Funds allocated for education had increased as part of the effort to attain universal education. | UN | وقد زادت المبالغ المخصصة للتعليم كجزء من جهود توفير التعليم للجميع. |
Constraints on the funds allocated for education and culture have cut the level of these activities among the population. | UN | وكان من شأن الحد من الأموال المخصصة للتعليم والثقافة تقليص مستوى هذه الأنشطة بين السكان. |
Therefore, funds allocated for education from the national budget declined from 13.2 % in 1990 to 7.2 % in 2000. | UN | ولذا فقد تدهورت الاعتمادات المخصصة للتعليم في الميزانية الوطنية من 13.2 في المائة في عام 1990 إلى 7.2 في المائة في سنة 2000. |
The table below shows the details of budget allocated for education in 2001-2007. | UN | ويبين الجدول أدناه تفاصيل الميزانية المخصصة للتعليم في الفترة 2001-2007. |
113. In addition to the 30 per cent of the national budget allocated for education, mention should be made of the human resources development programme being implemented with Senegal's partners. | UN | 113- وبالإضافة إلى النسبة المخصصة للتعليم من الميزانية الوطنية والبالغة 30 في المائة، ثمة برنامج تنمية الموارد البشرية الذي وضع بتعاون الشراكات في السنغال. |
Due to a large number of employees, the biggest portion of funds allocated for education is spent on workers' salaries, which means that funds for capital investments and equipment are insufficient for such a large network. | UN | ونظراً لوجود عدد كبير من الموظفين تُنفَق النسبة الأكبر من الأموال المخصصة للتعليم على مرتبات العاملين، مما يعني أن الأموال المخصصة لأغراض الاستثمارات الرأسمالية والمعدات غير كافية لمثل هذه الشبكة الكبيرة. |
605. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its affirmative-action programmes and further increase the budget allocated for education in the Arab sector. | UN | 605- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة وتعزيز ما تضطلع به من برامج في مجال العمل الإيجابي، وبمواصلة زيادة اعتمادات الميزانية المخصصة للتعليم في القطاع العربي. |
Third, in 2006-2007 academic year, the total budget allocated for education was 1,248,417,62 million kip out of which for women's education 5,650,338 million kip equal to 45,26 per cent of the total budget for education and equal to 1,43 per cent of GDP. | UN | ثالثا، كان إجمالي الميزانية المخصصة للتعليم في السنة الأكاديمية 2006-2007 هو 417.62 248 1 مليون كيب، وكان نصيب تعليم المرأة منه 338 650 5 مليون كيب، أي 45.26 في المائة من إجمالي ميزانية التعليم و 1.43 من الناتج المحلي الإجمالي. |
Common sense would suggest that donors will have less funds and some Governments may be forced to redirect funds allocated for education to other areas. The private sector might also be deprived of capital and other resources necessary for work on the development agenda. | UN | وغني عن البيان أن هذا يشير بدوره إلى أن المانحين سيكون لديهم أموال أقل، وأن بعض الحكومات سوف تضطر إلى إعادة توجيه الأموال المخصصة للتعليم إلى مجالات أخرى، وقد يُحرَم القطاع الخاص كذلك من رؤوس الأموال وغير ذلك من الموارد اللازمة للعمل على تفعيل جدول الأعمال الإنمائي. |
Increase the expenditure allocated for education in order that it could be accessible to children across the country (Sri Lanka); | UN | 83-153- زيادة النفقات المخصصة للتعليم من أجل إتاحته للأطفال في جميع أنحاء البلاد (سري لانكا)؛ |
First, the total budget allocated for education in 2004-2005 was 701,650.19 million kip, for women's education 315,461.92 million kip, about 44,96 per cent of the total budget of education sector and about 1,12 per cent of GDP. | UN | أولا، إجمالي الميزانية المخصصة للتعليم في 2004-2005 كانت 650.19 701 مليون كيب، وخصص لتعليم المرأة 461.92 315 مليون كيب، أي حوالي 44.96 في المائة من إجمالي ميزانية قطاع التعليم وحوالي 1.12 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
Second, the total budget of 2005-2006 allocated for education was 1,008,053.83 million kip, for women's education 454,329.84 million kip, about 45,7 per cent of the total budget allocation for education sector, and about 1,36 per cent of GDP. | UN | ثانيا، كانت الميزانية الإجمالية المخصصة للتعليم لـ 2005-2006 هي 053.83 008 1 مليون كيب، وبلغ نصيب تعليم المرأة 329.84 454 مليون كيب، أي 45.7 في المائة من إجمالي الميزانية المخصصة لقطاع التعليم وحوالي 1.36 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
However, it is concerned at persisting gaps between urban and rural areas in coverage and quality of education; high drop-out rates, particularly among rural children; persistent high illiteracy rates among children in rural areas, particularly among girls; and the lack of additional funds allocated for education to address the needs that were previously met by voluntary fees. | UN | بيد أنها تشعر بالقلق إزاء استمرار وجود فجوات في شمولية التعليم ونوعيته بين المناطق الحضرية والريفية؛ وإزاء ارتفاع معدلات التسرب، لا سيما في صفوف تلامذة المناطق الريفية؛ وإزاء استمرار ارتفاع معدلات الأمية في صفوف الأطفال في المناطق الريفية، لا سيما الفتيات منهم؛ وإزاء الافتقار إلى الأموال الإضافية المخصصة للتعليم من أجل تلبية الاحتياجات التي كانت تُلبىّ سابقاً باستخدام الرسوم الطوعية. |
ADENI indicates that the portion of the State budget allocated for education has fluctuated considerably, reaching a maximum of 15.1 per cent in 2008, while the gross preschool enrolment rate remains very low (2.5 per cent in 2009). | UN | وأشارت رابطة الدفاع عن الأطفال في النيجر إلى أن حصة ميزانية الدولة المخصصة للتعليم تطورت بصورة غير منتظمة وبلغت أعلى نسبة مخصصة للتعليم الوطني 15.1 في المائة في عام 2008، بينما يظل إجمالي نسبة التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة متدنيا جداً (2.5 في المائة في عام 2009)(58). |