"all these men" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل هؤلاء الرجال
        
    • كلّ هؤلاء الرجال
        
    • جميع هؤلاء الرجال
        
    • كل أولئك الرجال
        
    all these men are partners in a firm that, in 1985, received $3.4 million in foreign lobbying fees. Open Subtitles ‏‏كل هؤلاء الرجال هم شركاء في شركة، ‏تلقت عام 1985،‏ ‏3،4 مليون دولار كأجور ضغط من جهات أجنبية. ‏
    So you were with all these men, and you still felt alone? Open Subtitles كنتِ مع كل هؤلاء الرجال ومازلتِ تشعرين بالوحدة؟
    HAVE TO WORK OUT WHAT LINKS all these men. Open Subtitles علي العمل خارجاً ما يربط بين كل هؤلاء الرجال.
    all these men ARE SUFFERING SEVERE DELIRIUM, THE PRE-ADVANCED STAGES OF COMA. Open Subtitles كلّ هؤلاء الرجال يعاني من الهذيان الحادّ، المراحل قبل المتقدّمة للغيبوبة.
    The Commission has not been able to establish the identities of all these men. UN ولم تتمكن اللجنة من إثبات هوية جميع هؤلاء الرجال.
    I can imagine how painful this is, having to publicly acknowledge liaisons with all these men. Open Subtitles استطيع ان أتخيل كم كان ذلك مؤلما الاضطرار للاعتراف علنا بالعلاقات مع كل أولئك الرجال
    Okay, when I was a kid, my mom used to bring all these men around me. Open Subtitles ‫حسنا ، عندما كنت طفلة اعتادت أمي ‫على جلب كل هؤلاء الرجال من حولي
    And as I'm running out, all these men come running in. Open Subtitles وعندما كنت أجري للخارج كل هؤلاء الرجال يجرون للداخل
    And now you want me to help you kill all these men? Open Subtitles والأن تريدنى ان اساعدك فى قتل كل هؤلاء الرجال
    I am going to take you home... and I am going to really show you what you get for making all these men want you, you naughty girl. Open Subtitles سآخذكِ إلى البيت وسأريكِ علام تحصلين لجعل كل هؤلاء الرجال يرغبون فيكِ أيتها الفتاة المشاكسة
    How do you expect to survive against all these men in these halls? Open Subtitles كيف تتوقع النجاة ضد كل هؤلاء الرجال في الردهات؟
    I've all these men to take care of, corporal, you can see that, can't you? Open Subtitles لدي كل هؤلاء الرجال لأعتني بهم أيها العريف، أنت ترى ذلك؟
    all these men trusted me to lead them on the path of righteousness for your name's sake. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال وثقوا بي قيادتهم إلى طريق الصلاح لأجل اسمك
    She wondered how she did all these men and did her law degree and became a successful lawyer. Open Subtitles تساءلت كيف أنها فعلت كل هؤلاء الرجال وفعلت لها شهادة في القانون وأصبح محاميا ناجحا.
    all these men are loyal. Now what do you want us to do? Open Subtitles كل هؤلاء الرجال مخلصون لك, و الآن مالعمل؟
    But, if you shoot me down, let's have it clear, in front of all these men. Open Subtitles لكن، إذا أنت تسقطني، دعنا نكون واضحون، أمام كل هؤلاء الرجال
    all these men EXHIBITED MODES OF THINKING... Open Subtitles كل هؤلاء الرجال أظهروا أنواعاً من التفكير..
    And I knew you could see me in the arms of all these men just fucking all these men. Open Subtitles وكنت اعلم أنة يمكنك ان ترانى بينأذرعهؤلاءالرجال.. فقط أمارس الجنس مع كل هؤلاء الرجال
    all these men were taken off Alcatraz in straitjackets and put in mental institutions. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال اخرجوا من ألكتراز مرتدين زى المجانين ووضعوا فى مصحه عقليه
    And you're telling me all these men work for a woman? Open Subtitles وتخبرينني أن كلّ هؤلاء الرجال يعملون تحت قيادة امرأة؟
    How have you inspired all these men to follow you into battle, especially when so many of them know they're gonna die? Open Subtitles كيف ألهمت كلّ هؤلاء الرجال ليتبعوك إلى المعركة؟ لا سيّما وأنّ العديد منهم يدركون أنّهم سيموتون
    all these men are right outside your door. Open Subtitles جميع هؤلاء الرجال هي حق خارج الباب الخاص بك.
    all these men who went east, thesious, Jason, Achilles, were victorious. Open Subtitles كل أولئك الرجال الذين سافروا شرقاً مثل (تيزس) و(جايسون) و(أخيل) انتصروا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus