3.2 The Under-Secretary-General is responsible for all the activities of the Department of Political Affairs, as well as its administration. | UN | 3-2 وكيل الأمين العام مسؤول عن جميع أنشطة إدارة الشؤون السياسية، وكذلك عن إدارتها. |
(b) Ensuring the full and equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information; | UN | (ب) كفالة المساواة التامة بين جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام؛ |
(b) Ensuring the full and equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information; | UN | (ب) كفالة أن تعامل جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة معاملة متساوية في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام؛ |
In an environment of budgetary constraint, realistic goals must be set and programmes tailored accordingly, so that all the activities of the Department will over time become more forward-looking and performance-driven. | UN | وفي بيئة تتسم بوجود قيود على الميزانية، ينبغي تحديد أهداف واقعية وتكييف البرامج وفقا لذلك حتى تستشرف جميع أنشطة الإدارة آفاق المستقبل ويكون الأداء هو دافعها. |
On multilingualism and public information, the Assembly welcomed the ongoing efforts of the Department of Public Information (DPI) in that regard and emphasized the importance of ensuring the full, equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department. | UN | وفي ما يتعلق بتعددية اللغات والإعلام، رحبت الجمعية العامة بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام في هذا الصدد وشددت على أهمية معاملة جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة معاملة منصفة بالكامل في جميع أنشطة الإدارة. |
(b) Ensuring the full and equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information; | UN | (ب) كفالة أن تعامل جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة معاملة متساوية في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام؛ |
24. Emphasizes the importance of making appropriate use of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 24 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، بغية إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الانكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
(a) Is responsible for all the activities of the Department as well as its administration; | UN | (أ) يكون وكيل الأمين العام مسؤولا عن جميع أنشطة إدارة شؤون نزع السلاح، وكذلك عن تنظيمها؛ |
24. Emphasizes the importance of making appropriate use of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 24 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، بغية إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الانكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
(b) Ensuring the full and equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information; | UN | (ب) كفالة أن تعامل جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة معاملة متساوية في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام؛ |
(b) Ensuring the full and equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information; | UN | (ب) كفالة أن تعامل جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة معاملة متساوية في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام؛ |
22. Emphasizes the importance of making appropriate use of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 22 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، بما في ذلك في البيانات التي تعرضها على لجنة الإعلام، بغية إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الانكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
23. Also emphasizes the importance of ensuring the full, equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, and in this regard reaffirms its request to the Secretary-General to ensure that the Department has appropriate staffing capacity in all the official languages of the United Nations to undertake all its activities; | UN | 23 - تشدد أيضا على أهمية كفالة معاملة جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة معاملة منصفة تماما في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، وتؤكد من جديد، في هذا الصدد، طلبها إلى الأمين العام ضمان أن تتوافر للإدارة القدرة الملائمة من الموظفين في جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة للاضطلاع بجميع أنشطتها؛ |
23. Emphasizes the importance of making appropriate use of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 23 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، بما في ذلك في العروض التي تقدمها إلى لجنة الإعلام، بغية إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الانكليزية واستخدام اللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
24. Also emphasizes the importance of ensuring the full, equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information and, in this regard, reaffirms its request to the Secretary-General to ensure that the Department has appropriate staffing capacity in all the official languages of the United Nations to undertake all its activities; | UN | 24 - تشدد أيضا على أهمية كفالة معاملة جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة معاملة منصفة تماما في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، وتؤكد من جديد، في هذا الصدد، طلبها إلى الأمين العام ضمان أن تتوافر للإدارة القدرة الملائمة من الموظفين في جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة لأداء جميع أنشطتها؛ |
23. Emphasizes the importance of making appropriate use of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 23 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، بما في ذلك في العروض التي تقدمها إلى لجنة الإعلام، بغية إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الإنكليزية واستخدام اللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
24. Also emphasizes the importance of ensuring the full, equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information and, in this regard, reaffirms its request to the Secretary-General to ensure that the Department has appropriate staffing capacity in all the official languages of the United Nations to undertake all its activities; | UN | 24 - تشدد أيضا على أهمية كفالة معاملة جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة معاملة منصفة تماما في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، وتؤكد من جديد، في هذا الصدد، طلبها إلى الأمين العام ضمان أن تتوافر للإدارة القدرة الملائمة من الموظفين في جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة من أجل الاضطلاع بجميع أنشطتها؛ |
23. Emphasizes the importance of making appropriate use of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 23 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام بما في ذلك في العروض التي تقدمها إلى لجنة الإعلام، بغية إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الانكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
The Under-Secretary-General is responsible for all the activities of the Department as well as its administration, represents the Secretary-General in meetings related to the functions of the Department and in intergovernmental organs and expert bodies, as required, and provides advice to the Secretary-General and to other Secretariat officials on matters relating to the work of the bodies serviced by the Department. | UN | وهو مسؤول عن جميع أنشطة الإدارة فضلا عن تنظيمها، ويمثل الأمينَ العام في الاجتماعات المتصلة بمهام الإدارة وفي الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، حسب الاقتضاء، ويسدي المشورة إلى الأمين العام وغيره من مسؤولي الأمانة العامة في المسائل المتصلة بعمل الهيئات التي تقدم لها الإدارةُ الخدمات. |
35. In the centralized approach to governance, the Under-Secretary-General is responsible for all the activities of the Department, for guiding conference management, including with respect to policies, practices, standards and procedures, and for the allocation of resources and the administration of Department activities at all duty stations (ST/SGB/2005/9, sect. 3.3). | UN | 35 - وفي إطار النهج المركزي للإدارة، يتولى وكيل الأمين العام مسؤولية جميع أنشطة الإدارة، وتوجيه عملية إدارة المؤتمرات التي تشمل ما يتصل بالسياسات والممارسات والمعايير والإجراءات، وكذلك مسؤولية تخصيص الموارد وإدارة جميع أنشطة الإدارة في مراكز العمل كافة (البند 3-3 من الوثيقة ST/SGB/2005/9). |