"all the time when" - Traduction Anglais en Arabe

    • طوال الوقت عندما
        
    • دائماً عندما
        
    • دائما عندما
        
    • طوال الوقت حينما
        
    • طيلة الوقت عندما
        
    • كل وقت عندما
        
    • كل الأوقات عندما
        
    We used to get these all the time when we were little. Open Subtitles كنا نَستلم رسائل كثيرة من هذه طوال الوقت عندما كنا صغارً.
    Happens all the time when hotels host events like this. Open Subtitles هذا يحدث طوال الوقت عندما تستضيف الفنادق أحداثاً كهذه
    I used to do it all the time when I was undercover. Open Subtitles اعتدت فعل ذلك طوال الوقت عندما كنت أعمل متخفيًا.
    She used to come here all the time when she was on a bender. Open Subtitles إعتادت القدوم هنا دائماً عندما كانت ثملة
    I had bad dreams about monsters all the time when I was little. Open Subtitles كنت أحلم أحلام سيئة عن وحوش دائما عندما كنت صغيرة
    He used to do it all the time when he was a kid, but not since he was 11. Open Subtitles لقد تعود على فعل ذلك طوال الوقت حينما كان طفلاً ، لكن ليس حينما بلغ الـ 11
    I used to see them all the time when he was singing. Open Subtitles اعتدت ان اراهما طيلة الوقت عندما كان يغني
    Okay, my uncle used to live in that area, and he would take us to Mick's all the time when we were growing up, for ice cream. Open Subtitles حسنا، اعتاد عمي العيش في هذه المنطقة، وكان يأخذنا لمايك كل وقت عندما كبرنا، من اجل الآيس كريم
    To have a healthy baby so that my mom can adopt her and I can see her all the time when they visit. Open Subtitles أن نحصل على طفلة بصحة جيّدة حتى تتمكن أمي من تبنّيها و أتمكّن من رؤيتها طوال الوقت عندما يزوراني.
    I used to come up here all the time when I was a kid. Open Subtitles أعتدتُ المجيئ إلى هنا طوال الوقت عندما كنتُ طفًا
    You used to get sick all the time when you were a kid, I never panicked. Open Subtitles انت كنت تمرضين طوال الوقت عندما كنت طفلة ولم افزع قط
    Snuck through this window all the time when I used to stay out too late. Open Subtitles كنت أتسلل من هذا الشباك طوال الوقت عندما كنت أتاخر
    That sort of thing used to happen to me all the time when I popped my first out. Open Subtitles إعتاد هذا النوع من الأمور على الحدوث لي طوال الوقت عندما ولدت أول طفل لي.
    We used to sing all the time when you were little. Open Subtitles اعتدت أن تغني طوال الوقت عندما كنت طفلاً
    Saw them all the time when I was doing missionary work in Ghana. Open Subtitles رأيتهم طوال الوقت عندما كنت اؤدى مهمتى فى غانا
    I see Titans walking around all the time when I mend the walls. Open Subtitles أرى العمالقة يحومون طوال الوقت عندما أرمّم الجدران
    Yeah, I used to make coffee all the time when we were scavs. Open Subtitles أجل، كنت أصنع القهوة طوال الوقت عندما كنا مشردين
    I used to have to distract her from her phone all the time when we were smooshin'booties. Open Subtitles لقد إعتدت على تشتيت إنتباهها عن الهاتف طوال الوقت عندما كنا معاً
    You remember that card trick you used to do all the time when I was a kid? Open Subtitles هل تذكر خدعة الورق التي كنت تقوم بها طوال الوقت عندما كنت طفل؟
    I give that one to parents all the time when I think their kid is driftwood. Open Subtitles إنني أفعل ذلك للآباء دائماً عندما أعتقد أن طفلهم فاشل
    Well, you used to say it all the time when we were married. Open Subtitles حسنا، كنت تقولينها دائما عندما كنا متزوجين
    We delay like that all the time when we're awfully busy. Open Subtitles ونحن نأخّر الناس بتلك الطريقة طوال الوقت حينما نكون مشغولين بشكلٍ فظيع.
    Swam in it all the time when I was a kid. Open Subtitles و سبحت فيه طيلة الوقت عندما كنت طفلا
    Happens to me all the time. When I'm happy... when I'm sad. Open Subtitles يحدث لي في كل وقت عندما أكون سعيد او عندما أكون حزينا
    People turn to their families all the time when they need help starting out. Open Subtitles يتوجه الناس لعوائلهم في كل الأوقات عندما يريدون مساعدة ليبدؤا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus