"allocate to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحيل إلى
        
    • تخصصها
        
    • وتخصيصها
        
    I have the honour to inform you that at the 41st plenary meeting of the fiftieth session, held today, the General Assembly decided to allocate to the Second Committee, as appropriate, for substantive consideration, the following item: UN يشرفني أن أحيطكم علما بأن الجمعية العامة قررت، في الجلسة العامة ٤١ من الدورة الخمسين، المعقودة اليوم، أن تحيل إلى اللجنة الثانية، حسب الاقتضاء، للنظر الموضوعي، البند التالي:
    1. At its 2nd plenary meeting, on 19 September 2008, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its sixty-third session, and to allocate to the Fifth Committee, the item entitled: UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والستين وأن تحيل إلى اللجنة الخامسة البند المعنون:
    1. At its 3rd plenary meeting, on 21 September 2007, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its sixty-second session, and to allocate to the Fifth Committee, the item entitled: UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2007، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والستين، وأن تحيل إلى اللجنة الخامسة، البند المعنون:
    The current global financial crisis may affect the amount of financial resources that Governments will be able to allocate to population activities. UN وقد تؤثر الأزمة المالية العالمية الراهنة في حجم الموارد المالية التي سيكون بمقدور الحكومات أن تخصصها للأنشطة السكانية.
    The Government of Benin hopes that the donor countries will demonstrate greater solidarity by increasing the resources that they allocate to those institutions. UN وتأمل حكومة بنن أن تبدي الدول المانحة تضامنا أكبر بزيادة الموارد التي تخصصها لتلك المؤسسات.
    The Committee acknowledges that States parties implementing child rights in early childhood do so from very different starting points, in terms of existing infrastructures for early childhood policies, services and professional training, as well as levels of resources potentially available to allocate to early childhood. UN وتسلم اللجنة بأن الدول الأطراف التي تقوم بإنفاذ حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة إنما تفعل ذلك من منطلقات مختلفة جداً، من حيث الهياكل الأساسية القائمة المتعلقة بالسياسات والخدمات والتدريب المهني بشأن مرحلة الطفولة المبكرة، فضلاً عن مستويات الموارد التي يمكن إتاحتها وتخصيصها لمرحلة الطفولة المبكرة.
    I have the honour to inform you that, at the 101st plenary meeting of the fiftieth session, held on Wednesday, 28 February, the General Assembly decided to allocate to the Fifth Committee the following items: UN أتشرف بأن أبلغكم بأن الجمعية العامة قد قررت، في الجلسة العامة ١٠١ من الدورة الخمسين، المعقودة يوم اﻷربعاء، ٨٢ شباط/فبراير، أن تحيل إلى اللجنة الخامسة البنود التالية:
    I have the honour to inform you that, at the 77th plenary meeting of the fiftieth session held on Friday, 1 December, the General Assembly decided to allocate to the Fifth Committee the following item: UN أتشرف بأن أبلغكم بأن الجمعية العامة قد قررت، في الجلسة العامة ٧٧ من الدورة الخمسين المعقودة يوم الجمعة، ١ كانون اﻷول/ديسمبر، أن تحيل إلى اللجنة الخامسة البند التالي:
    I have the honour to inform you that at the 30th plenary meeting of its sixty-fifth session, held today, the General Assembly decided to allocate to the First Committee and the plenary the following additional item, on the understanding that, in the plenary, the Assembly will hold the debate on the item, and the First Committee will consider any proposals on the item: UN أتشرف بأن أبلغكم أن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة 30 لدورتها الخامسة والستين المعقودة اليوم أن تحيل إلى اللجنة الأولى وإلى الجلسة العامة للجمعية البند الإضافي التالي، على أساس أن تجري الجمعية في جلستها العامة المناقشات بشأن البند، وأن تتولى اللجنة الأولى النظر في أي مقترحات بشأن البند:
    1. At its 2nd plenary meeting, on 17 September 2010, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its sixty-fifth session, and to allocate to the Fifth Committee, the item entitled: UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 17 أيلول/ سبتمبر 2010، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والستين وأن تحيل إلى اللجنة الخامسة البند المعنون:
    1. At its 2nd plenary meeting, on 13 September 2006, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its sixty-first session, and to allocate to the Fifth Committee, the item entitled: UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2006، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والستين، وأن تحيل إلى اللجنة الخامسة، البند المعنون:
    1. At its 2nd plenary meeting, on 17 September 2004, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its fifty-ninth session, and to allocate to the Fifth Committee, the item entitled: UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعــة والخمسون وأن تحيل إلى اللجنة الخامسة البند المعنون:
    1. At its 17th plenary meeting, on 20 September 2005, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its sixtieth session, and to allocate to the Fifth Committee, the item entitled: UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة السابعة عشرة المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2005، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الستين وأن تحيل إلى اللجنة الخامسة البند المعنون:
    1. At its 2nd plenary meeting, on 21 September 2012, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its sixty-seventh session, and to allocate to the Fifth Committee, the item entitled: UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والستين، وأن تحيل إلى اللجنة الخامسة، البند المعنون:
    1. At its 2nd plenary meeting, on 16 September 2011, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its sixty-sixth session, and to allocate to the Fifth Committee, the item entitled: UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 16 أيلول/ سبتمبر 2011، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السادسة والستين وأن تحيل إلى اللجنة الخامسة البند المعنون:
    1. At its 2nd plenary meeting, on 20 September 2013, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its sixty-eighth session, and to allocate to the Fifth Committee, the item entitled: UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2013، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة والستين، وأن تحيل إلى اللجنة الخامسة، البند المعنون:
    It also decided to allocate to Working Group II agenda item 5, entitled " Practical confidence-building measures in the field of conventional arms " . UN وقررت أيضا أن تحيل إلى الفريق العامل الثاني البند 5 من جدول الأعمال المعنون " تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية ' ' .
    There is an alarming shortfall in the resources that municipal and provincial budgets allocate to addressing the problem of gender violence. UN وهناك عجز مزعج في الموارد التي تخصصها ميزانيات البلديات وميزانيات المقاطعات ومعالجة مشكلة العنف الجنساني.
    I therefore call on all countries to review the resources they allocate to this issue at the domestic level, as well as those they can devote to the implementation of international agreements. UN لذلك فإنني أدعو جميع البلدان إلى استعراض الموارد التي تخصصها لهذه المسألة على الصعيد المحلي، فضلا عن تلك المــوارد التي بوسعهــا أن تخصصها لتنفيذ اتفاقات دولية.
    Bilateral donors and other funding mechanisms should substantially increase the funds they allocate to science and technology for sustainable development, especially in the area of scientific and technological capacity-building; UN وعلى الجهات المانحة الثنائية وسواها من آليات التمويل أن تزيد بدرجة كبيرة الأموال التي تخصصها لتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة، ولا سيما في ميدان بناء القدرات العلمية والتكنولوجية؛
    The Committee acknowledges that States parties implementing child rights in early childhood do so from very different starting points, in terms of existing infrastructures for early childhood policies, services and professional training, as well as levels of resources potentially available to allocate to early childhood. UN وتسلم اللجنة بأن الدول الأطراف التي تقوم بإنفاذ حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة إنما تفعل ذلك من منطلقات مختلفة جداً، من حيث الهياكل الأساسية القائمة المتعلقة بالسياسات والخدمات والتدريب المهني بشأن مرحلة الطفولة المبكرة، فضلاً عن مستويات الموارد التي يمكن إتاحتها وتخصيصها لمرحلة الطفولة المبكرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus