"all working languages" - Traduction Anglais en Arabe

    • بجميع لغات العمل
        
    • جميع لغات العمل
        
    • بجميع اللغات الرسمية الست
        
    • بجميع لغات عمل
        
    Once the two draft recommendations became available in all working languages, a further meeting of the Working Group might need to be scheduled. UN وقد يحتاج إلى برمجة اجتماع إضافي عندما يصبح مشروعا التوصيات متاحين بجميع لغات العمل.
    Treaties were provided in all working languages. UN وقد جرى توفير المعاهدات بجميع لغات العمل.
    2. Percentage of meeting documents made available to parties in all working languages within deadlines; UN نسبة وثائق الاجتماع المتاحة للأطراف بجميع لغات العمل ضمن نطاق مواعيدها النهاية؛
    The proposals should be made available ten weeks in advance so that they could be translated into all working languages. UN وقالت إن الاقتراحات ينبغي أن تكون متاحة قبل الدورة بعشرة أسابيع لكي يتسنى ترجمتها إلى جميع لغات العمل.
    It had not been possible to discuss recommendations relating to three specific sets of draft views, pending their publication in all working languages. UN ولم يتسن مناقشة التوصيات المتعلقة بثلاثة مجموعات محددة من مشاريع اﻵراء التي ينتظر نشرها بجميع لغات العمل.
    2. In its resolution 1988/77 on its revitalization, the Council reiterated that the Secretariat should circulate relevant documentation in all working languages six weeks before the opening of sessions of the Council and its subsidiary organs. UN 2 - وقد أكد المجلس مجدداً في قراره 1988/77 المتعلق بإعادة تنشيطه أنه ينبغي أن تعمم الأمانة العامة الوثائق ذات الصلة بجميع لغات العمل قبل ستة أسابيع من افتتاح دورات المجلس وهيئاته الفرعية.
    CELAC therefore reiterated its call for strict respect of the principle of timely distribution of documents in all working languages, in accordance with successive resolutions of the General Assembly on the pattern of conferences and the rules of procedure. UN ولذلك فإن الجماعة تؤكد من جديد دعوتها إلى الاحترام التام لمبدأ توزيع الوثائق بجميع لغات العمل في الوقت المناسب، وفقا للقرارات المتتالية الصادرة عن الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، والنظام الداخلي.
    8. Country cooperation frameworks and country programme documents shall be submitted in one of the official languages for reproduction and distribution in all working languages. UN 8 - تُقدم وثائق أطر التعاون القطري والبرامج القطرية بلغة من اللغات الرسمية لاستنساخها وتوزيعها بجميع لغات العمل.
    2. In its resolution 1988/77 on its revitalization, the Council reiterated that the Secretariat should circulate relevant documentation in all working languages six weeks before the opening of sessions of the Council and its subsidiary organs. UN 2 - وقد أكد المجلس مجددا في قراره 1988/77 المتعلق بإعادة تنشيطه أنه ينبغي أن تعمم الأمانة العامة الوثائق ذات الصلة بجميع لغات العمل قبل ستة أسابيع من افتتاح دورات المجلس وهيئاته الفرعية.
    2. In its resolution 1988/77 on its revitalization, the Council reiterated that the Secretariat should circulate relevant documentation in all working languages six weeks before the opening of sessions of the Council and its subsidiary organs. UN 2 - وقد أكد المجلس مجددا في قراره 1988/77 المتعلق بإعادة تنشيطه أنه ينبغي أن تعمم الأمانة العامة الوثائق ذات الصلة بجميع لغات العمل قبل ستة أسابيع من افتتاح دورات المجلس وهيئاته الفرعية.
    2. Percentage of working documents that are made available to parties in all working languages within deadlines. UN 2 - نسبة وثائق العمل التي توفر بجميع لغات العمل للأطراف في المواعيد المطلوبة.
    2. Percentage of working documents that are made available to parties in all working languages within deadlines. UN 2 - نسبة وثائق العمل التي توفر بجميع لغات العمل للأطراف في المواعيد المطلوبة.
    2. Percentage of working documents made available to parties in all working languages within deadlines; UN 2 - نسبة وثائق العمل المتاحة للأطراف بجميع لغات العمل ضمن نطاق مواعيدها النهاية؛
    2. Working documents are made available to Parties in all working languages within deadlines. UN 2 - توفير وثائق العمل بجميع لغات العمل للأطراف في المواعيد المطلوبة.
    2. Working documents are made available to Parties in all working languages within deadlines. UN 2 - توفير وثائق العمل بجميع لغات العمل للأطراف في المواعيد المطلوبة.
    Participants at that Seminar requested that the paper prepared by Samia Slimane on the African regional legal framework be made available to the Working Group on Minorities and the Working Group on Indigenous Populations in all working languages. UN وقد طلب المشتركون في هذه الحلقة أن تتاح بجميع لغات العمل للفريق العامل المعني بالأقليات والفريق العامل المعني بالسكان الأصليين الورقة التي أعدتها سامية سليمان بشأن الإطار القانوني الإقليمي الأفريقي.
    That would solve the perennial problem of translation of documents into all working languages. UN إذ سيحل ذلك المشكلة الدائمة المتعلقة بترجمة الوثائق إلى جميع لغات العمل.
    The secretariat should also make the necessary effort to ensure the equal treatment of all working languages for the purpose of information dissemination and news coverage with special attention to the official website of the Commission. UN وينبغي أن تبذل الأمانة أيضا الجهد اللازم لكفالة المساواة في المعاملة بين جميع لغات العمل من أجل نشر المعلومات وتغطية الأخبار، مع إيلاء اهتمام خاص للموقع الشبكي الرسمي للجنة الاقتصادية.
    The secretariat should also make the necessary effort to ensure the equal treatment of all working languages for the purpose of information dissemination and news coverage with special attention to the official website of the Commission. UN وينبغي أن تبذل الأمانة أيضا الجهد اللازم لكفالة المساواة في المعاملة بين جميع لغات العمل من أجل نشر المعلومات وتغطية الأخبار، مع إيلاء اهتمام خاص للموقع الشبكي الرسمي للجنة الاقتصادية.
    Documentation and interpretation would be in all working languages of the United Nations. UN وستصدر الوثائق وتتم الترجمة الشفوية بجميع لغات عمل اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus