All that's left is to bring one more secret into the light. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو ان نلقى الضوء على سر واحد أخر |
Now All that's left is for you to invite me to come. | Open Subtitles | الآن كل ما تبقى هو لك أن تدعو لي أن آتي. |
Good, now All that's left is the stuff in the bathroom. | Open Subtitles | جيد . الأن كل ما تبقى هو الأشياء التي بالحمام |
Now All that's left is to break it up, weigh it, and we're done. | Open Subtitles | الآن، كل ما بقي هو تكسيره، ثم وزنه ونكون انتهينا |
Okay.'Tudes are fly and your threads are dope. All that's left is the singing. | Open Subtitles | أسلوبكم ممتاز وملابسكم أنيقة وكل ما تبقى هو الغناء |
All that's left is for you to meet the execs at the studio so they can sign off. | Open Subtitles | كل ما تبقّى هو أن تقابل المنفذين في الإستديو . كي يوقعوا |
All that's left is for the wrongfully accused man to get saved by the brilliant lawyer. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو أن يحصل الرجل المتهم زوراً . على إنقاذ من المحامية البارعة |
All that's left is to be approved by the co-op board. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو اخذ الموافقه من مجلس البناية |
I'd go now, otherwise All that's left is the dining hall. | Open Subtitles | أود أن أذهب الآن، وإلا كل ما تبقى هو قاعة الطعام. |
I spent the day throwing out a man's entire career, and All that's left is an old bottle of champagne and a naked lady pen that Raj took when he thought no one was looking. | Open Subtitles | قضيت اليوم بأكمله ألقي بكامل حياة شخص ما المهنية، و كل ما تبقى هو قارورة شمبانيا قديمة، و قلم سيدة عارية أخذه راج |
Within a few minutes, All that's left is a shower of scales drifting downwards to the ocean depths. | Open Subtitles | في غضون دقائق قليلة، كل ما تبقى هو وابل من الحراشف تجرف إلى الأسفل نحو أعماق المحيط. |
I'll get Hollister in here to take care of the paperwork, and All that's left is to get you on a plane. | Open Subtitles | حسنا ، عليك الجلوس. سأقوم هنا هوليستير العناية الورقية ، وعلى كل ما تبقى هو الحصول على طائرة لكم. |
All that's left is to decide on the perfect gift. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو التفكير في الهدية المناسبة |
I guess All that's left is for you guys to sign the variance. | Open Subtitles | أعتقد أن كل ما تبقى هو أن تقوما بتوقيع الإجازة يا رفاق |
All that's left... is to reattach the lander to the command module. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو... إعادة ربط المسبارة إلى وحدة القيادة لدينا فرصة واحدة يا رفاق |
All that's left is the fatties and the baldies. | Open Subtitles | كل ما تبقى, هو السمناء والصُلع |
But now, All that's left is this nightmare. | Open Subtitles | ولكن الآن، كل ما تبقى هو هذا الكابوس. |
All that's left, is to record what's happening for whoever remains when it's over. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو تسجيل مايحدثلـ ... من يبقى عندما ينتهى كل شيء |
I'm sorry. We're fresh out of that. I'm afraid All that's left is untimely death. | Open Subtitles | اسف لم يبقى لدينا من هذا اخشى ان كل ما بقي هو الموت المفاجىء |
All that's left is to take the time and awaken them- | Open Subtitles | كل ما بقي هو الإنتظار حتى يستيقظن |
Then All that's left is to protect Maggie from the sun. | Open Subtitles | كل ما بقي هو حماية ماجي من الشمس |
I told her how I felt. All that's left is her decision. | Open Subtitles | اخبرتها كيف اشعر وكل ما تبقى هو قراراها |
All that's left is for Teddy to sign the release. | Open Subtitles | . كل ما تبقّى هو أن يوقّع (تيدي) على الإخراج |