"all united nations organs" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع أجهزة الأمم المتحدة
        
    • جميع هيئات اﻷمم المتحدة
        
    • لجميع أجهزة الأمم المتحدة
        
    • في جميع أجهزة اﻷمم المتحدة
        
    Thus, it must be recognized that all United Nations organs must work in a coordinated fashion on these matters. UN لذا، يجب الإقرار بأنه يجب على جميع أجهزة الأمم المتحدة أن تعمل بشأن هذه المسائل وبطريقة منسَّقة.
    :: Identify partnership focal points throughout all United Nations organs and agencies UN :: تحديد مراكز تنسيق الشراكات في جميع أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها
    We will continue to work to ensure that the Security Council, like all United Nations organs, works both effectively and transparently. UN وسنواصل العمل من أجل كفالة أن يعمل مجلس الأمن بفعالية وشفافية معا على غرار جميع أجهزة الأمم المتحدة.
    Clearly, however, all United Nations organs must respect and promote the rule of law in carrying out their functions. UN إلا أن من الجلي أنه يجب على جميع أجهزة الأمم المتحدة أن تحترم وتعزز سيادة القانون في الاضطلاع بمهامها.
    All Member States had the right to participate and to contribute equally in all United Nations organs. UN ولجميع الدول اﻷعضاء الحق في المشاركة واﻹسهام على قدم المساواة في جميع هيئات اﻷمم المتحدة.
    25. The United Nations was called upon to mainstream South-South cooperation as a cross-cutting issue at the heart of the development agenda of all United Nations organs at the headquarters and country levels. UN 25 - وطُلب إلى الأمم المتحدة إدماج التعاون فيما بين بلدان الجنوب كمسألة شاملة تقع في صلب البرنامج الإنمائي لجميع أجهزة الأمم المتحدة على صعيد المقر والصعيد القطري.
    The Ombudsman is independent of all United Nations organs or officials. UN يتمتع أمين المظالم باستقلالية عن جميع أجهزة الأمم المتحدة أو المسؤولين فيها.
    The Committee considers that this provision should be interpreted so as to include virtually all United Nations organs and agencies involved in any aspect of international development cooperation. UN وتـرى اللجنة أنه ينبغي تفسير ذلك الحكم بحيث يتضمن فعليا جميع أجهزة الأمم المتحدة والوكالات المشاركة في أي وجه من أوجه التعاون الإنمائي الدولي.
    The Committee considers that this provision should be interpreted so as to include virtually all United Nations organs and agencies involved in any aspect of international development cooperation. UN وتـرى اللجنة أنه ينبغي تفسير ذلك الحكم بحيث يتضمن فعليا جميع أجهزة الأمم المتحدة والوكالات المشاركة في أي وجه من وجوه التعاون الإنمائي الدولي.
    We believe that it is the duty of all United Nations organs to reiterate that the basic parameters of a solution are solid and must not be shaken by any de facto unilateral action on the ground. UN ونعتقد أنه واجب على جميع أجهزة الأمم المتحدة التأكيد مجددا على أن الأبعاد الأساسية للحل ثابتة ويجب عدم زعزعتها بأي إجراء أحادي الجانب يُتخذ في الميدان بفعل الأمر الواقع.
    The Committee considers that this provision should be interpreted so as to include virtually all United Nations organs and agencies involved in any aspect of international development cooperation. UN وتـرى اللجنة أنه ينبغي تفسير ذلك الحكم بحيث يتضمن فعليا جميع أجهزة الأمم المتحدة والوكالات المشاركة في أي وجه من وجوه التعاون الإنمائي الدولي.
    The Committee considers that this provision should be interpreted so as to include virtually all United Nations organs and agencies involved in any aspect of international development cooperation. UN وتـرى اللجنة أنه ينبغي تفسير ذلك الحكم بحيث يتضمن فعليا جميع أجهزة الأمم المتحدة والوكالات المشاركة في أي وجه من وجوه التعاون الإنمائي الدولي.
    The Committee considers that this provision should be interpreted so as to include virtually all United Nations organs and agencies involved in any aspect of international development cooperation. UN وتـرى اللجنة أنه ينبغي تفسير ذلك الحكم بحيث يتضمن فعليا جميع أجهزة الأمم المتحدة والوكالات المشاركة في أي وجه من وجوه التعاون الإنمائي الدولي.
    (a) Working principles. The Ombudsman is independent of all United Nations organs or officials. UN (أ) مبادئ العمل - يتمتع أمين المظالم باستقلالية عن جميع أجهزة الأمم المتحدة والمسؤولين فيها.
    (a) Working principles. The Ombudsman is independent of all United Nations organs and officials. UN (أ) مبادئ العمل - يتمتع أمين المظالم بالاستقلالية عن جميع أجهزة الأمم المتحدة ومسؤوليها.
    (a) Working principles. The Ombudsman is independent of all United Nations organs or officials. UN (أ) مبادئ العمل - يتمتع أمين المظالم باستقلالية عن جميع أجهزة الأمم المتحدة أو المسؤولين فيها.
    :: Providing structured, up-to-date and searchable information on all United Nations organs, sessions and meetings, including electronic profiles of United Nations organs and their entitlements to specific meeting services, through an online database. UN :: تقديم معلومات مبوبة ومستكملة وقابلة للبحث عن جميع أجهزة الأمم المتحدة ودوراتها واجتماعاتها، بما في ذلك لمحات إلكترونية موجزة عن أجهزة الأمم المتحدة وأحقيتها في خدمات بعينها للاجتماعات، عن طريق قاعدة بيانات حاسوبية يمكن الرجوع إليها بالاتصال المباشر.
    Some delegations also noted the regular meetings that the President of the General Assembly had held with the President of the Human Rights Council and the Chair of the Peacebuilding Commission as a helpful practice and underlined the need for further coordination among all United Nations organs, bodies and groups. UN ونوَّهت أيضا، بعض الوفود بالاجتماعات التي عقدها رئيس الجمعية العامة بصفة منتظمة مع رئيس مجلس الأمن ولجنة بناء السلام باعتبارها ممارسة مفيدة، وشددت على ضرورة زيادة التنسيق فيما بين جميع أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها والمجموعات القائمة في إطارها.
    We wish also to express our appreciation for the continued efforts of the Secretary-General and the assistance provided by all United Nations organs to new or restored democracies, in keeping with the rule of law and the fundamental international values and principles of the United Nations. UN ونود أن نعرب أيضا عن تقديرنا لجهود الأمين العام المستمرة والمساعدة المقدمة من جميع أجهزة الأمم المتحدة إلى الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة التزاما منها بسيادة القانون وبالقيم والمبادئ الأساسية العالمية للأمم المتحدة.
    This body is truly the most representative of all United Nations organs. UN فهذه الهيئة حقا هيئة ذات طابع تمثيلي أقوى من بين جميع هيئات اﻷمم المتحدة.
    My delegation further submits that the membership of all United Nations organs and organizations should be governed by the principle of geographic rotation, so that each country can enjoy its right as a Member to serve on all United Nations bodies. UN ويرى وفد بلدي أيضا أن العضوية في جميع أجهزة اﻷمم المتحدة ومنظماتها يجب أن تتقيد بمبدأ التناوب الجغرافي حتى يمكن لكل بلد أن يتمتع بحق العضوية ليخدم جميع هيئات اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus