"also addresses" - Traduction Anglais en Arabe

    • كما يتناول
        
    • يتناول أيضاً
        
    • تتناول أيضا
        
    • يتناول أيضا
        
    • تعالج أيضا
        
    • يعالج أيضا
        
    • كما تتناول
        
    • كما يعالج
        
    • كما تعالج
        
    • تتناول أيضاً
        
    • تعالج أيضاً
        
    • كما يتصدى
        
    • يتصدى أيضا
        
    • ويعالج أيضا
        
    • يعالج أيضاً
        
    Training also addresses the legislative and policy constraints associated with transferring management responsibilities from government to communities. UN كما يتناول التدريب القيود التشريعية والسياسية المرتبطة بنقل المسؤوليات الإدارية من الحكومة إلى المجتمعات المحلية.
    The report also addresses the most common restrictions and violations faced by human rights defenders and provides recommendations to facilitate implementation by States of each right. UN كما يتناول التقرير القيود والانتهاكات الأكثر شيوعا التي يواجهها المدافعون عن حقوق الإنسان، ويقدم توصيات لتيسير تنفيذ الدول لكل حق من هذه الحقوق.
    The parenting program at the Family Court is not limited to domestic violence issues. It also addresses various forms of child maltreatment. UN ولا يقتصر برنامج المحكمة على قضايا العنف المنزلي، بل يتناول أيضاً مختلف أشكال إساءة معاملة الأطفال.
    The paper also addresses reasons for the underlying pressure on high seas fisheries resources. UN كما أنها تتناول أيضا اﻷسباب المتعلقة بالضغوط اﻷساسية التي تتعرض لها موارد مصايد اﻷسماك في أعالي البحار.
    This goal must exist within a broader framework that also addresses the underlying social and environmental determinants of ill-health. UN ويجب أن يوجد هذا الهدف ضمن إطار أوسع نطاقا يتناول أيضا المحددات الاجتماعية والبيئية الأساسية لاعتلال الصحة.
    It also addresses deficit reduction and provides for a partial funding of the pay increases for employees of the Government of Guam. UN وهي تعالج أيضا تخفيض العجز وتوفر تمويلا جزئيا لزيادات مرتبات موظفي حكومة غوام.
    It emphasizes practical issues, but also addresses some technical issues and reviews the most recent methodological developments in measuring poverty. UN ويركز الدليل على المسائل العملية، لكنه يعالج أيضا بعض المسائل التقنية ويستعرض أحدث التطورات المنهجية في قياس الفقر.
    It also addresses constitutional issues such as compulsory acquisition of land and relevant compensation, development control as well as tenure system. UN كما تتناول السياسة الوطنية مسائل مؤسسية، مثل الحيازة الإجبارية للأراضي والتعويض المتصل بذلك، والرقابة، ونظام الحيازة.
    It also addresses the key issues addressed in some of the universal instruments against terrorism that are yet to be ratified by Nigeria. UN كما يعالج المسائل الرئيسية التي تتناولها بعض الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب التي لم تصادق عليها نيجيريا بعد.
    The document also addresses possible arrangements for the participation of ministers and other heads of delegation in the high-level segment. UN كما تعالج الوثيقة الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى.
    The Special Rapporteur also addresses the issue of poverty and racism, which he considers one of the fundamental challenges in the fight against racism. UN كما يتناول المقرر الخاص قضية الفقر والعنصرية، التي يعتبرها من أحد التحديات الرئيسية في مكافحة العنصرية.
    45. General Comment 15 also addresses the expulsion of aliens. UN 45- كما يتناول التعليق العام 15 مسألة طرد الأجانب.
    It also addresses the struggle against poverty and international peace and security. UN كما يتناول البيان الكفاح ضد الفقر ويتطرق إلى تحقيق السلم والأمن الدوليين.
    To this end, while focusing on the financial data and indicators, the analytical framework also addresses the linkages with the social, environmental and development indicators of the Convention. UN ولتحقيق هذه الغاية، لا يقتصر الإطار التحليلي على التركيز على البيانات والمؤشرات المالية بل يتناول أيضاً الترابطات الموجودة مع المؤشرات الاجتماعية والبيئية والإنمائية للاتفاقية.
    He also encouraged States to take the necessary measures to implement fully the Durban Declaration and Programme of Action, as well as the outcome document of the Durban Review Conference, which also addresses the situation of refugees and asylum-seekers. UN كما شجَّع الدول على اتخاذ التدابير اللازمة للتنفيذ الكامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان، فضلا عن الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان، والتي تتناول أيضا حالة اللاجئين وملتمسي اللجوء.
    The Panel notes that decision 9, at paragraph 10, also addresses the situation of contracts to which Iraq was not a party. UN ٦١١- ويلاحظ الفريق أن المقرر ٩، في الفقرة ٠١ منه، يتناول أيضا حالة العقود التي لا يكون العراق طرفاً فيها.
    The ICT policy that the government is set to implement also addresses this concern. UN وسياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي من المقرر أن تنفذها الحكومة تعالج أيضا هذا الشاغل.
    In addition to the least developed countries, it also addresses the needs of the landlocked Territories. UN وبالإضافة إلى أقل البلدان نموا، فإنه يعالج أيضا احتياجات الأقاليم غير الساحلية.
    The document also addresses possible arrangements for the participation of ministers and other heads of delegation in the high-level segment. UN كما تتناول الوثيقة الترتيبات الممكن اتخاذها لمشاركة وزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى.
    It also addresses prospects for future inter-agency collaboration and makes specific recommendations. UN كما يعالج أيضا آفاق التعاون المشترك بين الوكالات في المستقبل ويقدم توصيات محددة.
    The action plan also addresses the issues faced by women, children, older persons and persons with disabilities. UN كما تعالج خطة العمل المسائل التي تواجهها النساء والأطفال والأشخاص المسنون وذوو العاهات.
    A plan that also addresses proliferation, so that disarmament and counter-proliferation both move forward together, each supporting the other. UN خطة تتناول أيضاً عدم الانتشار، لكي يتواكب نزع السلاح ومناهضة الانتشار ويتساندا.
    However, as discussed above, the sixth instalment also addresses and proposes resolution for certain legal and technical problems that prevented the reporting of most of the claims in this instalment until now. UN ومـع ذلـك، وكمـا ذكـر مـن قبـل، فـإن الدفعة السادسة تعالج أيضاً بعض المشاكل القانونية والفنية التي حالت حتى اﻵن دون إدراج معظم المطالبات في هذه الدفعة، وتقترح حلولاً لها.
    It also addresses constitutional issues such as compulsory acquisition and development control as well as tenure, the gross disparities and trans-generational discrimination in succession, transfer of land and the exclusion of women in land decision making process and other developments. UN كما يتصدى المشروع للقضايا الدستورية من قبيل الحيازة الإجبارية ومراقبة التنمية وكذلك صكوك الملكية والتفاوتات الجسيمة والتمييز عبر الأجيال المتتابعة وانتقال الأراضي واستبعاد المرأة من عملية اتخاذ القرارات الخاصة بالأراضي وغير ذلك من التطورات.
    The act also addresses the question of liability of non-State actors for human-rights violations. UN وهذا القانون يتصدى أيضا لمسألة المسؤولية التي تترتب على العناصر الفاعلة غير الحكومية عن أي انتهاكات لحقوق الانسان.
    It also addresses possible gaps and ambiguities in the existing nuclear liability regime and identifies ways to bridge these gaps. UN ويعالج أيضا الثغرات ونواحي الغموض المحتملة في نظام المسؤولية النووية الحالي، ويحدد سبل سد تلك الثغرات.
    While focused on trafficking, the Programme of Action also addresses authorized arms transfers to a limited extent. UN وفي حين يركز برنامج العمل على مشكلة الاتجار، فإنه يعالج أيضاً وإنما بقدر محدود عمليات نقل الأسلحة المسموح بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus