"all reports submitted" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع التقارير المقدمة
        
    • لجميع التقارير المقدمة
        
    Meetings were conducted in accordance with a schedule with sufficient flexibility to accommodate all reports submitted to the Advisory Committee for consideration UN عُقدت الاجتماعات وفقا لجدول زمني يتسم بما يكفي من المرونة لإتاحة الفرصة للجنة الاستشارية للنظر في جميع التقارير المقدمة إليها
    Meetings were conducted in accordance with a schedule that was sufficiently flexible to accommodate all reports submitted to the Advisory Committee for consideration UN عُقدت الاجتماعات وفقا لجدول زمني يتسم بما يكفي من المرونة لإتاحة الفرصة للجنة الاستشارية للنظر في جميع التقارير المقدمة إليها
    In addition, all reports submitted to the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice were presented on time and to the full satisfaction of representatives. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدمت جميع التقارير المقدمة إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في موعدها المحدد وعلى نحو مُرض تماما للممثلين.
    These guidelines apply to all reports submitted after 31 December 2002 and should be followed by States parties in the preparation of initial and all subsequent periodic reports. UN وتنطبق هذه المبادئ التوجيهية على جميع التقارير المقدمة بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 وينبغي أن تتبعها الدول الأطراف لإعداد التقارير الأولية وكافة التقارير الدورية اللاحقة.
    Meetings were conducted in accordance with a schedule with sufficient flexibility to accommodate all reports submitted to the Advisory Committee for consideration UN عُقدت الاجتماعات وفقا لجدول زمني بقدر من المرونة يكفي لإتاحة الفرصة لجميع التقارير المقدمة إلى اللجنة الاستشارية كي تنظر فيها
    It requested that all reports submitted at its forty-eighth session contain a gender perspective in their analyses and recommendations. UN وطلبت أن تتضمن جميع التقارير المقدمة في دورتها الثامنة واﻷربعين منظوراً يبين الوضع بالنسبة للجنسين في تحليلاتها وتوصياتها.
    guidelines on the form and content of reports, adopted by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and applicable to all reports submitted to the Committee after 31 December 2002; UN - المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل التقارير ومحتواها التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وتنطبق على جميع التقارير المقدمة إلى اللجنة بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    25. The COP requested the secretariat, by decision 8/COP.8, to develop reporting guidelines for all reports submitted in the context of assessment of implementation. UN 25- طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب المقرر 8/م أ-8، وضع مبادئ توجيهية فيما يتعلق بإعداد جميع التقارير المقدمة في سياق تقييم التنفيذ.
    Information of a general nature regarding the plans of work for exploration submitted by the registered pioneer investors, including details of all reports submitted both to the Preparatory Commission and to the Authority, is contained in ISBA/4/A/1/Rev.2.14 UN وتتضمن الوثيقة ISBA/4/A/1 Rev.2)١٤( معلومات ذات طابع عام عن خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف مقدمة من المستثمرين الرواد المسجلين، إلى جانب تفاصيل جميع التقارير المقدمة إلى كلتا اللجنة التحضيرية والسلطة.
    84 Information of a general nature regarding the plans of work for exploration submitted by the registered pioneer investors, including details of all reports submitted both to the Preparatory Commission and to the Authority, is contained in ISBA/4/A/1/Rev.2. UN (84) معلومات عامة تتعلق بخطط عمل للاستكشاف مقدمة من المستثمرين الرواد المسجلين، وبها تفاصيل عن جميع التقارير المقدمة إلى اللجنة التحضيرية والسلطة، ترد في ISBA/4/A/1/Rev.2.
    Information of a general nature regarding the plans of work for exploration submitted by the registered pioneer investors, including details of all reports submitted both to the Preparatory Commission and to the Authority, is contained in ISBA/4/A/1/Rev.2.17 UN وتتضمن الوثيقة ISBA/4/A/1/Rev.2 معلومات ذات طابع عام عن خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف المقدمة من المستثمرين الرواد المسجلين إلى جانب تفاصيل جميع التقارير المقدمة إلى كل من اللجنة التحضيرية والسلطة().
    As a result of the new reporting guidelines applying to all reports submitted from 2010 onwards, the present report was condensed to forty pages. UN ونتيجة للمبادئ التوجيهية الجديدة المتعلقة بتقديم التقارير() والتي تنطبق على جميع التقارير المقدمة ابتداءً من عام 2010 فصاعداً، أوجِز هذا التقرير في 40 صفحة.
    Information of a general nature regarding the plans of work for exploration submitted by the registered pioneer investors, including details of all reports submitted both to the Preparatory Commission and to the Authority, is contained in ISBA/4/A/1/Rev.2.16 UN وتتضمن الوثيقة ISBA/4/A/1/Rev.2 معلومات ذات طابع عام عن خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف المقدمة من المستثمرين الرواد المسجلين إلى جانب تفاصيل جميع التقارير المقدمة إلى كلتا اللجنة التحضيرية والسلطة(16).
    a The Committee adopted revised reporting guidelines at its twenty-seventh session, in June 2002, which are effective for all reports submitted after 31 December 2002 and replace all earlier guidelines, which were first issued in 1983 and 1988 and revised in 1995 and 1996. UN (أ) اعتمدت اللجنة المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير في دورتها السابعة والعشرين المعقودة في حزيران/يونيه 2002، التي تسري على جميع التقارير المقدمة بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 وتحل محل جميع المبادئ التوجيهية السابقة، التي صدرت لأول مرة في عام 1983 وعام 1988، ونقحت في عام 1995 و عام 1996.
    a The Committee adopted revised reporting guidelines at its twenty-seventh session, in June 2002, which are effective for all reports submitted after 31 December 2002 and replace all earlier guidelines, which were first issued in 1983 and 1988 and revised in 1995 and 1996. UN (أ) اعتمدت اللجنة المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير في دورتها السابعة والعشرين المعقودة في حزيران/يونيه 2002، التي تسري على جميع التقارير المقدمة بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 وتحل محل جميع المبادئ التوجيهية السابقة، التي صدرت لأول مرة في عام 1983 وعام 1988، ونقحت في عام 1995 و عام 1996.
    In line with the new guidelines for reporting (A/57/38 (Part II)) pursuant to Article 18 of the Convention which apply to all reports submitted from December 31st, 2002 onwards, the present report has been shortened to cover 70 pages. UN وتمشيا مع المبادئ التوجيهية الجديدة لتقديم التقارير (A/57/38 (Part II))، عملا بالمادة 18 من الاتفاقية، تنطبق هذه المبادئ التوجيهية على جميع التقارير المقدمة اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، وبناء على ذلك، تم تقصير طول هذا التقرير بحيث لا يتجاوز 70 صفحة.
    " The Security Council, reaffirming the importance of gender mainstreaming in peacekeeping operations and post-conflict reconstruction, undertakes to integrate gender perspectives into the mandates of all peacekeeping missions, and reiterates its request to the Secretary-General to ensure that all reports submitted to the Security Council in accordance with such mandates systematically address gender perspectives. UN ومجلس الأمن، إذ يعيد تأكيد أهمية تعميم المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام وإعادة البناء بعد انتهاء الصراعات، يتعهد بإدماج الاعتبارات الجنسانية في الولايات المسندة إلى جميع عمليات حفظ السلام، ويكرر طلبه الموجه إلى الأمين العام بكفالة أن تتناول جميع التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن وفقا لتلك الولايات الاعتبارات الجنسانية بصورة مطردة.
    19. In August 1994, the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities decided to consider the Human Rights of Women and the girl child under every relevant item of its agenda as well as in all relevant studies and requested that all reports submitted contain a gender perspective in their analysis and recommendations (Subcommission resolution 1994/43). UN ١٩ - وفي آب/أغسطس ١٩٩٤، قررت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات أن تنظر في مسألة حقوق الانسان للمرأة وللطفلة في اطار كل بند ذي صلة من بنود جدول أعمالها، وكذلك في اطار جميع دراساتها ذات الصلة، وطلبت أن تتضمن جميع التقارير المقدمة منظورا على أساس نوع الجنس في تحليلاتها وتوصياتها )قرار اللجنة الفرعية ١٩٩٤/٤٣(.
    That report will provide the Council with an analytical assessment of all reports submitted by Member States pursuant to resolution 1455 (2003). UN وسيوفر هذا التقرير للمجلس تقييما تحليليا لجميع التقارير المقدمة من الدول الأعضاء عملا بالقرار 1455 (2003).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus