"allocated to it by the" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحالتها إليها
        
    • المحالة إليها من
        
    • تخصصها لها
        
    He believed that the Committee would be able, without any difficulty, to complete its consideration of all the agenda items allocated to it by the General Assembly within the time-frame reflected in that document. UN وقال إنه يعتقد بأن اللجنة ستتمكن دونما أية صعوبة من استكمال نظرها في جميع بنود جدول اﻷعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة في حدود اﻹطار الزمني المبين في هذه الوثيقة.
    Thus, including today's organizational meeting, the First Committee will have a total of 24 meetings to consider the agenda items allocated to it by the General Assembly. UN وبذلك سيبلغ إجمالي عدد جلسات اللجنة الأولى 24 جلسة، بما في ذلك الجلسة التنظيمية المعقودة اليوم، للنظر في بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة.
    The Committee will thus have a maximum of 23 meetings to consider the agenda items allocated to it by the General Assembly. UN وبالتالي، ستكون لدى اللجنة 23 جلسة على الأكثر للنظر في بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة.
    His knowledge and experience of multilateral bodies, combined with his talents as a diplomat, made it possible for the Committee thoroughly to study all the items allocated to it by the General Assembly. UN فقد أتاحت معرفته وخبرته بالهيئات المتعددة الأطراف، فضلاً عن مواهبه كدبلوماسي، للجنة أن تدرس جميع البنود المحالة إليها من الجمعية العامة دراسة مستفيضة.
    5. The Court shall have the right to operate radio and other telecommunication equipment on any frequencies allocated to it by the States Parties in accordance with their national procedures. UN 5 - للمحكمة الحق في تشغيل معدات اتصالات لاسلكية وغيرها من معدات الاتصال من بعد على موجاتها المسجلة وعلى الموجات التي تخصصها لها الدول الأطراف المعنية، وفق إجراءاتها الوطنية.
    The Committee shall thus have a maximum of 24 meetings, including this organizational meeting, to consider the agenda items allocated to it by the General Assembly. UN وبذا سيبلغ الحد الأقصى لعدد جلسات اللجنة 24 جلسة بما في ذلك هذه الجلسة التنظيمية، للنظر في بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة.
    Thus, including this organizational meeting, the First Committee will have a total of 24 meetings to consider the agenda items allocated to it by the General Assembly. UN وبذلك، سيبلغ إجمالي عدد جلسات اللجنة الأولى 24 جلسة، بما في ذلك هذه الجلسة التنظيمية، للنظر في بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة.
    Thus, including this organizational meeting, the First Committee will have a total of 24 meetings to consider the agenda items allocated to it by the General Assembly. UN وبذلك، سيبلغ إجمالي عدد جلسات اللجنة الأولى 24 جلسة، بما في ذلك هذه الجلسة التنظيمية، للنظر في بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة.
    In the draft resolutions and decisions that the Sixth Committee has adopted at the current session, it has sought to enhance the role of the Organization in achieving those priority areas, particularly in respect of the 12 substantive agenda items that were allocated to it by the General Assembly. UN وقد سعت اللجنة السادسة، في مشاريع القرارات والمقررات التي اعتمدتها في الدورة الحالية، إلى تعزيز دور المنظمة في إنجاز تلك المجالات ذات الأولوية، لا سيما فيما يتعلق ببنود جدول الأعمال الموضوعية الإثني عشر التي أحالتها إليها الجمعية العامة.
    In particular, I should like to pay tribute to the work carried out by the Chairman of the Committee, Mr. Sotirios Zackheos of Cyprus, which made it possible for the Fourth Committee to consider in depth all the agenda items allocated to it by the General Assembly and to make rapid and efficient progress in its work. UN وأود أن أعرب عن التحية، بشكل خاص، لرئيس اللجنة، السيد سوتيريوس زاخيوس، ممثل قبرص، على العمل الذي قام به والذي مكﱠن اللجنة الرابعة من النظر بعمق في جميع بنود جدول اﻷعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة، ومن إحراز تقدم سريع يتصف بالكفاءة في عملها.
    In particular, I thank the Chairman of the Committee, Mr. Pablo Macedo of Mexico, whose diplomatic skill and experience enabled the Committee to conclude, on time and in an extremely effective way, its work on the agenda items allocated to it by the General Assembly. UN وأتوجه بشكر خاص إلى رئيس اللجنة، السيد بابلو ماسيدو ممثل المكسيك، الذي بفضل مهاراته وخبراته الدبلوماسية تمكنت اللجنة من أن تنهي في الوقت المحدد وبمنتهى الفعالية أعمالها بشأن بنود جدول اﻷعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة.
    I should like to pay particular tribute here to the Chairman of the Fourth Committee, Mr. Graham Maitland of South Africa, whose knowledge and experience in multilateral forums, enhanced by his consummate diplomatic skills, enabled the Committee to consider in depth all the agenda items allocated to it by the General Assembly. UN وأود أن أعرب عن تحياتي الخاصة هنا لرئيس اللجنة الرابعة، السيد غراهام ميتلاند، ممثل جنوب أفريقيا، الذي عملت معرفته وخبرته في محافل متعددة الأطراف، معززتان بمهاراته الدبلوماسية البالغة، على تمكين اللجنة من النظر بعمق في كل بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة.
    Based on the proposed programme of work and time-table that I have just briefly outlined, the First Committee should be able to complete consideration of all the agenda items allocated to it by the General Assembly within the time-frame to which I have referred. UN واستنادا إلى برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين اللذين ذكرتهما باختصار، يرجى أن تتمكن اللجنة اﻷولى من إتمام النظر في جميع بنود جدول اﻷعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة في اﻹطار الزمني الذي أشرت إليه.
    I should like to pay particular tribute here to the Chairman of the Fourth Committee, Ambassador Chitsaka Chipaziwa of Zimbabwe, whose knowledge and experience in multilateral forums, enhanced by his consummate diplomatic skills, enabled the Committee to consider in depth all the agenda items allocated to it by the Assembly. UN وأود أن أتقدم بتحية خاصة هنا لرئيس اللجنة الرابعة، السفير تشيتساكا تشيبازيوا، ممثل زمبابوي، الذي أدت معرفته وخبرته في المحافل المتعددة الأطراف، معززة بمهاراته الدبلوماسية الكاملة، إلى تمكين اللجنة من النظر المتعمق في جميع بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية.
    Thus, between 4 October and 18 November 1999, the Fourth Committee would hold a maximum of 29 meetings during the course of which it would consider the agenda items allocated to it by the Assembly. UN وبناء على ذلك، وخلال الفترة بين ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر و ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، ستكون اللجنة الرابعة قد عقدت ٢٩ جلسة على أقصى تقدير ونظرت خلالها في بنود جدول اﻷعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة.
    Mrs. RECINOS de MALDONADO (Guatemala), Rapporteur of the Third Committee (interpretation from Spanish): I have the honour to introduce the following reports of the Third Committee on the agenda items allocated to it by the General Assembly. UN السيدة ريسينوس دي مالدونادو )غواتيمالا(، مقررة اللجنة الثالثة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أعرض تقارير اللجنة الثالثة التالية عن بنود جدول اﻷعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة.
    Ms. FREUNDENSCHUSS-REICHL (Austria), Rapporteur of the Second Committee: I have the honour to introduce the following reports of the Second Committee on the items allocated to it by the General Assembly for consideration. UN السيدة فرودنشوس - ريكـل )النمسا(، مقررة اللجنة الثانية )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أقوم بعرض التقارير التالية للجنة الثانية بشأن البنود التي أحالتها إليها الجمعية العامة للنظر فيها.
    Mr. Cardoso (Brazil), Rapporteur of the Third Committee: I have the honour to introduce, for the consideration of the General Assembly, the reports of the Third Committee on the agenda items allocated to it by the Assembly. UN السيد كاردوسو (البرازيل) مقرر اللجنة الثالثة (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أعرض التقارير التي أعدتها اللجنة الثالثة عن بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة، لتنظر فيها الجمعية.
    58. Technical Committee I considered agenda item 9, sub-items (a) to (e), allocated to it by the Conference, at its 1st through 4th meetings, on 22 and 23 August 2007, and commenced with two special presentations. UN 58 - نظرت اللجنة التقنية الأولى في البنود الفرعية (أ) إلى (هـ) من البند 9 من جدول الأعمال، المحالة إليها من المؤتمر، وذلك في جلساتها الأولى إلى الرابعة، المعقودة في 22 و 23 آب/أغسطس 2007، واستهلّت عملها بعرضين خاصين.
    Mr. Rai (Papua New Guinea): At the outset, I wish to compliment the Chairman of the Special Political and Decolonization Committee, Ambassador Francis Muthaura, the Permanent Representative of Kenya, and his Bureau for the expeditious manner in which they have guided the work of the Committee to its efficient conclusion of the agenda items allocated to it by the General Assembly. UN السيد راي )بابوا غينيا الجديدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود في البداية أن أهنئ رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار السفير فرانسيس موتارا، الممثل الدائم لكينيا وهيئة مكتبه على الطريقة الحثيثة التي أداروا بها عمل اللجنة لتختتم بكفاءة بحث بنود جدول اﻷعمال المحالة إليها من الجمعية العامة.
    5. The Court shall have the right to operate radio and other telecommunication equipment on any frequencies allocated to it by the States Parties in accordance with their national procedures. UN 5 - للمحكمة الحق في تشغيل معدات اتصالات لاسلكية وغيرها من معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية على الترددات التي تخصصها لها الدول الأطراف المعنية، وفق إجراءاتها الوطنية.
    However, there was cause for concern that the said authority was being exercised by the United States federal Government at the Territory's expense and that furthermore, American Samoa was being restricted in its use of land and its freedom to dispose of the grants allocated to it by the administering Power. UN بيد أن هناك أسبابا تبعث على القلق لأن هذه السلطة في سبيلها إلى التحول إلى سلطة اتحادية على حساب الإقليم. فساموا الأمريكية كانت تجد قيودا في استخدام الأرض وفي حرية التصرف في المنح التي تخصصها لها الدولة القائمة بالإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus