"all the witnesses" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع الشهود
        
    • كل الشهود
        
    • جميع شهود
        
    all the witnesses indicated that exit from the country requires possession of specific government authorization, which is very difficult to obtain. UN وقد أشار جميع الشهود الى أن الخروج من البلد يتطلب حيازة إذن حكومي محدد، من الصعب جدا الحصول عليه.
    When the drugs were found, the officers made all the witnesses leave the room. UN وحين عثر على المخدرات، فإن الضباط جعلوا جميع الشهود يغادرون الغرفة.
    She maintains that all the witnesses were asked if the author had a boyfriend and if she worked as a prostitute. UN وتقول إن جميع الشهود طُرح عليهم السؤال عما إذا كان لها عشيق أو أنها تمارس البغاء.
    all the witnesses I spoke to have consistent accounts. Open Subtitles كل الشهود الذين تحدثت إليهم لديهم نفس الكلام
    Let all the witnesses against us come to court. Let all the witnesses against us come to court. We'll deal with them. Open Subtitles دع كل الشهود الذين يشهدون ضدنا يأتون إلى المحكمة سنتعامل معهم
    all the witnesses were allegedly taken by the police to the place near which both Mr. Farmonov and Mr. Karamatov had been arrested. UN وزعم جميع الشهود أن الشرطة أخذتهم إلى مكان قريب من الموضع الذي أوقف فيه كل من السيد فارمونوف والسيد كاراماتوف.
    She maintains that all the witnesses were asked if the author had a boyfriend and if she worked as a prostitute. UN وتقول إن جميع الشهود طُرح عليهم السؤال عما إذا كان لها عشيق أو أنها تمارس البغاء.
    all the witnesses had tendered evidence and a ruling would be delivered soon. UN وقدم جميع الشهود افادات وسيصدر حكم قريباً.
    all the witnesses and evidence presented in this court clearly prove one thing. Open Subtitles جميع الشهود والأدلة التى قُدمت في هذه المحكمة يثبت بوضوح شيئا واحدا
    You shoot somebody, you gotta shoot all the witnesses too. Open Subtitles إن أطلقت النار على أحد, عليك إطلاق النار على جميع الشهود.
    Okay, all the witnesses gave, um, the same description... Open Subtitles حسناً.. جميع الشهود أعطوا نفس المواصفات للمجرم رجل أبيض..
    all the witnesses described the group of settlers and Israel Defense Forces soldiers as one group advancing in the same line towards the Palestinians. UN وقد وصف جميع الشهود مجموعة المستوطنين وجنود جيش الدفاع الإسرائيلي بأنهم كانوا مجموعة واحدة تتقدم في اتجاه واحد صوب الفلسطينيين.
    In addition, all the witnesses stated that the soldiers from the three positions in the area took action only after the attack and that a number of soldiers had run away. UN ومن جهة أخرى، أكد جميع الشهود أن جنود المراكز العسكرية الثلاثة في المنطقة لم يتدخلوا إلا بعد وقوع الهجوم، وأن بعض الجنود لاذوا بالفرار.
    For instance, it cannot try all those who perpetrated serious violations of international humanitarian law during a conflict which lasted over five years or hear all the witnesses. UN فهي على سبيل المثال لا تستطيع محاكمة جميع الذين ارتكبوا انتهاكات جسيمة للقانون الدولي الإنساني خلال صراع استمر أكثر من خمس سنوات ولا أن تسمع جميع الشهود.
    all the witnesses who testified to having been detained at Sušica camp emphasized that, at the time of their arrest, they had not been participating in a resistance movement against the authorities who had seized power in Vlasenica and who were responsible for the camp. UN وقد أكد جميع الشهود الذين شهدوا بأنهم احتجزوا في معسكر سوشيتسا أنهم لم يكونوا، وقت اعتقالهم، يشاركون في حركة مقاومة ضد السلطات التي استولت على السلطة في فلاسينيتشا، والتي كانت مسؤولة عن المعسكر.
    The investigator questioned all the witnesses mentioned in the author's letters to the authorities but it was the author himself who refused to allow the exhumation of his wife's body and to communicate the location of her grave. UN وقد استجوب المحقِّق جميع الشهود المذكورين في رسائل صاحب البلاغ الموجّهة إلى السلطات ولكن صاحب البلاغ هو الذي رفض بنفسه السماح بإخراج جثة زوجته وبالإبلاغ عن موقع قبرها.
    all the witnesses said they heard a struggle going on inside the room. Open Subtitles كل الشهود قالوا أنهم سمعوا أصوات شجار يجري داخل الغرفة
    I don't know about ridiculous, but four years ago, somebody used one of your accounts to give all the witnesses in Riley's trial Open Subtitles أنا لا أعرف عن سخيفة، ولكن قبل أربع سنوات، ما تستخدم واحدة من حساباتك لتقديم كل الشهود في محاكمة رايلي
    Why didn't you take out the cameras and kill all the witnesses, you beautiful bastard? Open Subtitles لماذا لم تفصل كل آلآت التصوير وتقتل كل الشهود, ايها السافل الجميل؟
    They're gonna go down for murder already. Why not kill all the witnesses? Open Subtitles سُيتهمون بالقتل بالفعل فلما لا يقتلون كل الشهود
    After all the witnesses for the prosecution had been heard, the defence began to present its case. UN وبعد الاستماع إلى جميع شهود الاتهام، بدأت إجراءات الدفاع عن المتهمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus