذ 25 في المائة من جميع التوصيات الواردة في تقارير شعبة الرصد والتقييم والمشورة وذلك خلال الأشهر الـ 12 الأولى من صدورها |
The Working Group agreed that all recommendations contained in the present report should be implemented with no cost to the regular budget of the United Nations. | UN | 14- ووافق الفريق العامل على أن تُنفّذ جميع التوصيات الواردة في هذا التقرير دون تحميل الميزانية العادية للأمم المتحدة أيَّ تكاليف. |
In its resolution 19/18 of 22 March 2012, the Council reiterated its call to implement all recommendations contained in the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict. | UN | وكرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 19/18 المؤرخ 22 آذار/مارس 2012، دعوته إلى تنفيذ جميع التوصيات الواردة في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة(172). |
900. The Government of Antigua and Barbuda had accepted all recommendations contained in paragraph 68 of the report of the Working Group, except for the ones noted below, of which due note was taken. | UN | 900- وقد قبلت حكومة أنتيغوا وبربودا جميع التوصيات الواردة في الفقرة 68 من تقرير الفريق العامل، باستثناء التوصيات المذكورة أدناه والتي أحاطت الحكومة علما بها. |
In response to positive feedback from the Special Committee, I am again submitting a supplementary matrix (A/60/640/Add.1) that provides further details on all recommendations contained in the Special Committee's 2005 report (A/59/19/Rev.1). | UN | واستجابة للتعليقات الإيجابية الواردة من اللجنة الخاصة، أقدم من جديد مصفوفة تكميلية (A/60/640/Add.1) تعرض مزيدا من التفاصيل عن جميع التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة لعام 2005 (A/59/19/Rev.1). |
32. Her delegation strongly urged the implementation of all recommendations contained in the report on the investigation into allegations of refugee smuggling at the Nairobi Branch Office of UNHCR (A/56/733). | UN | 32 - وتابعت قائلة إن وفدها يطالب بقوة تنفيذ جميع التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بالتحقيق في مزاعم تهريب اللاجئين في المكتب الفرعي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في نيروبي (A/56/733). |
56. The Congress and the Bolivian Government must ensure adequate public funding to implement all recommendations contained in the present report, especially with regard to the Minister of Labour, Employment and Social Services, INRA and the various development programmes and projects required to ensure successful development of the Guaraní people, starting with the Inter-ministerial Transition Plan. | UN | 56 - يجب على الكونغرس والحكومة البوليفية تأمين التمويل العام الكافي لتنفيذ جميع التوصيات الواردة في هذا التقرير، وخصوصا في ما يتصل بوزارة العمل والعمالة والخدمات الاجتماعية، والمعهد الوطني للإصلاح الزراعي، ومختلف المشاريع والبرامج الإنمائية اللازمة لضمان النجاح في تحقيق تنمية شعب الغواراني، بدءا بالخطة الانتقالية المشتركة بين الوزارات لصالح شعب الغواراني. |