"all the millennium development goals by" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول
        
    The country continues to faces challenges in sustaining these gains and attaining all the Millennium Development Goals by 2015, however. UN بيد أن البلد لا يزال يواجه تحديات في الحفاظ على هذه المكاسب وتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    Conscious of the challenges that still remain in efforts to attain all the Millennium Development Goals by 2015, UN وإدراكاً منه للتحديات التي لا تزال تواجه الجهود المبذولة لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015،
    Ten years ago, the international community adopted the right goals. Unfortunately, today we have to admit that in all probability we will not achieve all the Millennium Development Goals by 2015. UN قبل عشر سنوات، اعتمد المجتمع الدولي الأهداف الصحيحة، ومن المؤسف أنه يتعين علينا اليوم أن نسلم بأن من غير المرجح أن نحقق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    We have now developed our plans for the next five years, which are based on the progress we have made so far and are intended to help us achieve all the Millennium Development Goals by the target date of 2015. UN لقد انتهينا من وضع خططنا للسنوات الخمس القادمة، وذلك على أساس التقدم الذي أحرزناه حتى الآن، وتستهدف تلك الخطط مساعدتنا على إنجاز جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول الموعد المستهدف في عام 2015.
    10. However, even this good progress will not be sufficient to achieve all the Millennium Development Goals by 2015. UN 10 - بيد أن حتى هذا النجاح الكبير غير كاف لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    The international community, by focusing its efforts on this " millennium generation " has an unparalleled opportunity to achieve sustainable impact on all the Millennium Development Goals by the year 2015. UN وثمة فرصة لا نظير لها أمام المجتمع الدولي، إذا ما ركز جهوده على " جيل الألفية " لكي يحقق أثرا مستداما على جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    " Having met three months before the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly, to be held from 20 to 22 September 2010, which will focus on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015, UN " وقد التقينا قبل ثلاثة أشهر من الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، الذي سيعقد في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010، والذي سيركز على الإسراع بإحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015،
    " 3. We emphasize the commitment made by the Economic and Social Council to contribute to the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015. UN " 3 - نؤكد الالتزام الذي تعهد به المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالمساهمة في الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الإسراع بإحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    Having met three months before the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly, to be held from 20 to 22 September 2010, which will focus on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015, UN وقد التقينا قبل ثلاثة أشهر من الاجتماع العام رفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، الذي سيعقد في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010، والذي سيركز على الإسراع بإحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015،
    3. We emphasize the commitment made by the Economic and Social Council to contribute to the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015. UN 3 - نؤكد الالتزام الذي تعهد به المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالمساهمة في الاجتماع العام رفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الإسراع بإحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    17. We call upon the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015 to take into account, in its deliberations, the recommendations contained in the present declaration and to ensure that gender perspectives are fully integrated in the outcome of the Meeting. UN 17 - ندعو الاجتماع العام رفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة المتعلق بالإسراع بإحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 إلى مراعاة التوصيات الواردة في هذا الإعلان في مداولاته وكفالة إدماج المنظورات الجنسانية بشكل كامل في نتائج الاجتماع.
    " Having met three months before the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly, to be held from 20 to 22 September 2010, which will focus on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015, UN " وقد التقينا قبل ثلاثة أشهر من الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، الذي سيعقد في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010، والذي سيركز على الإسراع بإحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015،
    " 3. We emphasize the commitment made by the Economic and Social Council to contribute to the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015. UN " 3 - نؤكد الالتزام الذي تعهد به المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالمساهمة في الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الإسراع بإحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    " 17. We call upon the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015, to take into account in its deliberations the recommendations contained in the present declaration and to ensure that gender perspectives are fully integrated into the outcome of the Meeting. " UN " 17 - ندعو الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة المتعلق بالإسراع بإحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 إلى مراعاة التوصيات الواردة في هذا الإعلان في مداولاته وكفالة إدماج المنظورات الجنسانية بشكل كامل في نتائج الاجتماع " .
    At its sixty-fourth session, the General Assembly decided to convene the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session from 20 September to 22 September 2010 in New York, focusing on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015 (resolution 64/184). UN وفي الدورة الرابعة والستين قررت الجمعية العامة، عقد الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010، في نيويورك، مع التركيز على الإسراع في إحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 (القرار 64/184).
    " 17. We call upon the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015, to take into account in its deliberations the recommendations contained in the present declaration and to ensure that gender perspectives are fully integrated into the outcome of the Meeting. " UN " 17 - ندعو الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة المتعلق بالإسراع بإحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 إلى مراعاة التوصيات الواردة في هذا الإعلان في مداولاته وكفالة إدماج المنظورات الجنسانية بشكل كامل في نتائج الاجتماع " .
    Recognizing that young people are key actors in the quest for development, key stakeholders of the Millennium Development Goals and essential allies for their achievement and in this regard, recognizing the importance of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015, to be held from 20 to 22 September 2010, UN إذ نسلم بأن الشباب أطراف فاعلة رئيسية في السعي إلى تحقيق التنمية، وأصحاب مصلحة رئيسيون في الأهداف الإنمائية للألفية وحلفاء لا غنى عنهم في تنفيذها، وإذ نسلم، في هذا الصدد، بما للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، المقرر عقده في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010، من أهمية في تسريع وتيرة التقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015،
    50. In September 2010, the General Assembly will convene the summit on the Millennium Development Goals, a High-level Plenary Meeting whose primary objective will be to accelerate progress towards all the Millennium Development Goals by 2015, taking into account the progress made towards the internationally agreed development goals (see resolution 64/184). UN 50 - ستعقد الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2010 مؤتمر قمة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، وهو اجتماع عام رفيع المستوى يهدف بشكل رئيسي إلى تسريع خطى التقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، مع مراعاة التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا (انظر القرار 184/64).
    One notable intergovernmental agreement reached during the period was the outcome of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals entitled " Keeping the promise: united to achieve the Millennium Development Goals " (resolution 65/1), which focused on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015. UN وكان من الاتفاقات الحكومية الدولية البارزة التي تم التوصّل إليها خلال هذه الفترة الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي عُقد تحت عنوان " الوفاء بالوعد: متحدون لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " (القرار 65/1)، والذي انصبّ تركيزه على الإسراع بوتيرة التقدم المحرز نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus