"all teams" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل الفرق
        
    • جميع الفرق
        
    • جميع الأفرقة
        
    • كلّ الفرق
        
    • جميع أفرقتها
        
    • كُلّ الفرق
        
    • لكل الفرق
        
    • كل الوحدات
        
    All teams, we've located the canister, and it is on. Open Subtitles إلى كل الفرق لقد حددنا مكان العبوة، وهي فعالة
    All teams, continuous fire for 15 seconds and then full withdrawal. Open Subtitles إلى كل الفرق ، إطلاق نار مُتواصل لمدة 15 ثانية ومن ثم إنسحاب كامل
    All teams, proceed to 15th and Channing Grenada Hills. Open Subtitles كل الفرق, انتقلوا إلى تقاطع "تشانينج" و"الخامس عشر"
    After the murder, UNMOT immediately suspended its activities in the field and withdrew All teams back to base at Dushanbe. UN وبعد اغتيال اﻷربعة، علقت البعثة على الفور أنشطتها الميدانية وسحبت جميع الفرق إلى القاعدة في دوشانبي.
    All teams start casually moving to the east side of the market. Open Subtitles أظن أنه قام بلإتصال بأحد ما جميع الفرق تحركوا إلى الجهه الشرقية من السوق من دون لفت الإنتباه
    The proposed Procurement Officer will also act as liaison for All teams in disputes with vendors; UN وسيعمل موظف المشتريات المقترح أيضا كجهة وصل فيما بين جميع الأفرقة فيما يتعلق بالمنازعات مع البائعين؛
    - All teams to the starting line. - Bye, Mom. Open Subtitles ــ كل الفرق إلى خط البدايه ــ إلى القاء يا أمي
    All teams, report to me if you have members that can't fight anymore. Open Subtitles كل الفرق , أعلموني إذا كان هنالك أي اعضاء لا يستطيعون القتال أكثر
    I want All teams ready to go the second we arrive. Open Subtitles أريد من كل الفرق أن تستعد للإنطلاق في اللحظة التي نصل بها
    All teams ready to go on arrival. Open Subtitles كل الفرق مستعدة للإنطلاق عند موعد الوصول
    I want All teams to maintain their positions until we have time to search the other apartments. Open Subtitles .أريد كل الفرق أن تبقى في مكانها حتى يكون لدينا الوقت لتفتيش باقي الشقق
    All teams be advised... watch your fire. Open Subtitles . إلى كل الفرق ، كونوا متأهبين ، واحذروا من أي إطلاق نار
    All teams, Mother identified final candidate for this test group. Open Subtitles جميع الفرق, "ماثر" حدد المرشح الأخير لهذه المجموعه الإختبارية
    Stand by. All teams, KR-27 is clear. Beginning re-engagement. Open Subtitles جميع الفرق, يبدأ تشغيل مشروع "كية آر 27"
    I want All teams behind the line, immediately. Open Subtitles لتتراجع جميع الفرق إلى وراء الخطّ، في الحال
    All teams, this is Control. There is no fire. Repeat, there is no fire. Open Subtitles جميع الفرق معكم التحكم ليس هناك حريق اكرر ليس هناك حريق.
    All teams fall back to the gate room and wait for instructions. Open Subtitles لتعد جميع الفرق إلى غرفة البوابة بإنتظار تعليمات أخرى
    The German Police Programme has assigned trainers to the German provincial reconstruction team in Kondoz and Herat for officer instruction and will eventually deploy to All teams. UN وقد عين برنامج الشرطة الألماني مدربين في الفريق الألماني لتعمير المقاطعات في قندز وهيرات لتدريب الضباط، وسيوفِد مدربين إلى جميع الأفرقة في نهاية المطاف.
    All teams now have to provide basic safety information. UN وبات على جميع الأفرقة الآن أن تقدم معلومات أساسية عن السلامة.
    All teams prepare to go on my signal. Open Subtitles إلى كلّ الفرق استعدوا للتحرّك عند إشارتي
    11. UNMOT immediately suspended its activities in the field and sent All teams back to base in Dushanbe. UN ١١ - وعلى الفور أوقفت بعثة اﻷمم المتحدة أنشطتها في الميدان وأعادت جميع أفرقتها إلى القاعدة في دوشانبه.
    All teams go to alpha. Open Subtitles ! كُلّ الفرق تَذْهبُ إلى المسار المحدد .
    I've already issued a new memo to All teams, to consider the investigation a top priority. Open Subtitles لقد أصدرت مذكرة جديدة لكل الفرق من أجل أن يجعلوا التحقيق أولوية
    All right, All teams stand by for positioning. Open Subtitles حسناً، لتستعد كل الوحدات في مواقعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus