"all the nuclear-weapon states should" - Traduction Anglais en Arabe

    • ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن
        
    • على جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن
        
    • ينبغي على جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية
        
    • لجميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية أن
        
    • وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن
        
    5. all the nuclear-weapon States should support the efforts to establish nuclear-weapon-free zones, respect the status of those zones and assume the relevant obligations. UN 5 - ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تدعم الجهود الرامية إلى إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية، واحترام وضع تلك المناطق والوفاء بجميع الالتزامات المتصلة بذلك.
    Action 5 (f): all the nuclear-weapon States should provide information on the steps that they have taken to reduce the risk of accidental use of nuclear weapons; UN الإجراء 5 (و): ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقدم معلومات عن الخطوات التي اتخذتها للتقليل من خطر الاستعمال غير المقصود للأسلحة النووية؛
    Action 5 (f): all the nuclear-weapon States should provide information on the steps that they have taken to reduce the risk of accidental use of nuclear weapons; UN الإجراء 5 (و): ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقدم معلومات عن الخطوات التي اتخذتها للتقليل من خطر الاستعمال غير المقصود للأسلحة النووية؛
    2. all the nuclear-weapon States should renounce the nuclear deterrence policy based on the first use of nuclear weapons, undertake unconditionally not to be the first to use nuclear weapons and conclude an international legal instrument to such effect. UN 2 - على جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتخلى عن سياسة الردع النووي التي تقوم على السبق إلى استخدام الأسلحة النووية، وأن تتعهد بدون شروط بعدم البدء باستخدام الأسلحة النووية وأن تبرم صكـا قانونيا دوليا لهذا الغرض.
    all the nuclear-weapon States should support the efforts to establish nuclear-weapon-free zones, respect the status of those zones and assume the relevant obligations (A/CN.10/2000/WG.I/WP.2); UN ينبغي على جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية دعم الجهود الرامية إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، واحترام مركز هذه المناطق وتحمل الالتزامات ذات الصلة ((A/CN.10/2000/WG.I/WP.2؛
    The Conference believes that all the nuclear-weapon States should commit themselves to a definite, time-bound programme of action for the continued reduction of nuclear weapons, leading to their total elimination. UN ويعتقد المؤتمر أنه ينبغي لجميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية أن تلزم نفسها ببرنامج عمل قاطع له إطار زمني محدد بشأن مواصلة تخفيض اﻷسلحة النووية، بما يؤدي إلى القضاء التام عليها.
    20. At the 2015 Review Conference, all the nuclear-weapon States should commit to annually submit accurate, complete and comprehensive reports on their nuclear arsenals, weapons-grade highly enriched uranium and plutonium stockpiles and production histories, in addition to material irreversibly removed from nuclear weapons programmes. UN 20 - وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تلتزم في المؤتمر الاستعراضي لعام 2015 بأن تقدم سنوياً تقارير دقيقة وكاملة وشاملة عن ترساناتها النووية، وعن مخزوناتها من اليورانيوم والبلوتونيوم العاليَي التخصيب التي يمكن استخدامها في صنع الأسلحة، وعن تاريخ مراحل إنتاجها، بالإضافة إلى المواد التي تُزال من برامج الأسلحة النووية بصورة لا رجعة فيها.
    Action 5 (c): all the nuclear-weapon States should include information on how the role and significance of nuclear weapons in their military and security concepts, doctrines and policies has been further diminished since 2010; UN الإجراء 5 (ج): ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تدرج في تقاريرها معلومات عن كيفية قيامها بمواصلة تقليص دور وأهمية الأسلحة النووية ومفاهيمها ومذاهبها وسياساتها العسكرية والأمنية منذ عام 2010؛
    Action 5 (d): all the nuclear-weapon States should report on measures and policies discussed to prevent the use of nuclear weapons and lead to their elimination; UN الإجراء 5 (د): ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقدم معلومات عن التدابير والسياسات التي نوقشت لمنع استخدام الأسلحة النووية والتوصل إلى إزالتها؛
    Action 5 (c): all the nuclear-weapon States should include information on how the role and significance of nuclear weapons in their military and security concepts, doctrines and policies has been further diminished since 2010; UN الإجراء 5 (ج): ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تدرج في تقاريرها معلومات عن كيفية قيامها بمواصلة تقليص دور وأهمية الأسلحة النووية ومفاهيمها ومذاهبها وسياساتها العسكرية والأمنية منذ عام 2010؛
    Action 5 (d): all the nuclear-weapon States should report on measures and policies discussed to prevent the use of nuclear weapons and lead to their elimination; UN الإجراء 5 (د): ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقدم معلومات عن التدابير والسياسات التي نوقشت لمنع استخدام الأسلحة النووية والتوصل إلى إزالتها؛
    Action 5 (e): all the nuclear-weapon States should include information on the actions taken to reduce their nuclear warheads' operational status and address relevant de-alerting issues; UN الإجراء 5 (ه(: ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تدرج في تقاريرها معلومات عن الإجراءات المتخذة لتخفيض الوضع التشغيلي لرؤوسها الحربية النووية ومعالجة المسائل الضرورية المتعلقة بإلغاء حالة التأهب؛
    Action 5 (g): all the nuclear-weapon States should provide information on the actions taken to further enhance transparency and increase mutual confidence, not only among the nuclear-weapon States, but also between the nuclear-weapon States and the non-nuclear-weapon States. UN الإجراء 5 (ز): ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقدم معلومات عن التدابير المتخذة لمواصلة تعزيز الشفافية وزيادة الثقة المتبادلة، ليس فقط فيما بين الدول الحائزة للأسلحة النووية، ولكن أيضا بين الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    Action 5 (e): all the nuclear-weapon States should include information on the actions taken to reduce their nuclear warheads' operational status and address relevant de-alerting issues; UN الإجراء 5 (هـ): ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تدرج في تقاريرها معلومات عن الإجراءات المتخذة لتخفيض الوضع التشغيلي لرؤوسها الحربية النووية ومعالجة المسائل الضرورية المتعلقة بإلغاء حالة التأهب؛
    Action 5 (g): all the nuclear-weapon States should provide information on the actions taken to further enhance transparency and increase mutual confidence, not only among the nuclear-weapon States, but also between the nuclear-weapon States and the non-nuclear-weapon States. UN الإجراء 5 (ز): ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقدم معلومات عن التدابير المتخذة لمواصلة تعزيز الشفافية وزيادة الثقة المتبادلة، ليس فقط فيما بين الدول الحائزة للأسلحة النووية، ولكن أيضا بين الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    3. all the nuclear-weapon States should commit themselves unconditionally not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones, and a relevant international legal instrument should be concluded. UN 3 - على جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تلتزم بدون شروط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، كما ينبغي إبرام صك قانوني دولي في هذا الشأن.
    all the nuclear-weapon States should renounce the nuclear deterrence policy based on the first use of nuclear weapons, undertake unconditionally not to be the first to use nuclear weapons and conclude an international legal instrument to such effect (A/CN.10/2000/ WG.I/WP.2); UN ينبغي على جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتخلى عن سياسة الردع النووي التي تقوم على البدء باستعمال الأسلحة النووية، وأن تتعهد دون شروط بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية، وأن تبرم صكا قانونيا دوليا تحقيقا لهذا الغرض (A/CN.10/2000/WGP.I/WP.2)؛
    With a view to speeding up the attainment of that objective, all the nuclear-weapon States should embrace the “zero option”, as the United States of America, France and the United Kingdom have already done. UN وبغية التعجيل بتحقيق هذا الهدف، ينبغي لجميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية أن تعتنق " خيار الصفر " على غرار ما فعلت من قبل الولايات المتحدة اﻷمريكية، وفرنسا، والمملكة المتحدة.
    20. At the 2015 Review Conference, all the nuclear-weapon States should commit to annually submit accurate, complete and comprehensive reports on their nuclear arsenals, weapons-grade highly enriched uranium and plutonium stockpiles and production histories, in addition to material irreversibly removed from nuclear weapons programmes. UN 20- وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تلتزم في المؤتمر الاستعراضي لعام 2015 بأن تقدم سنوياً تقارير دقيقة وكاملة وشاملة عن ترساناتها النووية، وعن مخزوناتها من اليورانيوم والبلوتونيوم العاليَي التخصيب التي يمكن استخدامها في صنع الأسلحة، وعن تاريخ مراحل إنتاجها، بالإضافة إلى المواد التي تُزال من برامج الأسلحة النووية بصورة لا رجعة فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus