"all three dimensions of sustainable development" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة
        
    • أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة جميعها
        
    • للتنمية المستدامة بأبعادها الثلاثة جميعا ونتيجة من
        
    • لجميع الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة
        
    • جميع أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة
        
    • أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة جميعا
        
    The goals should address and incorporate in a balanced way all three dimensions of sustainable development and their interlinkages. UN وينبغي لهذه الأهداف أن تعالج وتدمج بطريقة متوازنة جميع الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة والصلات القائمة فيما بينها.
    Mainstreaming environmental concerns in all system activities will require removing existing institutional barriers to allow the system to come together in all three dimensions of sustainable development. UN وسيتطلب تعميم الاهتمامات البيئية في جميع أنشطة المنظومة إزالة الحواجز المؤسسية القائمة كي يتاح للمنظومة أن تلتقي معا في جميع الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    The importance of a universal agenda for both developed and developing countries was also acknowledged. Lastly, the goals should be limited in number and address all three dimensions of sustainable development. UN وكان هناك أيضا إقرار بأهمية وضع جدول أعمال عالمي لكل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وبأن الأهداف ينبغي أن تكون محدودة في عددها وأن تعالج جميع الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    The goals should address and incorporate in a balanced way all three dimensions of sustainable development and their interlinkages. UN ولا بد أن تعالج هذه الأهداف وتدمج بطريقة متوازنة أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة جميعها والصلات التي تربط بينها.
    The goals should address and incorporate in a balanced way all three dimensions of sustainable development and their interlinkages. UN ولا بد أن تعالج هذه الأهداف وتدمج بطريقة متوازنة أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة جميعها والصلات التي تربط بينها.
    80. We recognize that health is a precondition for and an outcome and indicator of all three dimensions of sustainable development. UN 80 - إننا نسلّم بأن الصحة شرط مسبق للتنمية المستدامة بأبعادها الثلاثة جميعا ونتيجة من نتائجها ومؤشر عليها.
    In the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, it is stated that health is a precondition for and an outcome and indicator of all three dimensions of sustainable development. UN ويرد في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة أن الصحة شرط مسبق ونتيجة ومؤشر لجميع الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    He was confident that, in deciding how to operationalize the framework, the Committee would take into account the importance of all three dimensions of sustainable development. UN وأعرب المتحدث عن ثقته في أن اللجنة ستضع في اعتبارها، وهي تبت في كيفية تفعيل الإطار، أهمية جميع الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    On the one hand, they lend urgency to the pursuit of all three dimensions of sustainable development -- not only to the environmental dimension. UN فمن جهة، لم تضف هذه التحديات طابع الاستعجال على العمل في البعد البيئي فحسب، بل في جميع الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    Although specific programmes and activities may address one or more of the three dimensions to varying degrees, highlighting the complexity of the development process, taken together they are intended to provide a comprehensive and coherent set of services to address all three dimensions of sustainable development. UN ورغم أن البرامج والأنشطة المحدَّدة قد تعالج واحداً أو أكثر من الأبعاد الثلاثة بدرجات متباينة، الأمر الذي يبرز مدى تعقُّد عملية التنمية، فإن الغرض منها في مجموعها أن توفِّر مجموعةً شاملةً ومترابطةً من الخدمات لمعالجة جميع الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    Although specific UNIDO programmes and activities may address one or more of the three dimensions of sustainable development to varying degrees, highlighting the complexity of the development process, taken together they are intended to provide a comprehensive and coherent set of services to address all three dimensions of sustainable development. UN وعلى الرغم من أن بعض البرامج والأنشطة المحددة لليونيدو قد تعالج بعدا أو أكثر من الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة وبدرجات متفاوتة، مسلطة الضوء على تعقيد عملية التنمية، فهي مجتمعة تهدف إلى توفير مجموعة شاملة ومتماسكة من الخدمات للتعامل مع جميع الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    Other mechanisms for sustainable development in the region that were stressed include the need to update the Sustainable Development Initiative for the Arab Region and strengthening the institutional framework so that it addresses all three dimensions of sustainable development in a coordinated and cohesive manner. UN ومن الآليات الأخرى للتنمية المستدامة في المنطقة التي جرى التشديد عليها ضرورة تحديث مبادرة التنمية المستدامة للمنطقة العربية وتعزيز الإطار المؤسسي بحيث يعالج جميع الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة بصورة منسقة ومتماسكة.
    All of these issues will need to be based on objective and realistic data and indicators disaggregated by sex, income and by other factors, and every effort must be made to ensure that they are truly integrated into all three dimensions of sustainable development: economic, environmental and social. UN وسيتعين تناول جميع هذه المسائل بالاستناد إلى بيانات ومؤشرات موضوعية وواقعية مصنفة حسب نوع الجنس والدخل وغير ذلك من العوامل ولا بد من بذل كل جهد ممكن لكفالة إدماجها حقا في جميع الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة: البعد الاقتصادي والبعد البيئي والبعد الاجتماعي.
    Although specific programmes and activities may address one or more of the three dimensions to varying degrees, highlighting the complexity of the development process, taken together they are intended to provide a comprehensive and coherent set of services to address all three dimensions of sustainable development. UN وعلى الرغم من أن بعض البرامج والأنشطة المحددة قد تعالج بعدا أو أكثر من الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة وبدرجات متفاوتة، مسلطة الضوء على تعقيد عملية التنمية، فهي مجتمعة تهدف إلى توفير مجموعة شاملة ومتجانسة من الخدمات للتعامل مع جميع الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    The goals should address and incorporate in a balanced way all three dimensions of sustainable development and their interlinkage. UN ولا بد أن تعالج هذه الأهداف وتدمج بطريقة متوازنة أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة جميعها والصلات التي تربط بينها.
    The goals should address and incorporate in a balanced way all three dimensions of sustainable development and their interlinkages. UN ولا بد أن تعالج هذه الأهداف وتدمج بطريقة متوازنة أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة جميعها والصلات التي تربط بينها.
    It is important to understand how such structures can best work together, along with strategic planning units, in ensuring that consideration of all three dimensions of sustainable development takes place throughout the organization. UN ومن المهم أن نفهم كيف يمكن لهذه الهياكل أن تعمل بشكل أفضل معا، جنبا إلى جنب مع وحدات التخطيط الاستراتيجي، لضمان أن يجري النظر في أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة جميعها في جميع أنحاء المنظمة.
    These efforts, which have been limited mainly to social issues, provide useful experiences and lessons for the broader integration of all three dimensions of sustainable development. UN ووفرت هذه الجهود، التي كانت قاصرة أساسا على القضايا الاجتماعية، خبرات ودروسا مفيدة لتوسيع نطاق إدماج أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة جميعها.
    138. We recognize that health is a precondition for and an outcome and indicator of all three dimensions of sustainable development. UN 138 - نسلم بأن الصحة شرط مسبق للتنمية المستدامة بأبعادها الثلاثة جميعا ونتيجة من نتائجها ومؤشر عليها.
    At the United Nations Conference on Sustainable Development, it was reaffirmed that health is a precondition for and an outcome and indicator of all three dimensions of sustainable development. UN ففي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، تم التأكيد من جديد على الصحة باعتبارها شرطا مسبقا للتنمية المستدامة بأبعادها الثلاثة جميعا ونتيجة من نتائجها ومؤشرا عليها.
    Lastly, energy access must be ensured, as energy poverty was central to all three dimensions of sustainable development. UN وأخيراً، يجب ضمان الحصول على الطاقة، نظراً لأن الافتقار إلى الطاقة يعد عنصراً محورياً بالنسبة لجميع الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    64. Sustaining development gains into the future also means simultaneously addressing sustainability across all three dimensions of sustainable development, social, environmental and economic. UN ٦٤ - يعني الحفاظ على مكاسب التنمية في المستقبل أيضا أن تعالج، في الوقت نفسه، مسألة الاستدامة على مستوى جميع أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة - أي البعد الاقتصادي والاجتماعي والبيئي.
    To do so, however, organizations need to more systematically apply sustainability conditions such as safeguards and find triple-win approaches that support progress across all three dimensions of sustainable development. UN بيد أنه لتحقيق ذلك، يتعين على المنظمات أن تطبق شروط الاستدامة بطريقة منهجية أكثر، مثل تطبيق ضمانات، وإيجاد نُهج ثلاثية الفائدة تدعم التقدم عبر أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة جميعا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus