"all we gotta" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل ما علينا
        
    • كل ماعلينا
        
    • كلّ ما علينا
        
    • علينا إلّا
        
    All we gotta do is cross this room, grab our gear, and get out those two doors. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو عبور هذه الغرفة نحضر معداتنا، و نخرج من ذلك البابين
    Now All we gotta do is amplify the signal. Open Subtitles والآن كل ما علينا فعله هو تضخيم الإشارة.
    All we gotta do is wait for the re-up. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو إنتظار عملية التسليم
    All we gotta do is strap a saddle on her, man. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو ان نحافظ عليها يا رجل
    All we gotta do is hang some sheets, divide the space up. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو أن نعلق بعض البطانيات لتقسم هذه المساحة
    All we gotta do is force a crack in her wall. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نحدث شرخا في حائطها
    All we gotta do is hang on for 1 mile. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو الصمود لمسافة ميل واحد
    Now All we gotta do is figure out our next move. Open Subtitles و الآن كل ما علينا فعله هو التفكير بخطوتنا التالية
    All we gotta do is spend enough time distracting them til the Feds get here. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أستنفاذ الوقت الكافي لكي نشتتهم حتى يصلون الفيدراليين إلى هنا
    All we gotta do is go in, cut the safe, get the money. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو الدخول وقطع الخزنة وإحضار المال
    All we gotta do is find the white guy with the rough hands. Open Subtitles كل ما علينا فعله إيجاد الرجل الأبيض ذو الأيدى المجرمة
    All we gotta do is lose, and they'll pay us 20 grand. Open Subtitles كل ما علينا هو أن نخسر، وسيدفعون لنا 20 ألف.
    All we gotta do now is frame the patriots for this. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن هو أنْ نُظْهِرَ إنّ الوطنيين منْ فعلها
    All we gotta do now is frame the Patriots for this. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن أنْ نلقي اللوم على الوطنيين في هذا
    All we gotta do is fire up this bad boy. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو اشعال النار في هذا الشيء
    Now All we gotta do is act intelligent. We'll fit right in. Open Subtitles الآن كل ما علينا فعله هو ان نتصرف بذكاء, سَنتُلائمُ على الفور.
    Oh, well, much like the ladies, All we gotta do is pick them up. Open Subtitles أوه حسناً , مثل السيدات كل ما علينا فعله هو إلتقاطهم
    All we gotta do now is put a dressing on it. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن هو وضع ضمادة عليها
    All we gotta do is find the white people. Open Subtitles كل ماعلينا عمله أن نعثر على أشخاص من البيض.
    Oh, well, much like the ladies, All we gotta do is pick them up. Open Subtitles حسنا، مثل الكثير من السيدات. كل ماعلينا فعله هو ان نلتقطها.
    It happened by this downed tree, so All we gotta do is find the tree, and we've found our crime scene. Open Subtitles لقد حدث الأمر عند هذه الشجرة المُنخفضة، لذا كلّ ما علينا فعله هُو إيجاد الشجرة، وسنجد مسرح الجريمة.
    All we gotta do is show that we won't bow down. Make enough noise, they'll leave. Open Subtitles ما علينا إلّا أن نبدي أنّنا لن نركع، سنصنع ضجيجًا كافيًا وسيغادرن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus