It is also concerned at the prevailing societal attitudes which are conducive to stigmatization of children with disabilities. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء المواقف السائدة في المجتمع التي تساعد على وصم الأطفال ذوي الإعاقة. |
The Committee is also concerned at the limited access that children have to the Procurator's Office complaint procedure. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء قلة الفرص المتاحة للأطفال للجوء إلى إجراء الشكاوى المعمول به في مكتب الوكيل. |
It was also concerned at the lack of specific remedies for journalists who have been subjected to violence or harassment by the police or other authorities. | UN | وخالجها القلق أيضاً إزاء عدم توفير سبل انتصاف محددة للصحفيين الذين تعرّضوا لأعمال عنف أو لمضايقات من جانب الشرطة أو غيرها من السلطات. |
It is also concerned at the repeated allegations concerning the Office's failure to deal with the complaints submitted to it. | UN | ويساور اللجنة الفرعية القلق أيضاً إزاء الادعاءات المتكررة بخصوص عدم معالجة المكتب للشكاوى التي تقدم إليه. |
The Committee is also concerned at the lack of shelters and counselling assistance for victims of trafficking and prostitution. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء عدم توافر دور إيواء وخدمات المساعدة التوجيهية لضحايا الاتجار بالبشر والبغاء. |
The Committee is also concerned at the limited awareness of women of their rights, as acknowledged by the State party. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء تدني وعي النساء بحقوقهن، حسبما اعترفت الدولة الطرف. |
Slovenia was also concerned at lengthy pre-trial detentions and reports on harsh prison living conditions. | UN | وأعربت سلوفينيا أيضاً عن قلقها إزاء طول فترات الاحتجاز قبل المحاكمة وأنباء عن قساوة ظروف العيش في السجون. |
His delegation was also concerned at the alleged illegal exploitation of the natural resources of Western Sahara. | UN | وقال إن وفده يشعر بالقلق أيضاً إزاء ما يُدّعى أنه الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية في الصحراء الغربية. |
The Committee is also concerned at the persistent ill-treatment and racial profiling of the Roma by the Police. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء استمرار إساءة معاملة أفراد جماعة الروما على يد أفراد الشرطة وتنميطهم العرقي. |
It is also concerned at the lack of a specific legal provision prohibiting and condemning racial and ethnic discrimination. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء عدم وجود حكم محدد يحظر ويدين التمييز العنصري والعرقي. |
The Committee is also concerned at the limited possibilities for instruction in the Romani language. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء الإمكانيات المحدودة المتاحة لتلقي التعليم بلغة الروما. |
It is also concerned at the limited capacity of the State party's national machinery to adequately ensure the coordination of gender mainstreaming in all areas and at all levels. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء محدودية قدرة الأجهزة الوطنية في الدولة الطرف على كفالة تنسيق تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نحو كافٍ، في جميع المجالات وعلى جميع الصعد. |
The Committee is also concerned at the number of children who run away from home or are forced to leave home. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء عدد الأطفال الذين يفرون من بيوتهم أو يُرغمون على مغادرتها. |
The Committee is also concerned at the insufficient budget allocation for implementation of the Code on Children and Adolescents. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء عدم كفاية ما يخصص في الميزانية لتنفيذ القانون المتعلق بالأطفال والمراهقين. |
It was also concerned at the lack of protection for children from violence, abuse and exploitation. | UN | وأعربت عن قلقها أيضاً إزاء الافتقار إلى حماية الأطفال من العنف والإيذاء والاستغلال. |
It was also concerned at the high incidence of acts of violence against women. | UN | وأعربت عن قلقها أيضاً إزاء ارتفاع حوادث أعمال العنف ضد النساء. |
The Committee is also concerned at the dearth of child friendly and practical information for children on the exercise of their rights. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء ندرة المعلومات العملية والملائمة للأطفال فيما يتعلق بممارسة حقوقهم. |
It is also concerned at the lack of safe shelters for victims of domestic violence. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء عدم وجود ملاجئ آمنة لضحايا العنف المنزلي. |
The Committee is also concerned at the low participation of women in decision-making positions in the foreign service. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء المشاركة الضعيفة للنساء في مراكز صنع القرار المتصلة بقطاع الشؤون الخارجية. |
The Committee is also concerned at the absence of a minimum age of criminal responsibility. | UN | وتشعر اللجنة أيضاً بالقلق إزاء عدم وجود حد أدنى لسن المسؤولية الجنائية. |
It is also concerned at the prevailing societal attitudes which are conducive to stigmatization of children with disabilities. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء المواقف السائدة في المجتمع والتي تؤدي إلى وصم الأطفال المعوقين بالعار. |
CRC was also concerned at the high number of children, predominantly Roma, living and working on the streets. | UN | وساور اللجنة قلق أيضاً إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين يعيشون ويعملون في الشوارع، وأغلبهم من الروما. |
We are also concerned at the trend towards imbalance in humanitarian assistance. | UN | ونشعر أيضا بالقلق إزاء الاتجاه نحو عدم التوازن في المساعدة اﻹنسانية. |
The Committee was also concerned at recent reports that the death penalty continues to be carried out on children. | UN | وأعربت اللجنة كذلك عن قلقها إزاء تقارير وردت مؤخراً تفيد بأن عقوبة الإعدام لا تزال تنفَّذ في حق أطفال. |
It is also concerned at the prevalence of chronic malnutrition among children. | UN | ويساورها القلق كذلك إزاء انتشار سوء التغذية المزمن بالنسبة للأطفال. |
10. His delegation was also concerned at the absence of certain essential documents and at inconsistencies in accounting policy. | UN | 10 - وقال إن وفده قلق أيضا إزاء غياب بعض الوثائق الأساسية وإزاء تناقضات في سياسة المحاسبة. |
It is also concerned at the lack of information on the situation of children with disabilities in the State party. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم توافر معلومات عن حالة الأطفال ذوي الإعاقة من الجنسين في الدولة الطرف. |