"already sent" - Traduction Anglais en Arabe

    • أرسلت بالفعل
        
    • بالفعل أرسلت
        
    • أرسلت مسبقاً
        
    • أرسلتها بالفعل
        
    • أرسلنا بالفعل
        
    • وجهت بالفعل
        
    • قد ارسلت
        
    I already sent out our hair samples for DNA testing. Open Subtitles لقد أرسلت بالفعل عينات الشعر خاصتنا لاختبار الحمض النووي
    The Treaty verification regime was nearing completion: 80 per cent of the system's global monitoring stations had already sent data to the headquarters in Vienna. UN ونظام التحقق بموجب المعاهدة على وشك الاكتمال: فقد أرسلت بالفعل 80 في المائة من محطات الرصد العالمي التابعة للنظام بيانات إلى المقر في فيينا.
    The Treaty verification regime was nearing completion: 80 per cent of the system's global monitoring stations had already sent data to the headquarters in Vienna. UN ونظام التحقق بموجب المعاهدة على وشك الاكتمال: فقد أرسلت بالفعل 80 في المائة من محطات الرصد العالمي التابعة للنظام بيانات إلى المقر في فيينا.
    Thank you. I've already sent the remote dial command. Open Subtitles شكراً , بالفعل أرسلت ,أوامر الطلب عن بعد
    I've already sent a hairbrush to the M.E.'s lab for testing. Open Subtitles لقد أرسلت مسبقاً شعرة فرشاة إلى مخبر الطب الشرعي للفحص
    I already sent them to the hotel laundry. Open Subtitles أنا أرسلتها بالفعل إلى مغسلة الفندق
    When I get to Mars, we've already sent up a lot of materials, fuel, food. Open Subtitles عندما نصل الى المريخ، لقد أرسلنا بالفعل الكثير من المواد ، وقود و غذاء.
    I have already sent troops into South China. Open Subtitles لقد وجهت بالفعل قوات الى جنوب الصين.
    Oh, I guess it's too bad I already sent out all those un-invitations. Open Subtitles أوه، أعتقد أنه أمر سيء جدا أنا أرسلت بالفعل كل هؤلاء دعوات الامم المتحدة.
    Are you telling me that you've already sent it to him? Open Subtitles هل تقول لي أنك قد أرسلت بالفعل المال اليه؟
    Have you already sent that article on the Toasters down to copy? Open Subtitles هل أرسلت بالفعل أن المادة على المحامص وصولا الى نسخ؟
    Oh, newbie, already sent. Open Subtitles أوه، أيها المبتديء، أرسلت بالفعل
    Too late, I already sent it. Open Subtitles في وقت متأخر جدا، وأنا أرسلت بالفعل.
    They've already sent units to the house. Open Subtitles لقد أرسلت بالفعل إلى وحدات المنزل.
    There is still a chance to make contact, because aliens could have already sent us a message hidden on Earth for hundreds of millions of years. Open Subtitles لا تزال هناك فرصة للاتصال, لأنه قد تكون المخلوقات الفضائية أرسلت بالفعل رسالة لنا مخبأة على الأرض لمئات الملايين من السنين.
    And I already sent the word to Earth Republic. Open Subtitles و قد أرسلت بالفعل خطاب لجمهورية الأرض.
    I've already sent you two by bus. Open Subtitles و أنا بالفعل أرسلت إليك حالتين بالأتوبيس
    I suppose you already sent off the DNA. Open Subtitles أفترض انك بالفعل أرسلت الحمض النووي
    I have already sent for Lola and my son to come home. Open Subtitles لقد أرسلت مسبقاً رجالي من اجل لولا وأبني ليعودا للمنزل
    Well, now I already sent it. Open Subtitles حسناً ولكنني قد أرسلتها بالفعل
    Mr. Ambassador we've already sent troops from Wuchang to suppress the Sichuan riots. Open Subtitles سعادة السفير، أرسلنا بالفعل قوّات من "وتشانغ" لقمع إضطرابات "سيتشوان".
    Unfortunately, where there's a lot of cement inside, detection can be more difficult, but I've already sent in Greshnov and Private O'Brien to inspect the premises. Open Subtitles لسوء الحظ، حيث هناك وأبوس]؛ سا الكثير من الاسمنت في الداخل، يمكن أن يكون الكشف أكثر صعوبة، ولكن لقد وجهت بالفعل في Greshnov وO الخاص وأبوس]؛ برين إلى...
    Hi. Uh,i was just hoping i already sent them something. Open Subtitles اهلا , كنت آمل بانني قد ارسلت لهم شيء من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus