The Committee urges the State party to conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي يدعيها صاحب الشكوى |
The Committee urges the State party to conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي يدعيها صاحب الشكوى |
The Committee urges the State party to conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي يدعيها صاحب الشكوى |
To conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. | UN | إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي ادعاها صاحب الشكوى. |
To conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. | UN | إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي ادعاها صاحب الشكوى. |
The State party asserts that the torture alleged by the complainant took place some time ago and that the human rights situation in Costa Rica has considerably improved since. | UN | وتجزم الدولة الطرف بأن التعذيب الذي يزعمه مقدم الشكوى وقع منذ بعض الوقت وأن حالة حقوق الإنسان في كوستاريكا تحسنت بدرجة كبيرة منذ ذلك الحين. |
10.6 The Committee considers that the risk alleged by the complainant is real, personal and foreseeable. | UN | 10-6 وترى اللجنة أن المخاطر التي يدعيها صاحب الشكوى حقيقية وشخصية ومتوقعة. |
10.6 The Committee considers that the risk alleged by the complainant is real, personal and foreseeable. | UN | 10-6 وترى اللجنة أن المخاطر التي يدعيها صاحب الشكوى حقيقية وشخصية ومتوقعة. |
On 1 September 2005, the complainant's representative informed the Committee that having made recent enquiries, it could find no indication that the State party had started any investigation into the facts alleged by the complainant. | UN | في 1 أيلول/سبتمبر 2005، أعلم ممثل صاحب الشكوى اللجنة أن نتائج التحريات الأخيرة التي أُجريت لم تدل على أن الدولة الطرف قد شرعت في إجراء أي تحقيق في الوقائع التي يدعيها صاحب الشكوى. |
On 1 September 2005, the complainant's representative informed the Committee that having made recent enquiries, it could find no indication that the State party had started any investigation into the facts alleged by the complainant. | UN | في 1 أيلول/سبتمبر 2005، أعلم ممثل صاحب الشكوى اللجنة أن نتائج التحريات الأخيرة التي أُجريت لم تدل على أن الدولة الطرف قد شرعت في إجراء أي تحقيق في الوقائع التي يدعيها صاحب الشكوى. |
On 1 September 2005, the complainant's representative informed the Committee that having made recent enquiries, it could find no indication that the State party had started any investigation into the facts alleged by the complainant. | UN | في 1 أيلول/سبتمبر 2005، أعلم ممثل صاحب الشكوى اللجنة أن نتائج التحريات الأخيرة التي أُجريت لم تدل على أن الدولة الطرف قد شرعت في إجراء أي تحقيق في الوقائع التي يدعيها صاحب الشكوى. |
On 1 September 2005, the complainant's representative informed the Committee that having made recent enquiries, it could find no indication that the State party had started any investigation into the facts alleged by the complainant. | UN | في 1 أيلول/سبتمبر 2005، أعلم ممثل صاحب الشكوى اللجنة أن نتائج التحريات الأخيرة التي أُجريت لم تدل على أن الدولة الطرف قد شرعت في إجراء أي تحقيق في الوقائع التي يدعيها صاحب الشكوى. |
On 1 September 2005, the complainant's representative informed the Committee that having made recent enquiries, it could find no indication that the State party had started any investigation into the facts alleged by the complainant. | UN | في 1 أيلول/سبتمبر 2005، أعلم ممثل صاحب الشكوى اللجنة أن نتائج التحريات الأخيرة التي أُجريت لم تدل على أن الدولة الطرف قد شرعت في إجراء أي تحقيق في الوقائع التي يدعيها صاحب الشكوى. |
On 1 September 2005, the complainant's representative informed the Committee that having made recent enquiries, it could find no indication that the State party had started any investigation into the facts alleged by the complainant. | UN | في 1 أيلول/سبتمبر 2005، أعلم ممثل صاحب الشكوى اللجنة أن نتائج التحريات الأخيرة التي أُجريت لم تدل على أن الدولة الطرف قد شرعت في إجراء أي تحقيق في الوقائع التي يدعيها صاحب الشكوى. |
On 1 September 2005, the complainant's representative informed the Committee that having made recent enquiries, it could find no indication that the State party had started any investigation into the facts alleged by the complainant. | UN | في 1 أيلول/سبتمبر 2005، أعلم ممثل صاحب الشكوى اللجنة أن نتائج التحريات الأخيرة التي أُجريت لم تدل على أن الدولة الطرف قد شرعت في إجراء أي تحقيق في الوقائع التي يدعيها صاحب الشكوى. |
To conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. | UN | إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي ادعاها صاحب الشكوى. |
To conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. | UN | إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي ادعاها صاحب الشكوى. |
To conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. | UN | إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي ادعاها صاحب الشكوى. |
To conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. | UN | إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي ادعاها صاحب الشكوى. |
To conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. | UN | إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي ادعاها صاحب الشكوى. |
To conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. | UN | إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي ادعاها صاحب الشكوى |
8.6 The Committee also notes the observations of the State party to the effect that the most serious incident alleged by the complainant took place in 1995, but that the complainant nevertheless did not leave Costa Rica until May 1997. | UN | 8-6 كذلك تشير اللجنة إلى ملاحظة الدولة الطرف بأن الحادث الأكثر خطورة الذي يزعمه مقدم الشكوى قد وقع في 1995، ولكن مقدم الشكوى لم يغادر كوستاريكا بالرغم من ذلك حتى أيار/مايو 1997. |