"all united nations languages" - Traduction Anglais en Arabe

    • بجميع لغات الأمم المتحدة
        
    • جميع لغات الأمم المتحدة
        
    • بكافة لغات الأمم المتحدة
        
    UNCCD awareness building material in all United Nations languages UN مواد التوعية باتفاقية مكافحة التصحر بجميع لغات الأمم المتحدة
    UNEP will increase its efforts to make available its official documents in all United Nations languages. UN وسيبذل البرنامج مزيدا من الجهود لإتاحة الوثائق الرسمية بجميع لغات الأمم المتحدة.
    UNEP will increase its efforts to make available its official documents in all United Nations languages. UN وسيضاعف البرنامج جهوده الرامية إلى إتاحة وثائقه الرسمية بجميع لغات الأمم المتحدة.
    Translation of guide into all United Nations languages, publication, outreach UN ترجمة الدليل إلى جميع لغات الأمم المتحدة والنشر، والتوعية
    In the framework of the Human Security Network, Austria has therefore developed a human rights manual that has been translated into all United Nations languages. UN ولذلك في إطار شبكة عمل المجتمع الإنساني، أعدت النمسا مرشدا لحقوق الإنسان ترجم إلى جميع لغات الأمم المتحدة.
    An overview of the report in all United Nations languages will be available six weeks in advance of the meeting. UN وسيتاح استعراض عام للتقرير بجميع لغات الأمم المتحدة قبل ستة أسابيع من موعد انعقاد الاجتماع.
    Interviews, public service announcements, curtain-raiser, photography and clips, in all United Nations languages, as appropriate UN اللقاءات، وإعلانات الخدمة العامة، والتمهيد، والتصوير، والكليبات، بجميع لغات الأمم المتحدة حسب الاقتضاء
    Printing of leaflets, banners, posters and fact sheets in all United Nations languages, as appropriate UN طباعة المنشورات والنشرات، والملصقات، وصحائف الوقائع بجميع لغات الأمم المتحدة حسب الاقتضاء
    The publication is available in all United Nations languages. UN والمنشور متاح بجميع لغات الأمم المتحدة.
    A summary version of the Report was available at the Conference in all United Nations languages and in accessible formats, including Braille and easy-to-read versions. UN والنسخة الموجزة للتقرير متوفرة في المؤتمر بجميع لغات الأمم المتحدة وبأشكال يمكن للمعاقين الوصول إليها، بما في ذلك النسخ المعدة بطريقة برايل والنسخ السهلة القراءة.
    The Agency also produced in all United Nations languages a number of videos illustrating its activities, including those carried out in the field of nuclear verification. UN وأنتجت الوكالة أيضا عددا من أشرطة الفيديو بجميع لغات الأمم المتحدة توضح أنشطتها، بما فيها الأنشطة المنفذة في مجال التحقق النووي.
    2. Meeting documents are made available to Parties in all United Nations languages within established timelines. UN 2 - توفير وثائق العمل بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية للأطراف في المواعيد المحددة.
    The IAEA has also produced, in all United Nations languages, a number of videos illustrating its activities, including those carried out in the field of nuclear verification. UN وأنتجت الوكالة أيضا عددا من أشرطة الفيديو التي تقدم إيضاحات عن أنشطتها، بما فيها الأنشطة المنفذة في مجال التحقق النووي، وذلك بجميع لغات الأمم المتحدة.
    Finally, she acknowledged that while the site should ideally be available in all United Nations languages, that would require considerable resources. UN وأخيرا سلمت بأن الموقع يجب أن يكون من الناحية المثالية متاحا بجميع لغات الأمم المتحدة وأنه سيتطلب قدرا كبيرا من الموارد.
    The working language for POPRC and its working groups as well as for the documentation for the meetings should be English only, but the outcome of the meetings should be available in all United Nations languages. UN وتكون لغة العمل للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة وأفرقتها العاملة هي اللغة الإنجليزية فقط وكذلك وثائق الاجتماعات إلا أن نتائج الاجتماعات يجب أن تتوافر بجميع لغات الأمم المتحدة.
    While extensive work has been done in updating and redesigning the web site, it is not yet available in all United Nations languages. UN وعلى الرغم من العمل الدؤوب الذي يجري لاستكمال موقع اللجنة الإعلامي على الشبكة وإعادة تصميمه، فإنه لم يصبح متاحا بعد بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    The Committee and its Chairman will continue to work with the Secretariat to ensure that its web site is fully operative in all United Nations languages. UN وستواصل اللجنة ورئيسها العمل مع الأمانة العامة لكفالة تشغيل موقعها على الشبكة تشغيلا كاملا بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    Areas in which expectations were cited as not being met include: provision of information and technical support; provision of information in a timely manner; and provision of information in all United Nations languages. UN ومن المجالات التي قالوا أنها لم تتحقق فيها التوقعات: توفير المعلومات والدعم الفني، وتوفير المعلومات في حينها؛ وتوفير المعلومات بجميع لغات الأمم المتحدة.
    10-page guide on procedures and approaches for working with indigenous and local knowledge holders translated into all United Nations languages UN دليل من 10 صفحات بشأن الإجراءات والنهج للعمل مع أصحاب المعارف الأصلية والمحلية مترجمة إلى جميع لغات الأمم المتحدة
    To provide equal treatment to all United Nations languages and also address the feedback provided by Member States, a language-neutral landing page was designed to access the paper-smart portal. UN ولكفالة المساواة في معاملة جميع لغات الأمم المتحدة وكذلك معالجة الملاحظات التي قدمتها الدول الأعضاء، صممت صفحة استقبال محايدة لغويا لدخول البوابة الشبكية للاقتصاد في استخدام الورق.
    Decision guidance documents: translate into all United Nations languages; print and distribute to all designated national authorities and post on the Convention website. UN وثائق توجيه القرارات: ترجمتها إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست، وطباعتها وتوزيعها على جميع السلطات الوطنية المعينة ووضعها على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Availability in all United Nations languages was also a concern. UN كما طرحت مسألة توفير هذا النموذج بكافة لغات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus