We urge all States to cooperate with the Court and stress that a lack of cooperation on the part of States that are legally obliged to cooperate is unacceptable. | UN | ونحن نحث جميع الدول على التعاون مع المحكمة وعلى التشديد على أن عدم تعاون الدول، الملزمة قانونا بالتعاون، لا يمكن قبوله. |
Urge all States to cooperate with the United Nations Special Rapporteur on Torture in fulfilling its mandate when requested to do so, | UN | يحثون جميع الدول على التعاون مع مقرر اﻷمم المتحدة الخاص المعني بالتعذيب في إنجاز ولايته عندما يطلب منها ذلك، |
The Commission also urged all States to cooperate with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate, in particular by providing credible and reliable information. | UN | وحثت اللجنة أيضاً جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في نهوضه بولايته، ولا سيما من خلال تقديم معلومات موثوقة ويمكن التعويل عليها. |
24. Calls upon all States to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the performance of his or her tasks, and to provide all necessary information requested by him or her; | UN | 24- يهيب بجميع الدول أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تساعده في أداء مهامه وأن تقدم كل المعلومات الضرورية التي يطلبها؛ |
4. Calls upon all States to cooperate with the monitoring mechanism in the discharge of its mandate; | UN | 4 - يطلب إلى جميع الدول أن تتعاون مع آلية الرصد في الاضطلاع بولايتها؛ |
She urged all States to cooperate with the Special Rapporteur and to ensure that that support was reflected in the areas of legislation, administration and education. | UN | وحثت جميع الدول على أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تكفل انعكاس ذلك الدعم على مجالات التشريع واﻹدارة والتعليم. |
The General Assembly also urged all States to cooperate with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate. | UN | وحثت الجمعية العامة أيضا جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته. |
6. Urges all States to cooperate with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate; | UN | ٦ ـ تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في أدائه لولايته؛ |
10. Urges all States to cooperate with the Commission on Human Rights in the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms; | UN | ١٠ - تحث جميع الدول على التعاون مع لجنة حقوق اﻹنسان في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية؛ |
10. Urges all States to cooperate with the Commission on Human Rights in the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms; | UN | ١٠ - تحث جميع الدول على التعاون مع لجنة حقوق اﻹنسان في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية؛ |
7. Urges all States to cooperate with the Commission on Human Rights in the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms; | UN | ٧ - تحث جميع الدول على التعاون مع لجنة حقوق اﻹنسان في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية؛ |
5. Urges all States to cooperate with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate; | UN | ٥ - تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
The Commission also urged all States to cooperate with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate, in particular by providing credible and reliable information. | UN | كما حثت جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في نهوضه بولايته، ولا سيما من خلال تقديم معلومات موثوقة ويمكن التعويل عليها. |
(e) Encourage all States to cooperate with the Special Court; | UN | (هـ) تشجيع جميع الدول على التعاون مع المحكمة الخاصة؛ |
6. Urge all States to cooperate with the United Nations Special Rapporteur on Torture in fulfilling his or her mandate when requested to do so; | UN | ٦ - يحثون جميع الدول على التعاون مع مقرر اﻷمم المتحدة الخاص المعني بالتعذيب في إنجاز ولايته عندما يطلب منها ذلك؛ |
24. Calls upon all States to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the performance of his or her tasks, and to provide all necessary information requested by him or her; | UN | 24- يهيب بجميع الدول أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تساعده في أداء مهامه وأن تقدم كل المعلومات الضرورية التي يطلبها؛ |
We call on all States to cooperate with the ICC, in particular through enforcing the outstanding arrest warrants, and in so doing, to strengthen the international criminal justice system and its potential to deter such horrendous crimes. | UN | ونهيب بجميع الدول أن تتعاون مع المحكمة، وخاصة من خلال إنفاذ أوامر القبض القديمة، وأن تعزز بذلك نظام العدالة الجنائية الدولية وإمكانية ردعه لهذه الجرائم البشعة. |
4. Calls upon all States to cooperate with the independent expert in the performance of the tasks and duties mandated to him/her, and encourages specialized agencies, regional organizations, national human rights institutions and non-governmental organizations to develop regular dialogue and cooperation with the mandate-holder; | UN | 4- يهيب بجميع الدول أن تتعاون مع الخبيرة المستقلة في تأدية المهام والواجبات المنوطة بها، ويشجّع الوكالات المتخصصة، والمنظمات الإقليمية، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية على إجراء حوار منتظم مع المكلف بالولاية والتعاون معه؛ |
4. Calls upon all States to cooperate with the monitoring mechanism in the discharge of its mandate; | UN | 4 - يطلب إلى جميع الدول أن تتعاون مع آلية الرصد في الاضطلاع بولايتها؛ |
7. Further encourages all States to cooperate with the Working Group, and to give serious consideration to its requests for visits, so that it may carry out its mandate even more effectively; | UN | 7- يُشجع كذلك جميع الدول على أن تتعاون مع الفريق العامل وأن تنظر بجدية في طلباته المتعلقة بإجراء زيارات، وذلك لتمكينه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية؛ |
1. Urges all States to cooperate with, and assist, the special procedures in the performance of their tasks and to provide all information in a timely manner, as well as respond to communications transmitted to them by the special procedures without undue delay; | UN | 1- يحث الدول كافة على التعاون مع الإجراءات الخاصة وتقديم المساعدة إليها في أداء مهامها، وتزويدها بجميع المعلومات في الوقت المناسب، والرد دون تأخير لا لزوم له على الرسائل التي تحيلها الإجراءات الخاصة إليها؛ |
13. Calls upon all States to cooperate with the International Tribunal and the Office of the Prosecutor in the investigation and prosecution of persons accused of using rape as a weapon of war and in the provision of protection, counselling and support to victims and witnesses; | UN | ١٣ - تطلب من جميع الدول التعاون مع المحكمة الدولية ومع مكتب المدعي العام في التحقيق مع اﻷشخاص المتهمين باستخدام الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب، ومقاضاتهم وفي توفير الحماية والمشورة والدعم للضحايا والشهود؛ |
Calling upon all States to cooperate with the International Criminal Police Organization (INTERPOL) in apprehending and transferring Mr. Koroma, if he is found to be alive, | UN | وإذ يهيب بجميع الدول التعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في إلقاء القبض على السيد كوروما وتسليمه إذا وجد على قيد الحياة، |
In this regard, we call on all States to cooperate with one another for global disarmament and non-proliferation in order to achieve our common goal of achieving a peaceful and secure world. | UN | وفي هذا الصدد، فإننا ندعو جميع الدول لأن تتعاون مع بعضها على نزع السلاح العالمي وعدم الانتشار من أجل تحقيق هدفنا المشترك المتمثل في تحقيق عالم سلمي وآمن. |