"all you had to do" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل ما كان عليك فعله
        
    • كل ما عليك القيام به
        
    • كل ما عليك فعله
        
    • كل ماكان عليك فعله
        
    • كل ما كان عليكِ فعله
        
    • كل ما كان لك أن تفعل
        
    • كُلّ أنت كان لا بُدَّ أنْ
        
    • كل ما كان عليك فعلة
        
    • كل ما كان عليكما فعله
        
    • كل ما كان يجب أن تفعله
        
    • كل ماعليك فعله
        
    • كلّ ما كان عليكِ فعله
        
    All you had to do was recognize me outside of the Opera. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله التعرف إلي خارج خارج دار الأوبرا
    All you had to do was have tea with the dolls. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله ان تتناول الشاى مع الدمى
    Then All you had to do was put yourself in charge and you could steer this investigation any direction you wanted. Open Subtitles ثم كل ما عليك القيام به هو وضع نفسك في تهمة وكنت قد توجيه هذا التحقيق أي اتجاه أردت.
    All you had to do was lay it down and walk away. Open Subtitles كان كل ما عليك فعله هو أن تعطيني محرك الأقراص وترحل.
    All you had to do was play what was on the chart, not try and steal the spotlight. Open Subtitles كل ماكان عليك فعله هو العزف كما وضّح لك وليس أن تحاول سرقة الأضواء
    You're going to die,and All you had to do was tell me what your father gave you. Open Subtitles سوف تموتين و كل ما كان عليكِ فعله هو أن تخبريني ، ماذا أعطاكِ والدكِ
    All you had to do was pull off the exit, Open Subtitles كل ما كان لك أن تفعل سحب قبالة الخروج وركن سيارتك،
    But All you had to do was tell the truth. Open Subtitles لكن كل ما كان عليك فعله كان قول الحقيقة.
    All you had to do was keep your fucking mouth shut and sign that piece of paper. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو السكوت و توقيع الوثيقه كنا سنصلح المشكله لاحقاً
    That's so crazy, All you had to do was ask. Open Subtitles . هذا جنون, كل ما كان عليك فعله هو ان تطلب مني
    And you had the power to remove her from her position, you had the power to punish her, All you had to do was to sign a document, but instead, you chose not to do that. Open Subtitles وأنت كنت تملك السلطة لتنحّيها من نصبها كان بإمكانك معاقبتها كل ما كان عليك فعله هو توقيع وثيقة
    All you had to do was report the invitation to meet and let the captain handle it. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو الإبلاغ عن دعوتك للمقابلة
    All you had to do was break a few bones. It was a small matter. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله أن تكسر بعض العظام لقد كان أمراً بسيطاً
    If you wanted a baby, All you had to do was ask. Open Subtitles إذا أردت الطفل، و كل ما عليك القيام به هو يسأل.
    All you had to do, was tell me the truth. Open Subtitles كل ما عليك القيام به كان هو أخباري الحقيقة
    All you had to do was smile and greet the crowd. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الابتسام وتحية الجماهير
    All you had to do was ask. You'd get much better results. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تطلب وستحصل على نتائِج أفضل
    All you had to do was launder this money through your club. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو غسل هذه الأموال من خلال النادي الخاص بك.
    If you wanted some me time, All you had to do was ask. Open Subtitles إذا رغبت الحصول على وقتٍ خاص، كل ماكان عليك فعله هو طلب ذلك
    All you had to do was wait and let them find you. Open Subtitles كل ما كان عليكِ فعله هو الانتظار إلى أن يعثر الأعداء عليكِ.
    All you had to do was go on the air and give the command. Open Subtitles كل ما كان لك أن تفعل على المضي قدما الهواء وإعطاء الأوامر.
    God, All you had to do was make one phone call. Open Subtitles الله، كُلّ أنت كان لا بُدَّ أنْ تَعمَلُ كَانَ مكالمة صنعِ هاتفيةَ واحدة.
    All you had to do was ask me for a copy of my book. Open Subtitles كل ما كان عليك فعلة هو ان تسألينى للحصول على نسخة من كتابى
    All you had to do was email me and I would've taken it down. Open Subtitles كل ما كان عليكما فعله هو إرسال بريد إلكتروني لي وكنت سأمسحه
    All you had to do was read me back. You could have kept the book. Open Subtitles كل ما كان يجب أن تفعله أن تقرأني بالمقابل كان في استطاعتك أن تحفظ الكتاب
    You know what's funny, man, is that you want to drag me and my homeboys out here when All you had to do was cap some pansy ass cracker, huh? Open Subtitles أتعرف الممتع في الأمر هو أنك تريد توريطي أنا ورفاقي في حين أن كل ماعليك فعله هو تنفيذ هذا التهديد
    The cops were in the hall. All you had to do was open the door and yell for help. Open Subtitles لقد تواجدت الشرطة في الردهة، كلّ ما كان عليكِ فعله فتح الباب وطلب النجدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus