However, all the information the Mechanism has received relates to their activities in the last two years. | UN | بيد أن جميع المعلومات التي حصلت عليها الآلية تتعلق بأنشطة هذه الشركات خلال السنتين الماضيتين. |
(i) Whether all the information required in the formats is still relevant in light of developments such as the new World Health Regulations. | UN | `1` ما إذا كانت جميع المعلومات المطلوبة في الاستمارات لا تزال ذات صلة على ضوء تطورات مثل لوائح الصحة العالمية الجديدة؛ |
The Regulation contains all the information concerning the procedure to be followed in order to benefit from this exemption. | UN | وتتضمن اللائحة جميع المعلومات المتعلقة بالإجراء الواجب اتباعه من أجل الاستفادة من هذا الإعفاء. |
all the information required by article 4 of the Covenant could have been provided at that stage. | UN | فكان من الممكن في هذه المرحلة تقديم كل المعلومات التي تستوجبها المادة 4 من العهد. |
Would you go upstairs and download all the information about the vigil? | Open Subtitles | هلا تذهبي للطابق العلوي و تقومين بتحميل كل المعلومات عن اليقظة؟ |
This drive contains all the information we have on the oscillator. | Open Subtitles | هذا القرص يحتوي على كافة المعلومات التي لدينا على مذبذب. |
On 26 February 2009, the Minister of Fisheries and Agriculture responded to all the information provided to date. | UN | في 26 شباط/فبراير 2009، رد وزير مصائد الأسماك والزراعة على جميع المعلومات التي قدمت حتى الآن. |
The Regulation contains all the information concerning the procedure to be followed in order to benefit from this exemption. | UN | وتتضمن اللائحة جميع المعلومات المتعلقة بالإجراء الواجب اتباعه من أجل الاستفادة من هذا الإعفاء. |
On 26 February 2009, the Minister of Fisheries and Agriculture responded to all the information provided to date. | UN | في 26 شباط/فبراير 2009، رد وزير مصائد الأسماك والزراعة على جميع المعلومات التي قدمت حتى الآن. |
A 3,630-page publication setting out all the information gathered was disseminated extensively in printed and electronic form. | UN | وصدر منشور من 630 3 صفحة يعرض جميع المعلومات التي تم تجميعها ونُشر على نطاق واسع في شكل مطبوع وفي شكل إلكتروني. |
Mr. Lallah supported that proposal, particularly in view of all the information the Committee was requesting in its guidelines. | UN | 61- السيد لالاه أيّد ذلك الاقتراح، وخصوصاً في ضوء جميع المعلومات التي تتطلبها اللجنة في مبادئها التوجيهية. |
(iii) Experts should analyse all the information provided and request the State under review to provide clarification and additional information when appropriate. | UN | `3` ينبغي أن يحلِّل الخبراء جميع المعلومات المتاحة وأن يطلبوا إلى الدولة الخاضعة للاستعراض تقديم توضيحات ومعلومات إضافية عند الاقتضاء. |
These figures do not include all the information pertaining to the last half of the year for the first women's and family police station of Guayaquil. | UN | ولا تشمل هذه الأرقام جميع المعلومات المتعلقة بالنصف الأخير من العام لأول مركز شرطة للمرأة والأسرة في غواياكويل. |
all the information given by Mr. Sylla is in contradiction to the Group's investigations. | UN | وتتناقض جميع المعلومات التي قدمها السيد سيلا مع التحقيقات التي أجراها الفريق. |
The remaining 5 countries provided all the information required. | UN | وقدمت البلدان الخمسة المتبقية جميع المعلومات المطلوبة. |
I scrubbed through all the information that Malcolm gave us on the Hong Kong attack five years ago. | Open Subtitles | أنا نقيت من خلال كل المعلومات أن مالكولم أعطانا على الهجوم هونغ كونغ قبل خمس سنوات. |
He's the only one who had access to all the information. | Open Subtitles | إنه الوحيد الذي كان لديه الصلاحية للاطلاع على كل المعلومات. |
all the information that we're going to get is from his computer. | Open Subtitles | كل المعلومات التي سيمكننا الحصول عليها ستكون من الحاسوب الخاص به |
ESCWA had reviewed all the information and considered that the report reflected the reality on the ground. | UN | وأضاف أن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا قد استعرضت كافة المعلومات وترى أن التقرير يعبِّر عن واقع الحال. |
The State party reiterates that it considers the case before the Committee closed, as the Committee has been provided with all the information required under the follow-up procedure. | UN | وتؤكد الدولة الطرف من جديد أنها تعتبر أن ملف القضية المعروضة على اللجنة قد أُقفل بعد أن زُوَّدت اللجنة بجميع المعلومات المطلوبة بموجب إجراء المتابعة. |
It contains an internal record of all the information contained in the document, together with a digitized image of the bearer. | UN | وتتضمن سجلا داخليا لجميع المعلومات التي يحتوي عليها المستند، إلى جانب صورة رقمية لحامل المستند. |
That's all the information you needed to make that assessment? | Open Subtitles | هذه كلّ المعلومات التي احتجت إليها للقيام بذلك التقييم؟ |
That is all the information we have at this time. | Open Subtitles | تلك كُلّ المعلومات عِنْدَنا في هذا الوقتِ. |
Many reports try to provide all interest groups with all the information they require in the same document. | UN | ويحاول العديد من التقارير تزويد كافة جماعات المصالح بكل المعلومات التي تطلبها في وثيقة واحدة. |
It recalls that it is implicit in article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol that a State party should examine in good faith all the allegations brought against it, and provide the Committee with all the information at its disposal. | UN | وتذكِّر بأن الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري تنص ضمناً على أنه يتعين على أي دولة طرف أن تدرس بحسن نية كافة المزاعم الموجهة ضدها، وأن تزود اللجنة بكافة المعلومات التي تتوفر لديها. |
all the information was gender-neutral. | UN | وجميع المعلومات محايدة فيما يتعلق بنوع الجنس. |
I don't think you know your guy, Alan, or you do, and I'm not getting all the information. | Open Subtitles | لا أظنك تعرف رجلك يا الان أو أنك تعرفه وأنا لم أحصل على كامل المعلومات |
Abigail's death has set wheels in motion, and you need all the information I can give you. | Open Subtitles | أن موت آبيجيل جعل كل شيء قيد العمل وأنت بحاجة لكل المعلومات التي أستطيع أعطائك إياها |
all the information necessary for accrual-based accounting was uploaded into the EC central accounting system in January 2005. | UN | فجميع المعلومات اللازمة للمحاسبة على أساس الاستحقاق قد حُمّلت في نظام المحاسبة المركزي للجماعة الأوروبية في كانون الثاني/يناير 2005. |
Maybe we're not getting all the information that we need. | Open Subtitles | ربما نحن لم نحصل على المعلومات التي نحتاجها |