"all without exception" - Dictionnaire anglais arabe

    "all without exception" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجميع دون استثناء
        
    On the regional level, I have repeatedly stated that the elimination of weapons of mass destruction, which is the optimum way to ensure the security of the Middle East region as a whole, can be achieved only within a comprehensive framework applicable to all without exception. UN وعلى الصعدي اﻹقليمي، ذكرت مرارا بأن نزع أسلحة الدمار الشامل، وهو الصيغة المثلى ﻷمن منطقة الشرق اﻷوسط كلها، لا يتحقق إلا في إطار شامل ينطبق على الجميع دون استثناء.
    Such attacks were being perpetrated against children and women in full view of the entire world. All children have the same rights, and international law must apply to all, without exception. Only in that way can children be protected and human rights fully guaranteed. UN إن قناعتنا أن الأطفال هم الأطفال، وأن القانون الدولي هو القانون وأنه يجب أن يطال الجميع دون استثناء من أجل حماية الأطفال وضمان تطبيق أمثل لحقوق الإنسان.
    Those reform measures have contributed to strengthening the principles of accountability, transparency and ethics in the management of public services, thereby guaranteeing an integral and sustainable form of development that benefits all without exception. UN وأسهمـت تدابيـر اﻹصـلاح هذه في تعزيز مبادئ المساءلة والشفافية واﻷخلاقية في إدارة الخدمات العامة، وأدت بالتالي الى ضمان تنمية متكاملة ومستدامة تعود بالفائدة على الجميع دون استثناء.
    In this regard, I recall Egypt's repeated assertions, in all international forums, that rendering the Middle East free of weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons, in a comprehensive framework that applies to all without exception or discrimination, is the only way to spare the region and the world the dangers that threaten all our achievements and all that we strive to achieve. UN وأشير في هذا الصدد إلى ما نادت به مصر مرارا أمام كافة المحافل الدولية بأن إخلاء الشرق الأوسط من أسلحة الدمار الشامل، وفي مقدمتها السلاح النووي، في إطار شامل ينطبق على الجميع دون استثناء أو تمييز، وهو الكفيل بتجنيب المنطقة والعالم أخطارا تهدد كل ما نسعى لبنائه.
    52. The Syrian Arab Republic therefore called upon the international community to work together to ensure that human rights standards and the provisions of United Nations instruments were respected by all, without exception. UN 52 - وواصلت حديثها قائلة إنه لذلك فإن الجمهورية العربية السورية تدعو المجتمع الدولي للتكاتف من أجل فرض احترام معايير حقوق الإنسان وأحكام صكوك الأمم المتحدة من جانب الجميع دون استثناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus