"all technical cooperation activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع أنشطة التعاون التقني
        
    • بجميع أنشطة التعاون التقني
        
    • لجميع أنشطة التعاون التقني
        
    • كافة أنشطة التعاون التقني
        
    • بكل أنشطة التعاون التقني
        
    The gender dimension is an integrated element of all technical cooperation activities under this programme. UN ويمثل بعد نوع الجنس عنصرا متكاملا من عناصر جميع أنشطة التعاون التقني في إطار هذا البرنامج.
    all technical cooperation activities were placed under the heading " Capacity-building and training " and not under the particular subject-matter heading. UN ووضعت جميع أنشطة التعاون التقني تحت عنوان " بناء القدرات والتدريب " ، ولم توضع تحت عنوان الموضوع المحدد.
    (v) Unliquidated obligations for the current biennium in respect of all technical cooperation activities remain valid for 12 months following the end of the calendar year, rather than the biennium, to which they relate. UN ' 5` تظل الالتزامات غير المصفاة لفترة السنتين الجارية المتعلقة بجميع أنشطة التعاون التقني سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة التقويمية، بدلا من فترة السنتين، التي تتصل بها تلك الالتزامات.
    (v) Unliquidated obligations for the current biennium in respect of all technical cooperation activities remain valid for 12 months following the end of the calendar year, rather than the biennium, to which they relate. UN ' 5` تظل الالتزامات غير المصفاة لفترة السنتين الجارية المتعلقة بجميع أنشطة التعاون التقني سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة التقويمية، بدلا من فترة السنتين، التي تتصل بها تلك الالتزامات.
    (e) Financial management and budgetary control of all technical cooperation activities undertaken by the Department. UN الادارة المالية ومراقبة الميزانية لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الادارة.
    The Division will be responsible for all technical cooperation activities of the Programme, both at headquarters and in the field offices. UN وستكون الشعبة مسؤولة عن كافة أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها اليوندسيب، سواء في المقر أو في المكاتب الميدانية.
    9. During 2002, all technical cooperation activities were administered in dollars, whereas the regular and operational budgets were managed in euros. UN 9- وأثناء عام 2002، أديرت جميع أنشطة التعاون التقني بالدولارات، بينما أديرت الميزانيتان العادية والتشغيلية باليوروهات.
    It welcomed the recommendation of the Evaluation Group to introduce the principles of RBM in all technical cooperation activities, with a view to achieving MDG-related targets at the country level. UN وترحب المجموعة أيضا بتوصية فريق التقييم الداعية إلى الأخذ بمبادئ الإدارة القائمة على النتائج في جميع أنشطة التعاون التقني بغية تحقيق الغايات المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري.
    The Team Leader of the Field Methodology and Advisory Services Team acted as Coordinator ad interim and made all efforts to keep the Board, the member States and donor countries well informed of all technical cooperation activities funded by the regular budget and the Voluntary Fund, as well as of the financial situation of the Fund. UN وقام بدور المنسق رئيس فريق المنهجية الميدانية وخدمات المشورة وذلك بصفة مؤقتة، وبذل كل الجهود لجعل المجلس والدول الأعضاء والبلدان المانحة على اطلاع جيد على جميع أنشطة التعاون التقني الممولة من الميزانية العادية ومن صندوق التبرعات، وكذلك على الحالة المالية للصندوق.
    Others reflect cross-cutting issues that ultimately must be absorbed as fundamental guidance criteria into all technical cooperation activities -- such as women and gender, peace-building and information and communication technologies. UN وتعكس قضايا أخرى مسائل شاملة لقطاعات متعددة يجب في نهاية المطاف أن تستوعب كمعايير إرشادية أساسية في جميع أنشطة التعاون التقني - مثل المرأة ونوع الجنس، وبناء السلام وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    all technical cooperation activities were placed under the heading " Statistical capacity-building and training " and not under the particular subject-matter heading. UN وأدرجت جميع أنشطة التعاون التقني تحت عنوان " بناء القدرات والتدريب في المجال اﻹحصائي " وليس تحت عنوان كل موضوع تتناوله بعينه.
    In contrast to the Venezuelan coordination mechanism, all technical cooperation activities are approved and monitored by its national TCDC focal point, in which the ministries of foreign affairs, finance and cabinet affairs and the national planning authority are represented. UN وخلافا ﻵلية التنسيق الفنزويلية، فإن جميع أنشطة التعاون التقني يعتمدها ويرصدها مركز التنسيق الوطني للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، الذي تمثل فيه وزارة الخارجية ووزارة المالية ووزارة شؤون مجلس الوزراء والهيئة الوطنية للتخطيط.
    (v) Unliquidated obligations for the current period in respect of all technical cooperation activities remain valid for 12 months following the end of the calendar year, rather than the biennium, to which they relate. UN ' 5` تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية المتعلقة بجميع أنشطة التعاون التقني سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة التقويمية، بدلا من فترة السنتين، التي تتصل بها تلك الالتزامات.
    (v) Unliquidated obligations for the current period in respect to all technical cooperation activities remain valid for 12 months following the end of the calendar year, rather than the biennium, to which they relate. UN ' 5` تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الجارية المتعلقة بجميع أنشطة التعاون التقني سارية لمدة اثني عشر شهرا عقب نهاية السنة التقويمية، بدلا من فترة السنتين التي تتصل بها تلك الالتزامات.
    (viii) Unliquidated obligations for the current period in respect of all technical cooperation activities other than the regular budget remain valid for 12 months following the end of the year, rather than the biennium, to which they relate. UN ' ٨ ' تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الجارية فيما يتعلق بجميع أنشطة التعاون التقني بخلاف الميزانية العادية سارية لمدة ١٢ شهرا عقب نهاية السنة، لا فترة السنتين، التي تتعلق بها.
    (v) Unliquidated obligations for the current period in respect to all technical cooperation activities remain valid for 12 months following the end of the calendar year, rather than the year, to which they relate. UN ' 5` تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الجارية المتعلقة بجميع أنشطة التعاون التقني سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة التقويمية، بدلا من السنة التي تتصل بها تلك الالتزامات.
    Savings on or the cancellation of prior year obligations in respect of all technical cooperation activities are credited to individual projects as a reduction of current year expenditure or as miscellaneous income for completed projects. UN أما الوفورات والإلغاءات من التزامات السنة السابقة فيما يتعلق بجميع أنشطة التعاون التقني فتضاف إلى حسابات المشاريع المنفردة كتخفيض لنفقات السنة الجارية أو كإيرادات متنوعة للمشاريع المنجزة.
    (e) Financial management and budgetary control of all technical cooperation activities undertaken by the Department; UN )ﻫ( توفير اﻹدارة المالية ومراقبة الميزانية بالنسبة لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻹدارة؛
    (e) Financial management and budgetary control of all technical cooperation activities undertaken by the Department; UN )ﻫ( توفير اﻹدارة المالية ومراقبة الميزانية بالنسبة لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻹدارة؛
    Unliquidated obligations for the current period in respect of all technical cooperation activities remain valid for 12 months following the end of the period to which they relate. UN والالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية فيما يخص كافة أنشطة التعاون التقني تبقى سارية المفعول لمدة 12 شهرا بعد نهاية الفترة التي تتعلق بها هذه الالتزامات.
    (c) Improving management, evaluation and reporting of all technical cooperation activities according to best practices and UN Rules and Regulations; UN (ج) تحسين الجوانب المتعلقة بإدارة كافة أنشطة التعاون التقني وتقييمها والإبلاغ عنها وفقاً للممارسات الفضلى ولقواعد الأمم المتحدة وأنظمتها؛
    For example, the Inspectors stress that UNODC field representatives should be aware of and associated with all technical cooperation activities were conducted by ITS in support of Governments of countries falling into their regional scope. UN فهم يشدّدون مثلاً على وجوب أن يكون ممثلو المكتب الميدانيون على علم بكل أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها القسم المذكور دعماً لحكومات البلدان الواقعة داخل نطاقهم الإقليمي وأن يساهموا في تلك الأنشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus