"all they want" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل ما يريدونه
        
    • كُلّ يُريدونَ
        
    • كل ما يريدون
        
    • كل مايريدون
        
    • كل ما تريد
        
    • كل مايريدونه
        
    • كما يريدون
        
    • كل ما أرادوه
        
    • كل ما يريدوه
        
    • كل مايرغبن
        
    • كلّ ما يريدونه
        
    • كما أرادوا
        
    These Republicans, all they want is to start another war. Open Subtitles هؤلاء الجمهوريون، كل ما يريدونه هو بدء حربٍ أخرى.
    There are women out there who are so afraid of commitment and emotional involvement, they say all they want is sex. Open Subtitles وهناك نساء هناك يخافون من الالتزام والمشاركة العاطفية يقولون أن كل ما يريدونه هو الجنس
    How can we negotiate with any of these people, when all they want to do is kill each other? Open Subtitles كيف نتفاوض مع هؤلاء الأشخاص بينما كل ما يريدونه هو قتل بعضهم البعض
    They can panic all they want. Open Subtitles هم يُمْكِنُ أَنْ يَضطربوا كُلّ يُريدونَ.
    They want you to eat off plates, but girls in college all they want you to do is tell them that their photography has potential. Open Subtitles و لكن الفتيات الجامعية كل ما يريدون منك فعله هو أنّ تخبرهم أنّ صورهم بها أمكانيات
    all they want to do is party,drink, and do drugs. Open Subtitles كل مايريدون فعله هو الاحتفال والشرب وتناول المخدرات
    Because all they want to do Is take you back to the hotel Open Subtitles لأن كل ما تريد القيام به ويأخذك الى الفندق
    all they want is to retrieve something from one of those safety deposit boxes in the vault. Open Subtitles كل مايريدونه هو أسترداد شيئاً ما من احدى صناديق الودائع التي في الخزنة
    Under the circumstances, they can joke all they want. Well, you know I'm happy for you, too, right? Open Subtitles وفي ظل هذه الظروف، يمكنهم الضحك كما يريدون.
    all they want to do is keep you so close you can't escape when they decide to knife you. Open Subtitles كل ما يريدونه ان تبقي قريبه جداً حتى لا يمكنك الهرب حينما يقررون طعنك
    If all they want right now is to piss you off, then don't give in. Open Subtitles لو أن كل ما يريدونه الآن هو أن يضايقوك إذن فلا تستسلم
    all they want is their daughter, as pretty as when they left her. Open Subtitles كل ما يريدونه هو عودة ابنتهما في افضل حال كما تركوها
    They shoot out 55 billion dollars once and meddle with Korean affairs all they want, huh? Open Subtitles انه يطلقون 55 مليار دولار مرة واحدة و يتدخلون فى الشئون الكورية كل ما يريدونه اليس كذلك ؟
    all they want is my Social Security number, so they can sell it to the Russians. Open Subtitles كل ما يريدونه هو معرفة رقمي للضمان الإجتماعي حتى يمكنهم بيعه للروس
    Rich women these days, all they want is working-class cock. Open Subtitles كل ما يريدونه النساء العاملات هذه الأيام قضيب من الفئة العاملة
    When kids at school find out you're wearing an outfit, all they want to do is hit you in it. Open Subtitles عندما يَكتشفُ الأطفالَ في المدرسة أنت تَلْبسُ زيَّ، كُلّ يُريدونَ أَنْ يَعملونَ يُضْرَبُك فيه.
    Let's just hope that killing Pirelli isn't all they want. Open Subtitles دعنا فقط أمل ذلك Pirelli القاتل لا كُلّ يُريدونَ.
    all they want me to do is help them sneer at people who write wonderful books. Open Subtitles كل ما يريدون مني هو فقط أن أسخر على المؤلفين ذات الروايات الرائعة
    And all they want to talk about is their kids. Open Subtitles و كل مايريدون التحدث عنه هو اطفالهم.
    But all they want to do isn't what you want to do! Open Subtitles ولكن كل ما تريد أن تفعل ليس ما تريد القيام به!
    Uh-huh. all they want to do is talk to the guy for five minutes. Open Subtitles كل مايريدونه هو التكلم مع هذا الفتي لخمس دقائق
    They can threaten us all they want. Open Subtitles بامكانهم ان يهديدونا كما يريدون ولكن نحن ليس لدينا شيء للإخفائه.
    all they want is my money to work on that infernal machine of his. Open Subtitles كل ما أرادوه هي أموالي للعمل على تلك الأله الشيطانية التي تخصة
    They say the word peace, but all they want is surrender. Open Subtitles يذكرون كلمة السلام ولكن كل ما يريدوه هو الإستسلام
    all they want to do is hold me down. They're evil." Open Subtitles كل مايرغبن به هو الإطاحة بي، أنهم أشراراً.
    Now, at this point, that's all they want: The tanker. Open Subtitles الآن, في هذه النقطة, هذا كلّ ما يريدونه الناقلة
    They can judge all they want. Open Subtitles يُمكنهم أن يحكموا علىّ كما أرادوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus