"all reports to" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع التقارير التي
        
    • كافة التقارير التي
        
    • جميع التقارير إلى
        
    • جميع التقارير المقدمة إلى
        
    • جميع تقارير
        
    • كل التقارير التي تقدم إلى
        
    It carefully considers all reports to the effect that such witnesses are subject to threat and, if necessary, arranges alternative accommodation for the individuals concerned. UN فهي تدرس بعناية جميع التقارير التي تفيد بتعرض هؤلاء الشهود للخطر وتدبر، عند الاقتضاء، أماكن بديلة ﻹيوائهم.
    The Director of Administration will approve resource requests; review all reports to be sent to the Steering Committee and to governing bodies; and monitor and evaluate the performance of the Project Director and the project team. UN ويوافق مدير الشؤون الإدارية على طلبات الموارد؛ ويستعرض جميع التقارير التي ترسل إلى اللجنة التوجيهية وإلى مجالس الإدارة؛ ويقوم برصد وتقييم أداء مدير المشروع وفريق المشروع.
    These guidelines will be effective for all reports to be submitted after 31 December 2002. UN ألف-2- تسري هذه المبادئ التوجيهية على كافة التقارير التي يتم تقديمها بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    These guidelines will be effective for all reports to be submitted after 31 December 2002. UN ألف - 2 - تسري هذه المبادئ التوجيهية على كافة التقارير التي يتم تقديمها بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Pursuant to its resolution 2006/1, the Commission decided to refer all reports to the Human Rights Council for further consideration at its first session in June 2006. UN وقد قررت اللجنة، بموجب قرارها 2006/1، أن تحيل جميع التقارير إلى مجلس حقوق الإنسان لمتابعة النظر فيها خلال دورته الأولى في حزيران/يونيه 2006.
    Pursuant to its resolution 2006/1, the Commission decided to refer all reports to the Human Rights Council for further consideration at its first session in June 2006. UN وقررت اللجنة، بموجب قرارها 2006/1، أن تحيل جميع التقارير إلى مجلس حقوق الإنسان لمتابعة النظر فيها خلال دورته الأولى في حزيران/يونيه 2006.
    Systematic integration of gender perspectives in all reports to the Security Council. UN إدراج منتظم للمناظير الجنسانية في جميع التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن.
    The latter includes all reports to the International Law Commission in accordance with a General Assembly resolution. UN أما الفئة الثانية فتشمل جميع تقارير لجنة القانون الدولي المقدمة وفقا لقرار صادر عن الجمعية العامة.
    A.2 These guidelines will be effective for all reports to be presented after 31 December 1999. UN ألف-2 وهذه المبادئ التوجيهية تسري على جميع التقارير التي تقدم بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    A.2 These guidelines will be effective for all reports to be presented after 31 December 1999. UN ألف-2 وهذه المبادئ التوجيهية تسري على جميع التقارير التي تقدم بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    A.2 These guidelines will be effective for all reports to be presented after 31 December 1999. UN ألف -2 وهذه المبادئ التوجيهية تسري على جميع التقارير التي تقدم بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    He requested the Secretariat to ensure that all reports to be considered by the Committee during the following part of the resumed session were made available to delegations in a timely manner. UN وطلب إلى اﻷمانة العامة أن تضع في متناول الوفود في الوقت المناسب جميع التقارير التي ستنظر فيها اللجنة خلال الجزء المقبل من الدورة المستأنفة.
    2. These guidelines will be effective for all reports to be presented after 31 December 1999. UN 2- وهذه المبادئ التوجيهية تسري على جميع التقارير التي تقدم بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    A.2 These guidelines will be effective for all reports to be presented after 31 December 1999. UN ألف -2 وهذه المبادئ التوجيهية تسري على جميع التقارير التي تقدم بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    These guidelines will be effective for all reports to be submitted after 31 December 2002. UN ألف-2- تسري هذه المبادئ التوجيهية على كافة التقارير التي يتم تقديمها بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    These guidelines will be effective for all reports to be prepared after 31 December 2002. UN ألف - 2 - تسري هذه المبادئ التوجيهية على كافة التقارير التي يتم إعدادها بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    These guidelines will be effective for all reports to be submitted after 31 December 2002. UN ألف - 2 - تسري هذه المبادئ التوجيهية على كافة التقارير التي يتم تقديمها بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    According to its resolution 2006/1, the Commission refers all reports to the Human Rights Council for further consideration at its first session in June 2006. UN ووفقاً لقرار اللجنة 2006/1، فقد أحالت هذه الأخيرة جميع التقارير إلى مجلس حقوق الإنسان لمزيد من النظر فيها خلال دورته الأولى في حزيران/يونيه 2006.
    Mr. Liyew (Ethiopian Human Rights Commission) said that, in 2007, his Commission had developed a project with the Government to ensure that it submitted all reports to the treaty bodies in a timely fashion. UN 34- السيد ليوو (اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان) قال إنه في عام 2007 وضعت لجنته مشروعاً مشتركاً مع الحكومة لضمان مبادرتها إلى تقديم جميع التقارير إلى هيئات المعاهدات في الوقت المناسب.
    9. JS1 recommended that Belize submit all reports to relevant treaty bodies in a timely manner. UN 9- أوصت الرسالة المشتركة 1 بليز بتقديم جميع التقارير إلى هيئات المعاهدات المعنية في المواعيد المحددة(12).
    The Special Adviser's mandate includes coordinating global advocacy in support of NEPAD, coordinating all reports to the General Assembly and the Economic and Social Council on NEPAD and following up on the recommendations of global conferences and summits as they relate to Africa. UN وتشمل ولاية المستشار الخاص تنسيق أنشطة الدعوة على الصعيد العالمي لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتنسيق جميع التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومتابعة توصيات المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية فيما يتعلق بأفريقيا.
    24. Include in all reports to the Committee information on the measures taken to implement the Convention that specifically address racial discrimination against women of African descent. UN 24- تضمين جميع التقارير المقدمة إلى اللجنة معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية، وبصفة خاصة التدابير المتخذة للتصدي للتمييز العنصري ضد النساء المنحدرات من أصل أفريقي.
    113. It is important to continue to ensure that all reports to the Security Council make appropriate reference to gender perspectives and the advancement of women, including by providing data disaggregated by sex and age. UN 113- ومن المهم مواصلة كفالة الإشارة بالقدر الكافي في جميع تقارير مجلس الأمن إلى المنظورات الجنسانية والنهوض بالمرأة من خلال جملة من التدابير منها توفير بيانات موزعة حسب نوع الجنس والعمر.
    Finally, Zimbabwe welcomes the work being done by the recently established Office of the Special Adviser on Africa, currently headed by Mr. Ibrahim Gambari, whose mandate includes coordinating global advocacy in support of NEPAD, coordinating all reports to the General Assembly and the Economic and Social Council on NEPAD, and following up on the recommendations of global conferences and summits related to Africa. UN وأخيرا، ترحب زمبابوي بالعمل الذي يقوم به مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، الذي أنشئ مؤخرا والذي يرأسه حاليا السيد إبراهيم غامباري، وتشمل ولاية هذا المكتب تنسيق الدعوة العالمية دعما للشراكة الجديدة، وتنسيق كل التقارير التي تقدم إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي حول الشراكة الجديدة، ومتابعة توصيات المؤتمرات العالمية ومؤتمرات القمة المتعلقة بأفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus