The other way you could see it is that, after all we've been through, the trust we've built, | Open Subtitles | الطريقة الأخرى التي ترى بها الأمر أنه بعد كل ما مررنا به , والثقة التي نشأت |
It's hard not to be after all we've been through. | Open Subtitles | من الصعب أن لا أتواجد بعد كل ما مررنا به |
Why are you still hiding things from me after all we've been through? | Open Subtitles | لماذا مازلت تُخفي عني أموراً بعد كل ما مررنا به معاً ؟ |
Come on, freckles, after all we've been through on this damn island, don't we deserve something good? | Open Subtitles | هيا،يا حلوة بعد كل ما عانيناه معا على هذه الجزيرة الملعونه ألا نستحق شيئا جيداً؟ |
After all we've been through, you're still fighting. | Open Subtitles | بعد كل ما خضناه,مازلتِ تقاومين |
After all we've been through, that's how you see me? | Open Subtitles | بعد كل الذي مررنا به, هكذا تراني ؟ |
After all we've been through, all we've lost, the two of us, we're still here. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به وكل ما فقدنا لا نزال كلانا هنا |
Maybe after all we've been through we should just call this thing off. | Open Subtitles | ربما بعد كل ما مررنا به يجب أن ننهي كل هذا |
After all we've been through, | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به ، اعتقد حان الوقت لأعطيك بعض الاجوبة |
After all we've been through and all that we've done, you really think that we can go back? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به وكل ما فعلناه هل تعتقدين يمكننا التراجع؟ |
After all we've been through, to have a day like this and a night like this? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به لننال يومًا كهذا وليلة كهذه؟ |
all we've been through together, you have to ask me a question like that? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به معـاً هل عليك أن تطرح عليّ مثل هذا السؤال ؟ |
It's because of all we've been through that I'm doing you the courtesy of asking. | Open Subtitles | بسبب كل ما مررنا به معـاً أنا أسألك عن طريق المجاملة. |
After all we've been through together, after all I've done for you. | Open Subtitles | ، بعد كل ما مررنا به سوياً بعد كل ما فعلته من أجلك |
I can't believe, that after all we've been through together, you don't trust me. | Open Subtitles | . لا أصدق ، بعد كل ما عانيناه سويةً . أنتم لا تثقون بي |
After all we've been through, all we've seen... | Open Subtitles | بعد كل ما عانيناه كل ما رأيناه |
After all we've been through. | Open Subtitles | بعد كل ما خضناه. |
Who knows why, after all we've been through? | Open Subtitles | من يعرف لماذا, بعد كل الذي مررنا به ؟ |
I wanna believe you, but with all we've been through lately... | Open Subtitles | أريد أن أصدقك، لكن مع ...كلّ ما مررنا به مؤخرا |
You really think I hate you, after all we've been through the last ten years? | Open Subtitles | بعد كل مامررنا به بالعشر سنوات الاخيرة ؟ انا حقا لا اعرف بعد الان |
AFTER all we've been through. | Open Subtitles | بعد كل شيء كنا فيه |
There's nothing I'd rather do than help you, after all we've been through, but I-I have legal troubles of my own. | Open Subtitles | لا شيء اريد فعله اكثر من مساعدتك ,بعد كل ما مرينا به لكني لدي مشاكل قانونيه |
I couldn't possibly accept that, not after all we've been through. | Open Subtitles | لا يمكن ان اقبل هذا ليس بعد ان اصبحنا اصدقاء |