If this is going to be another one of your sob stories, then, if it's all the same to you, | Open Subtitles | إذا كان هذا يحدث ليكون واحدا آخر من القصص تنهد الخاص بك، ثم، إذا كان كل نفس لك، |
I want my brother back, please, if it's all the same. | Open Subtitles | أريد أخي مرة أخرى، من فضلك، إذا كان كل نفس. |
Now imagine 1,000 women and children too, all the same. | Open Subtitles | الآن تخيل 1000 من النساء والأطفال أيضا، كل نفس. |
It's a dead end. If it's all the same to you I'm tired. I'm in pain. | Open Subtitles | إنها نهاية مسدودة، لو أن الأمر سيان بالنسبة لك، أنا متعبة وأتألم |
If it's all the same to you, I'd rather just skip this treatment. | Open Subtitles | ،إذا كانت جميعها نفس الشيء بالنسبة لك أفضّل تخطي مرحلة العلاج هذه |
The butterfly wing, it's all the same breed, right? | Open Subtitles | جناح الفراشة، هو كل نفس السلالة، أليس كذلك؟ |
You leave her up to me, if it's all the same to you. | Open Subtitles | هل ترك لها حتى بالنسبة لي، إذا كان كل نفس لك. |
She's the runt of the litter, but we love her all the same. | Open Subtitles | انها لقزم من القمامة، ولكن نحن نحب لها كل نفس. |
I worry about all the same things you do, plus penises. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن كل نفس الأشياء التي تقوم بها، بالإضافة إلى الأعضاء التناسلية للذكور. |
I would have done it again all the same if I had to. | Open Subtitles | كنت قد فعلت ذلك مرة أخرى كل نفس إذا كان لي أن. |
No, he won't like it, but I might go all the same. | Open Subtitles | لا، وقال انه لا ترغب في ذلك، ولكني قد يذهب كل نفس. |
- They gave her this Zoloft shit, but she still does all the same crazy sleep stuff. | Open Subtitles | - أعطوها هذا زولوفت اللعنة ، لكنها لا تزال كل نفس مجنون النوم الأشياء. |
Whether it be a second, a day or a year... they're all the same to me. | Open Subtitles | الثانية او اليوم او السنه انت كل نفس لي |
* And what you are, you know it, everyone is all the same * | Open Subtitles | * وماذا كنت, وكنت أعلم أنه , الجميع كل نفس * |
And if it's all the same to you, I don't wanna have to drag my ass up here no more. | Open Subtitles | وإن كان الأمر سيان عندك، فلا يجب أن أحضر إلى هنا مجدداً |
It's all the same in the end. | Open Subtitles | جميعها نفس الشيء في نهاية المطاف |
Eight seconds or eight days, it's all the same. | Open Subtitles | ثمانية ثوان أو ثمانية أيام، كلها نفس الشيء. |
I've tried to show them that cylons are not all the same. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أبين لهم أن السيلونز ليسوا كلهم نفس الشيء |
You guys are all the same, aren't you? | Open Subtitles | أنتم جميعاً متشابهون ، أليس كذلك ؟ |
I knew it. You're all the same. | Open Subtitles | أنتم جميعاً سواسية. |
Won't you stop? They're all the same.. | Open Subtitles | ألن تتوقف، يبدون جميعاً متشابهين.. |
There's no good in pretending we're all equal... we're not all the same, never have been, never will be. | Open Subtitles | ليس هنالك خير من الإدعاء بأننا جميعاً متساوون.. نحن لسناً جميعاً متماثلون, و لم نكن و لن نكون. |
All kinds ofjobs, but all the same. Spraying paint, red lead... | Open Subtitles | كل انواع الاعمال, جميعها متشابهة, نرش الطلاء |
NSA, FULCRUM, CIA-- They're all the same. | Open Subtitles | الأمن القومى ، فولكرم ، المخابرات جميعهم متشابهون |
Doesn't matter where you are, in here, out there, it is all the same to them. | Open Subtitles | لا يهم من أين أنت، سوى كنت هنا، أو من الخارج، فإنه لا يفرق لديهم شيء. |
It's all the same whether they're Catholic or Muslim | Open Subtitles | كله نفس الشيء إن كانوا كاثوليكيين أم مسلمين |
If it's all the same, sir, I'd rather not get behind on my deliveries. | Open Subtitles | إذا كان الأمر سيّان بالنسبة لك سيدي أفضل عدم التخلّف عن توصيلاتي |
Mystic, ex-mystic, it's all the same! | Open Subtitles | سواء كنت صوفياً أو صوفياً سابقاً، لا فارق. |