"all states to refrain from the" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع الدول بالامتناع عن
        
    • جميع الدول الامتناع عن
        
    • جميع الدول على الامتناع عن
        
    Reaffirming particularly the obligation of all States to refrain from the threat or use of force in their international relations, UN وإذ يعيد بوجه خاص تأكيد التزام جميع الدول بالامتناع عن التهديد باستخدام القوة أو استخدامها في علاقاتها الدولية،
    Taking into consideration the obligation of all States to refrain from the threat or use of force, UN وإذ تأخذ في الاعتبار واجب جميع الدول بالامتناع عن استخدام القوة أو التهديد باستخدامها،
    Taking into consideration the obligation of all States to refrain from the threat or use of force; UN وأخذاً في الاعتبار التزام جميع الدول بالامتناع عن استخدام القوة أو التهديد باستخدامها،
    Taking into consideration the obligation of all States to refrain from the threat or use of force; UN وأخذاً في الاعتبار التزام جميع الدول بالامتناع عن استخدام القوة أو التهديد باستخدامها،
    4. Calls upon all States to refrain from the use or threat of use of force, aggression, intervention, interference, all forms of terrorism, suppression, foreign occupation or measures of political and economic coercion that violate the sovereignty, territorial integrity, independence and security of other States, as well as the permanent sovereignty of peoples over their natural resources; UN ٤ - تطلب من جميع الدول الامتناع عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها، وعن العدوان والتعرض والتدخل وجميع أشكال اﻹرهاب والقمع والاحتلال اﻷجنبي أو تدابير اﻹكراه السياسي والاقتصادي التي تنتهك سيادة الدول اﻷخرى وسلامتها اﻹقليمية واستقلالها وأمنها، فضلا عن السيادة الدائمة للشعوب على مواردها الطبيعية؛
    10. New Zealand strongly supports the objective and purpose of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, pending its entry into force, and urges all States to refrain from the testing of any nuclear devices. UN ١٠ - وتؤيِّد نيوزيلندا بقوة أهداف معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومقاصدها، ريثما تدخل حيز النفاذ، وتحث جميع الدول على الامتناع عن إجراء اختبارات على أي أجهزة نووية.
    Reaffirming further the obligation of all States to refrain from the use of force against the territorial integrity and political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد واجبات جميع الدول بالامتناع عن استعمال القوة ضد السلامة الإقليمية والاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي طريقة أخرى تتنافى ومقاصد الأمم المتحدة،
    Reaffirming further the obligation of all States to refrain from the use of force against the territorial integrity and political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد واجبات جميع الدول بالامتناع عن استعمال القوة ضد السلامة الإقليمية والاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي طريقة أخرى تتنافى ومقاصد الأمم المتحدة،
    Reaffirming further the obligation of all States to refrain from the use of force against the territorial integrity and political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد واجبات جميع الدول بالامتناع عن استعمال القوة ضد السلامة الإقليمية والاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي طريقة أخرى تتنافى ومقاصد الأمم المتحدة،
    Reaffirming also the obligation of all States to refrain from the use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا الالتزام الواقع على عاتق جميع الدول بالامتناع عن استعمال القوة ضد السلامة الإقليمية أو الاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي طريقة أخرى لا تتفق ومقاصد الأمم المتحدة،
    Reaffirming also the obligation of all States to refrain from the use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا الالتزام الواقع على عاتق جميع الدول بالامتناع عن استعمال القوة ضد السلامة الإقليمية أو الاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي طريقة أخرى لا تتفق ومقاصد الأمم المتحدة،
    Reaffirming also the obligation of all States to refrain from the use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا الالتزام الواقع على عاتق جميع الدول بالامتناع عن استعمال القوة ضد السلامة الإقليمية أو الاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي طريقة أخرى لا تتفق ومقاصد الأمم المتحدة،
    Reaffirming further the obligation of all States to refrain from the use of force against the territorial integrity and political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد التزام جميع الدول بالامتناع عن استعمال القوة ضد السلامة الإقليمية والاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي طريقة أخرى تتنافى ومقاصد الأمم المتحدة،
    Reaffirming also the obligations of all States to refrain from the use of force against the territorial integrity and political independence of any State or in any other manner incompatible with the purposes and principles of the United Nations, UN وإذ يعيد أيضا تأكيد التزام جميع الدول بالامتناع عن استخدام القوة ضد السلامة الإقليمية والاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي أسلوب آخر لا يتفق مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Reaffirming further the obligation of all States to refrain from the use of force against the territorial integrity and political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purpose and principles of the United Nations, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد التزام جميع الدول بالامتناع عن استخدام القوة ضد السلامة الإقليمية والاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي أسلوب آخر لا يتفق مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Reaffirming further the obligation of all States to refrain from the use of force against the territorial integrity and political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purpose and principles of the United Nations, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد التزام جميع الدول بالامتناع عن استخدام القوة ضد السلامة الإقليمية والاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي أسلوب آخر لا يتفق مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Reaffirming also the obligations of all States to refrain from the use of force against the territorial integrity and political independence of any State or in any other manner incompatible with the purposes and principles of the United Nations, UN وإذ يعيد أيضا تأكيد التزام جميع الدول بالامتناع عن استخدام القوة ضد السلامة الإقليمية والاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي أسلوب آخر لا يتفق مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    11. The NPT, in its article III, paragraph 2, commits all States to refrain from the transfer of sensitive technology and materials to non-parties to the Treaty unless they are placed under the International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards. UN 11 - وتلزم المعاهدة في الفقرة 2 من المادة الثالثة جميع الدول بالامتناع عن نقل التكنولوجيا والمواد الحساسة إلى دول غير أطراف في المعاهدة، إلا إذا وضعت تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Reaffirming the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the primary responsibility of the Security Council for the maintenance of international peace and security, and the obligation of all States to refrain from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, UN وإذ يؤكد من جديد مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومسؤولية مجلس الأمن الأساسية في حفظ السلام والأمن الدوليين، والتزام جميع الدول بالامتناع عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد السلامة الإقليمية أو الاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي طريقة تتنافى مع مقاصد الأمم المتحدة،
    4. Calls upon all States to refrain from the use or threat of use of force, aggression, intervention, interference, all forms of terrorism, suppression, foreign occupation or measures of political and economic coercion that violate the sovereignty, territorial integrity, independence and security of other States, as well as the permanent sovereignty of peoples over their natural resources; UN ٤ - تطلب الى جميع الدول الامتناع عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها، وعن العدوان والتعرض والتدخل وجميع أشكال اﻹرهاب والقمع والاحتلال اﻷجنبي أو تدابير اﻹكراه السياسي والاقتصادي التي تنتهك سيادة الدول اﻷخرى وسلامتها اﻹقليمية واستقلالها وأمنها، فضلا عن السيادة الدائمة للشعوب على مواردها الطبيعية؛
    9. New Zealand strongly supports the objective and purpose of the Treaty, pending its entry into force, and urges all States to refrain from the testing of any nuclear devices. UN 9 - وتؤيد نيوزيلندا بقوة أهداف ومقاصد المعاهدة، ريثما تدخل حيز النفاذ، وتحث جميع الدول على الامتناع عن إجراء اختبارات على أي أجهزة نووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus