"all studies" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع الدراسات
        
    • كافة الدراسات
        
    • لجميع الدراسات
        
    • جميع دراسات
        
    • وجميع الدراسات
        
    The role of women should be considered in all studies, plans and projects. UN وينبغي أخذ دور المرأة في الاعتبار في جميع الدراسات والخطط والمشاريع.
    all studies and reports undertaken by the United Nations on the situation of the Palestinian people should incorporate specific attention to gender perspectives. UN وينبغي إيلاء اهتمام محدد للمناظير الجنسانية في جميع الدراسات التي تضطلع بها الأمم المتحدة والتقارير التي تقدمها بشأن أوضاع الشعب الفلسطيني.
    Statistical data limitations were highlighted in all studies. UN وسُلط الضوء على حدود البيانات الإحصائية في جميع الدراسات.
    all studies available in English are on the site as well as a large number of studies in French and Spanish. UN وتوجد على الموقع جميع الدراسات المتاحة باللغة الانكليزية، وكذلك عدد كبير من الدراسات باللغتين الإسبانية والفرنسية.
    Today, all studies and trends point to a radical change in this area. UN واليوم، تبين كافة الدراسات والمدارس وجود تغير جذري في تلك المجالات.
    Moreover, the site will include electronic versions of all studies thus far published in the Repertory in all languages in which they have been published. UN وفضلا عن ذلك سيتضمن الموقع نسخا إلكترونية لجميع الدراسات التي تم بالفعل نشرها في المرجع بجميع اللغات التي صدرت بها.
    As part of an effort to improve quality and share findings, the region posted all studies on the regional intranet. UN وفي إطار الجهود الرامية إلى تحسين النوعية وتقاسم النتائج المستخلصة، نشرت المنطقة جميع الدراسات على شبكة الإنترانت الإقليمية.
    The Council finances all studies to defend staff interests prepared by any specialized company. UN ويمول المجلس جميع الدراسات الرامية إلى الدفاع عن مصالح الموظفين والتي تعدها أي شركة متخصصة.
    Of critical importance in the context of all studies pertaining to the application of the Noblemaire principle was the issue of whether the organizations were able to recruit and retain staff of the required calibre under the existing remuneration package. UN ومما له أهمية بالغة في إطار جميع الدراسات المتصلة بتطبيق مبدأ نوبلمير، مسألة ما إذا كانت المنظمات تستطيع تعيين موظفين من النوعية المطلوبة، والاحتفاظ بهم، في ظل نظام اﻷجور الحالي.
    Fourth, while the causal link between land dispossession and domestic violence and alcoholism remains underspecified, the increase of both has been observed by almost all studies of displaced populations. UN رابعا، في حين أن العلاقة السببية بين نزع ملكية الأراضي والعنف المنزلي وإدمان الكحول لا تزال غير محددة بالقدر الكافي، تكاد جميع الدراسات التي أجريت على السكان المشردين تلاحظ زيادة هاتين الظاهرتين.
    It was, of course, understood that the Secretariat bore ultimate responsibility for the final preparation and quality of all studies. UN ومن الطبيعي أن من المفهوم أن الأمانة العامة هي التي تتحمّل في نهاية المطاف المسؤولية عن الإعداد النهائي وعن نوعية جميع الدراسات ذات الصلة.
    In Sri Lanka and Bangladesh, for example, all studies and assessments supported by the country programme and data and information gathered are disaggregated by sex. UN ففي سري لانكا وبنغلاديش مثلا، صُنِّفت حسب نوع الجنس جميع الدراسات والتقييمات التي مولها البرنامج القطري وجميع المعلومات والبيانات التي تم جمعها.
    Review of all studies conducted within the North-South corridor has been undertaken to clearly identify implementation challenges of key projects in the corridor, and most importantly, to prioritize the road and rail projects. UN جرى استعراض جميع الدراسات التي أجريت في إطار الممر لتحديد التحديات القائمة بوضوح في طريق تنفيذ المشاريع الرئيسية للممر، والأهم من ذلك، منح الأولوية للمشاريع الخاصة بالطرق والسكك الحديدية
    all studies and reports undertaken by the United Nations on the situation of the Palestinian people should incorporate specific attention to gender equality perspectives. UN وينبغي في جميع الدراسات والتقارير التي تعدها الأمم المتحدة بشأن حالة الشعب الفلسطيني توجيه عناية خاصة إلى منظورات المساواة بين الجنسين.
    The backlog in respect of those volumes had therefore been eliminated, and all studies pertaining to them were available on the United Nations website for the Repertory. UN وبذلك تم إنهاء الأعمال المتأخرة فيما يتعلق بتلك المجلدات، وأتيحت جميع الدراسات المتعلقة بها على الموقع الشبكي للأمم المتحدة لمرجع الممارسات.
    Thus, it is important to introduce a gender perspective in all studies and reports undertaken by the United Nations on the situation of Palestinian women. UN ولذا، من المهم تطبيق المنظور الجنساني على جميع الدراسات والتقارير التي تضطلع بها الأمم المتحدة بشأن حالة المرأة الفلسطينية.
    Tax increases represent a win-win situation: in all studies examined, tax increases on tobacco products have resulted in net increases in national tax revenue. UN وتمثل زيادة الضرائب ورقة رابحة في جميع الحالات: ففي جميع الدراسات التي جرى النظر فيها، نجمت عن زيادة الضرائب على منتجات التبغ زيادات صافية في الإيرادات الوطنية من الضرائب.
    all studies indicate that the resultant rise in productivity and staff morale is tremendous and that the benefits far outweigh the expenditure. UN وتشير جميع الدراسات التي أجريت إلى أن ما ينتج عن ذلك من ارتفاع في الانتاجية وفي معنويات الموظفين أمر هائل وأن كافة المزايا ترجح كفة النفقات.
    As noted in my previous report to the Security Council, the Commission has now completed the scanning, archiving and safe storage of documents and has finalized all studies related to its activities. UN وكما لوحظ في تقريري السابق إلى مجلس الأمن أكملت اللجنة حاليا مسح الوثائق ضوئيا وحفظها وخزنها خزنا مأمونا ووضعت جميع الدراسات المتصلة بأنشطتها في صورتها النهائية.
    It carries out research in international law, examining judicial and procedural precedents, and prepares all studies and notes for the Court and the Registrar as required. UN وتجري بحوثا في مجال القانون الدولي حيث تدرس السوابق القضائية والإجرائية، وتعد كافة الدراسات والمذكرات للمحكمة ولرئيس قلم المحكمة حسب الاقتضاء.
    It was, of course, understood that the Secretariat bore ultimate responsibility for the final preparation and quality of all studies. UN ومن المفهوم بطبيعة الحال أن الأمانة العامة هي التي تتحمل المسؤولية الأخيرة عن الإعداد النهائي لجميع الدراسات وعن نوعيتها.
    He/she will assist in planning and organizing all studies of the Unit including publication of its reports and documents. UN ويساعد/تساعد في تخطيط وتنظيم جميع دراسات الوحدة بما في ذلك نشر تقاريرها/وثائقها؛
    all studies available in English were on the website, together with 57 per cent of the studies in French and 32 per cent of those in Spanish. UN وجميع الدراسات المتاحة بالانكليزية موضوعة على الموقع الشبكي، إلى جانب 57 في المائة من الدراسات بالفرنسية و 32 في المائة من الدراسات بالاسبانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus