"also analysed" - Traduction Anglais en Arabe

    • أيضا بتحليل
        
    • أيضا تحليل
        
    • أيضا تحليلا
        
    • أيضاً بتحليل
        
    • أيضاً تحليل
        
    • أيضا بالتحليل
        
    • أيضاً تحليلاً
        
    • وحلل
        
    • كما حللت
        
    The Commission also analysed the digital divide in terms of inequality in the distribution of hardware equipment and Internet users across countries. UN وقامت اللجنة أيضا بتحليل الفجوة الرقمية من حيث عدم المساواة في توزيع المعدات ومستعملي الإنترنت ما بين كل هذه البلدان.
    The teams also analysed local political and social dynamics in order to improve the effectiveness of protection-related interventions. UN وقامت الأفرقة أيضا بتحليل الديناميات السياسية والاجتماعية المحلية من أجل تحسين فعالية التدخلات المتصلة بالحماية.
    In addition, the ethical aspects of the impact of the global economic crisis and of H1N1 influenza on the industry were also analysed. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم أيضا تحليل الجوانب الأخلاقية لأثر الأزمة الاقتصادية العالمية وأنفلونزا الطيور في هذه الصناعة.
    A number of annual reports of resident coordinators were also analysed. UN وجرى أيضا تحليل عدد من التقارير السنوية للمنسقين المقيمين.
    The Special Rapporteur has also analysed problematic legislation, including on blasphemy. UN وأجرى المقرر الخاص أيضا تحليلا للتشريعات المشوبة بالإشكالية، بما فيها تلك المتعلقة بالتجديف.
    Judicial or administrative practices are also analysed from a human rights perspective. UN وتقوم الخلية أيضاً بتحليل الممارسات القضائية أو الإدارية من منظور حقوق الإنسان.
    In the case of one study, several adaptation options were also analysed. UN وتم أيضاً تحليل عدة خيارات تكييفية في حالة إحدى الدراسات.
    The Commission had also analysed the digital divide in terms of inequality in the distribution of hardware equipment and Internet users across countries. UN كما قامت اللجنة أيضا بتحليل الفجوة الرقمية من حيث عدم المساواة في توزيع معدات الأجهزة ومستخدمي الإنترنت في شتى البلدان.
    15. The Committee also analysed the reliability of statistical data available with a two-year time lag. UN 15 - وقامت اللجنة أيضا بتحليل موثوقية البيانات الإحصائية المتاحة والمتأخرة بسنتين.
    It also analysed data for funded and unfunded posts separately, and provided periodic monitoring and encouraged timely action to fill funded vacant posts. UN وقامت أيضا بتحليل البيانات المتعلقة بالوظائف الممولة وغير الممولة كل على حدة، واضطلعت بعملية مراقبة دورية بهذا الشأن وشجعت على اتخاذ إجراءات في الوقت المناسب لشغل الوظائف الممولة الشاغرة.
    34. The Board also analysed statistics on violations uncovered in the reports. UN 34 - وقام المجلس أيضا بتحليل الإحصاءات المتعلقة بالانتهاكات التي كُشف عنها في التقارير.
    35. The Office also analysed information in relation to alleged crimes committed by the Uganda People's Defence Forces and related national proceedings. UN 35 - وقام المكتب أيضا بتحليل المعلومات المُتعلقة بالجرائم المزعومة التي ارتكبتها قوات الدفاع الشعبية الأوغندية وما يتصل بها من إجراءات وطنية.
    The impact of illicit poppy cultivation on socio-economic development and the environment was also analysed. UN وجرى أيضا تحليل أثر زراعة الخشخاش غير المشروعة على التنمية الاجتماعية ـ الاقتصادية وعلى البيئة.
    The protection of victims of identity-related crime, issues of international cooperation and the role of the private sector were also analysed. UN وجرى أيضا تحليل جوانب حماية ضحايا الجرائم المتصلة بالهوية وقضايا التعاون الدولي ودور القطاع الخاص.
    Seven project evaluations were also analysed. UN وتم أيضا تحليل سبعة تقييمات لمشاريع.
    18. The variation in the mass distribution index for Leonids in the years 1999 and 2001 was also analysed. UN 18- وجرى أيضا تحليل التباين في دليل التوزع الكتلي للأسديات في عامي 1999 و2001.
    The report also analysed the components which exist in the organizations that do not possess a stand-alone formal accountability framework document. UN وشمل التقرير أيضا تحليلا للعناصر المتاحة في المنظمات التي لا توجد لديها وثيقة رسمية قائمة بذاتها لإطار المساءلة.
    The Panel and its expert consultants have also analysed the contract specifications for the work, the resources mobilized by Hidrogradnja and available to it in Iraq, and the work plans and methods described by Hidrogradnja. UN وقام الفريق وخبراؤه الاستشاريون أيضاً بتحليل مواصفات العمل المحددة بموجب العقد، والموارد التي عبأتها الشركة والمتاحة لها في العراق، وخطط العمل وطرقه الموصوفة من الشركة.
    49. Investments reported by affected country Parties were also analysed according to the target areas covered and the approximate number of beneficiaries targeted. UN 49- جرى أيضاً تحليل الاستثمارات التي أبلغت عنها البلدان الأطراف المتأثرة وفقاً للمناطق المستهدفة المشمولة والعدد التقريبي من الجهات المستفيدة المستهدفة.
    Housing, income levels, employment and education are also analysed in the study. UN وقد تناولت هذه الدراسة أيضا بالتحليل الإسكان ومستويات الدخل والتوظيف والتعليم.
    These are also analysed in detail later in this chapter. UN وتحلل هذه المسائل أيضاً تحليلاً مفصلاً في موضع لاحق في هذا الفصل.
    The Office also analysed allegations of the existence of international support networks assisting armed groups committing crimes within Colombia. UN وحلل المكتب أيضا إدعاءات تتعلق بوجود شبكات دعم دولية تساعد الجماعات المسلحة على ارتكاب جرائم في كولومبيا.
    The question of the protection of witnesses and survivors in legal proceedings and the need to guarantee the rights of defendants were also analysed. UN كما حللت مسألة حماية الشهود والناجين في الإجراءات القانونية، والحاجة إلى ضمان حقوق المدعى عليهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus