3. Requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of the military bases and installations of the United States of America in the Territory; | UN | ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، برامج تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق القواعد والمنشآت العسكرية التابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية في اﻹقليم؛ |
3. Requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of the military bases and installations of the United States of America in the Territory; | UN | ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، برامج تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق القواعد والمنشآت العسكرية التابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية في اﻹقليم؛ |
3. Requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of the military bases and installations of the United States of America in the Territory; | UN | ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، برامج تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق القواعد والمنشآت العسكرية التابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية في اﻹقليم؛ |
3. Requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of the military bases and installations of the United States of America in the Territory; | UN | ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، برامج تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق القواعد والمنشآت العسكرية التابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية في اﻹقليم؛ |
3. Requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of the military bases and installations of the United States of America in the Territory; | UN | ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، برامج تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق القواعد والمنشآت العسكرية التابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية في اﻹقليم؛ |
3. Requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory; | UN | ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق قواعد ومنشآت عسكرية مُعينة في اﻹقليم؛ |
3. Requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory; | UN | ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق قواعد ومنشآت عسكرية معينة في اﻹقليم؛ |
3. Also requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory. | UN | ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق قواعد ومنشآت عسكرية مُعينة في اﻹقليم. |
" 3. Also requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory. | UN | " ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق قواعد ومنشآت عسكرية مُعينة في اﻹقليم. |
3. Also requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory. | UN | ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق قواعد ومنشآت عسكرية مُعينة في اﻹقليم. |
3. Also requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory. | UN | ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق قواعد ومنشآت عسكرية مُعينة في اﻹقليم. |
3. Also requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory; | UN | ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق قواعد ومنشآت عسكرية مُعينة في اﻹقليم. |
3. Requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory; | UN | ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق قواعد ومنشآت عسكرية مُعينة في اﻹقليم؛ |
3. Also requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory; | UN | ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق قواعد ومنشآت عسكرية مُعينة في اﻹقليم؛ |
3. Requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory; | UN | ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تقوم، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، بوضع برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق بعض القواعد والمنشآت العسكرية في اﻹقليم؛ |
3. Requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory; | UN | ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق قواعد ومنشآت عسكرية مُعينة في اﻹقليم؛ |
3. Requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory; | UN | ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تقوم، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، بوضع برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق بعض القواعد والمنشآت العسكرية في اﻹقليم؛ |