"all you've done" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل ما فعلته
        
    • كل ما قمت به
        
    • كل ما فعلت
        
    • كل ما قمتم به
        
    • كُلَ مافعلته
        
    • لكل ما فعلته
        
    • كلّ ما فعلتَه
        
    • كل ما تفعله
        
    • كل ما فعلتيه
        
    • كل ما قدمته
        
    • كل ما قمتِ به
        
    • كل مافعلته
        
    • لكل ما فعلتيه
        
    • ما قمتي به
        
    • وكل ما فعلته
        
    It's the least I could do, after all you've done for me. Open Subtitles إنه أقل ما يمكنني فعله.. بعدَ كل ما فعلته من أجلي
    Appreciate all you've done for us today, but this is my call. Open Subtitles أقدر كل ما فعلته لأجلنا اليوم ولكن هذا القرار يعود لي
    all you've done is bought your victim a little breathing room. Open Subtitles كل ما قمت به هو اعطاء ضحيتك مساحة لالتقاط الانفاس
    And I can't thank you enough for all you've done for her. Open Subtitles ولا أستطيع أن أشكرك كفاية على كل ما قمت به من اجلها.
    After all you've done, you're still a disappointment to Daddy. Open Subtitles بعد كل ما فعلت لازلت مخيب الظن بالنسبة لأبيك
    I lied in the face of my own selectmen, threw a white veil over all you've done. Open Subtitles أنا كذبت في مواجهة بلدي سلكتمن الخاصة، رمى حجاب أبيض على كل ما قمتم به.
    I wish I could thank you for all you've done. Open Subtitles أتمنى أن أستطيع أن أشكرك على كل ما فعلته
    all you've done is scare up a bunch of circumstantial evidence that might or might not mean Open Subtitles كل ما فعلته هو طرح مجموعة من الأدلة الظرفية التي قد تعني او لا تعني
    all you've done is hurt me and hurt our family. Open Subtitles كل ما فعلته هو أنكِ آذيتني و آذيتي عائلتنا
    You know, I really appreciate all you've done arranging my party, but, you know, Open Subtitles تعلم، حقًا أقدر كل ما فعلته للتخطيط لحفلي، لكن، تعلم،
    all you've done is hit singles, and I need a goddamn home run. Open Subtitles كل ما فعلته هو تجميع نقاط ضئيلة نحن نحتاج إلى نقاط أكثر
    all you've done is deny me love and scheme to have power. Open Subtitles كل ما فعلته هو حرماني من الحب والاحتيال للوصول للسلطة.
    all you've done is show me that this cannot continue. Open Subtitles كل ما قمت به أنك أريتني . أن هذا لا يمكن أن يستمر
    You think you've come here simply to say that you can't help me but all you've done is ensure that when this is all over, Open Subtitles تعتقد أنك أتيت هنا ببساطة لتقول أنك لا تستطيع مساعدتي لكن كل ما قمت به هو الحرص على أنه عندما ينتهي كل هذا
    After all you've done for me, you deserve a perfect night. Okay, so Indian food, unless the Thai place is open. Open Subtitles بعد كل ما قمت به من اجلي، انتي تستحقي ليلة رائعة. حسنا سنتناول الطعام الهندي ما لم يكن مكان الطعام التايلاندي مفتوح.
    He was the father of my children, and you come into my house, into my family, and you ask me for my help after all you've done? Open Subtitles كان والد أطفالي جئت لمنزلي إلى عائلتي تطلبين مساعدتي بعد كل ما فعلت ؟
    Look, I really appreciate all you've done for me, but it's time to move on. Open Subtitles انظرا،أنا أقدر حقًا كل ما قمتم به من أجلي و لكن حان وقت الإنتقال لشئ آخر
    Thank you, brother, for all you've done. Open Subtitles شكراً لكَ، أخي .على كُلَ مافعلته
    Thanks for all you've done Open Subtitles شكراً لكل ما فعلته
    But we're not friends and with all you've done, we'll probably never be friends. Open Subtitles ولكنّنا لسنا صديقين، وربّما لن نكون كذلك جرّاء كلّ ما فعلتَه
    all you've done is kill. Have you ever been in love? Open Subtitles كل ما تفعله هو القتل هل شعرت بالحب من قبل ؟
    I mean, it just feels like ever since you got here all you've done is leave. Open Subtitles أعني ، أشعر وكأنه مر وقت طويل منذ قدومك كل ما فعلتيه هو الهروب
    My way of saying thank you for all you've done for me. Open Subtitles طريقتي لشكرك على كل ما قدمته لي.
    After all you've done, you can stop crying to me! Open Subtitles بعد كل ما قمتِ به يمكنك أن تتوقفي عن البكاء الآن عزيزي!
    You know, I appreciate all you've done for me, but I can't keep lmng off you guys. Open Subtitles تعلم, أنا أقدر كل مافعلته لي, لكن لا يمكن أن أستمر بالمعيشة معكم.
    I don't know how to thank you for all you've done for our planet. Open Subtitles لا أدرى كيف أشكرك لكل ما فعلتيه لكوكبنا
    "To the man who hired me for all you've done." Open Subtitles ذلك الرجل الذي قام بتعييني من اجل ما قمتي به
    You can do anything, and all you've done is hide out on some farm. Open Subtitles يمكن أن تفعل أي شئ، وكل ما فعلته هو الإختباء في مزرعة ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus