"all sections of the proposed programme budget" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    The Assembly also requested the Secretary-General to ensure that resources are clearly identified in all sections of the proposed programme budget for the performance of the monitoring and evaluation functions. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يكفل أن تكون الموارد محددة تحديدا واضحا في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم.
    It requested the Secretary-General to ensure that resources are clearly identified in all sections of the proposed programme budget for the performance of the monitoring and evaluation functions. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يكفل تحديد الموارد تحديداً واضحاً في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة بالنسبة إلى أداء وظيفتي الرصد والتقييم.
    It requested the Secretary-General to ensure that resources are clearly identified in all sections of the proposed programme budget for the performance of the monitoring and evaluation functions. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يكفل تحديد الموارد تحديداً واضحاً في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم.
    That norm is further supported by resolution 58/269 in which the General Assembly requested the Secretary-General " to ensure that resources are clearly identified in all sections of the proposed programme budget for the performance of the monitoring and evaluation functions " . UN وعلاوة على ذلك، يؤيد القرار 58/269 هذه القاعدة حيث طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام ' ' أن يكفل أن تكون الموارد محددة تحديدا واضحا في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم``.
    Results-based budgeting was still being developed and his delegation considered that, as in previous years when his delegation had been obliged to request a great deal of additional information, adequate details had not been provided in all sections of the proposed programme budget. UN ولا يزال العمل جاريا لوضع ميزانية تستند على النتائج ويرى وفده مثلما اضطر في السنوات السابقة إلى طلب عدد كبير من المعلومات الإضافية لأن التفاصيل الملائمة لم تتوفر في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    43. The General Assembly, in its resolution 58/269, requested the Secretary-General to clearly identify in all sections of the proposed programme budget the resources required for the performance of monitoring and evaluation functions. UN 43 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 58/269، أن يحدد بوضوح في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة الموارد اللازمة لأداء مهام الرصد والتقييم.
    66. It is proposed in paragraph 85 below that the Organization continue with the gradual introduction of results-based budgeting elements and that all sections of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 contain statements of objectives, expected accomplishments and performance indicators. UN ٦٦ - تقترح الفقرة ٨٥ أدناه أن تواصل المنظمة إدخال عناصر الميزنة على أساس النتائج بصورة تدريجية وأن تتضمن جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٢-٢٠٠٣ بيانات عن اﻷهداف واﻹنجازات المتوقعة ومؤشرات اﻷداء.
    79. The Committee noted that few sections of the proposed programme budget included performance measures related to executive direction and management and recommended that such performance measures be provided to the General Assembly in all sections of the proposed programme budget for 2004-2005. UN 79 - وأشارت اللجنة إلى أن أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لم تتضمّن، إلا فيما ندر، قياسات للأداء تتعلّق بالتوجيه التنفيذي وبالإدارة، وأوصت بتزويد الجمعية العامة بهذه القياسات في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005.
    79. The Committee noted that few sections of the proposed programme budget included performance measures relating to executive direction and management, and recommended that such performance measures be provided to the General Assembly in all sections of the proposed programme budget for 2004-2005. UN 79 - وأشارت اللجنة إلى أن أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لم تتضمّن، إلا فيما ندر، قياسات للأداء تتعلّق بالتوجيه التنفيذي وبالإدارة، وأوصت بتزويد الجمعية العامة بهذه القياسات في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005.
    21.28 Pursuant to General Assembly resolution 58/269, in which the Assembly requested the Secretary-General to ensure that resources are clearly identified in all sections of the proposed programme budget for the performance of monitoring and evaluation functions, an amount of $957,300 has been identified for monitoring, self-evaluation and evaluation activities. UN 21-28 عملا بقرار الجمعية العامة 58/269، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل تحديد الموارد تحديداً واضحاً في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم، حدد مبلغ قدره 300 957 دولار لأنشطة الرصد والتقييم الذاتي وتقييم الأنشطة.
    55. Mr. Odaga-Jalomayo (Uganda) said that all sections of the proposed programme budget remained open for discussion even after the completion of the first reading and that delegations could still raise questions on sections considered previously. UN 55 - السيد أوداغا - جالومايو (أوغندا): قال إن جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة تظل مفتوحة للمناقشة حتى بعد إتمام القراءة الأولى، وباستطاعة الوفود طرح أسئلة عن الأبواب التي تم النظر فيها من قبل.
    85. It is recommended that the General Assembly request the Secretary-General to continue to develop performance indicators for use in all substantive and support programmes and to include performance indicators in all sections of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003, in addition to statements of objectives and expected accomplishments in a single coherent framework, as elaborated in the prototype fascicles. UN ٨٥ - يوصى بأن تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام مواصلة إعداد مؤشرات اﻷداء اللازم استخدامها في جميع البرامج الموضوعية وبرامج الدعم وإدراج مؤشرات اﻷداء في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٢-٢٠٠٣ باﻹضافة إلى بيانات باﻷهداف واﻹنجازات المتوقعة في إطار وحيد متماسك، على النحو المفصل في الكراسات النموذجية.
    OIOS believes that developing such guidelines as part of the 2006-2007 budget instructions to be issued in 2004, could be a first step in implementing the request of General Assembly resolution 58/269 to ensure that resources are clearly identified in all sections of the proposed programme budget for the performance of the monitoring and evaluation functions. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن وضع مبادئ توجيهية من هذا القبيل كجزء من التوجيهات المتعلقة بميزانية فترة السنتين 2006-2007 التي ستصدر في سنة 2004 يمكن أن يكون خطوة أولى في تنفيذ طلب الجمعية العامة في قرارها 58/269 كفالة أن تكون الموارد المخصصة لأداء وظيفتي الرصد والتقييم محددة تحديدا واضحا في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus