"also decided that" - Traduction Anglais en Arabe

    • كما قررت
        
    • كما قرر
        
    • قرر أيضا
        
    • قررت أيضا
        
    • وقررت أيضا أن
        
    • تقرر أيضا أن
        
    • وقرر أيضا
        
    • تقرر أيضاً أن
        
    • كما قرّر
        
    • قرر أيضاً أن
        
    • قرَّر أيضاً أن
        
    • أيضا أنه يتعين
        
    • تقرر أيضا أنه
        
    • وقرر الاجتماع أيضا
        
    • وقرر المجلس أيضاً أن
        
    It also decided that the next Chairman of the Political Committee would be Angola, with Uganda as Vice-Chairman. UN كما قررت أن يكون الرئيس التالي للجنة السياسية من أنغولا وأن يكون نائب الرئيس من أوغندا.
    The Conference also decided that the adoption of the rules of procedure should be placed on the agenda for COP 4. UN كما قرر المؤتمر إدراج اعتماد النظام الداخلي في جدول أعمال الدورة الرابعة.
    Recalling also that in the same resolution the Council also decided that the Commission would continue to review plans and programmes of action pertaining to social groups, including in relation to the priority theme, UN وإذ يشير أيضا إلى أن المجلس قرر أيضا في القرار نفسه أن تواصل اللجنة استعراض خطط وبرامج العمل المتصلة بالفئات الاجتماعية، بما في ذلك ما يتعلق بالموضوع ذي الأولوية،
    The Committee had also decided that the organization should be asked to provide the information requested by the Committee at its 1996 session. UN وكانت اللجنة قد قررت أيضا مطالبة اللجنة الدولية للسلام وحقوق الإنسان بتقديم المعلومات التي طلبتها اللجنة في دورتها لعام 1996.
    It also decided that the Bureau shall be co-chaired by two Member States, comprising one developed State and one developing State. UN وقررت أيضا أن تكون رئاسة المكتب مشتركة بين دولتين من الدول الأعضاء، إحداهما دولة متقدمة النمو والأخرى دولة نامية.
    It was also decided that the Committee shall meet biennially. UN وقد تقرر أيضا أن تجتمع اللجنة مرة كل سنتين.
    It also decided that task groups and drafting groups would be formed as necessary. UN كما قررت تشكيل أفرقة عمل وأفرقة صياغة حسب الضرورة.
    It also decided that task groups and drafting groups would be formed as necessary. UN كما قررت تشكيل أفرقة عمل وأفرقة صياغة حسب الضرورة.
    The Ministry of Justice has also decided that a specific behavioural intervention should be developed for male perpetrators of domestic violence within heterosexual relationships. UN :: كما قررت وزارة العدل ابتداع نشاط سلوكي معين لأجل الجناة الذكور مرتكبي العنف العائلي في إطار العلاقات مع الجنس الآخر.
    It also decided that such expertise shall be rendered only upon the latter's request, in compliance with its resolutions and under its guidance. UN كما قرر ألا تقدَّم هذه الخبرات إلا بناءً على طلب المجلس، بالامتثال لقراراته وبتوجيه منه.
    The Council also decided that the implementation of that programme of work would be guided by the following considerations: UN كما قرر المجلس في نفس القرار أن يسترشد في تنفيذ برنامج العمل هذا بالاعتبارات التاليـــة:
    The Working Group also decided that such a programme of work would be annexed to the present report. UN كما قرر الفريق العامل إرفاق برنامج العمل ذاك بهذا التقرير.
    (b) also decided that the working group will hold two sessions for five working days each, in Geneva, after its fourteenth session; UN (ب) قرر أيضا أن يعقد الفريق العامل دورتين مدة كل منهما خمسة أيام عمل في جنيف بعد دورته الرابعة عشرة؛
    Recalling also that in that same resolution the Council also decided that the Commission would continue to review plans and programmes of action pertaining to social groups including in relation to the priority theme, UN وإذ يشير أيضا إلى أن المجلس قرر أيضا في القرار نفسه أن تواصل اللجنة استعراض خطط وبرامج العمل المتصلة بالفئات الاجتماعية التي تشمل ما يتعلق بالموضوع ذي الأولوية،
    Recalling also that in the same resolution the Council also decided that the Commission would continue to review plans and programmes of action pertaining to social groups including in relation to the priority theme, UN وإذ يشير أيضا إلى أن المجلس قرر أيضا في القرار نفسه أن تواصل اللجنة استعراض خطط وبرامج العمل المتصلة بالفئات الاجتماعية التي تشمل ما يتعلق بالموضوع ذي الأولوية،
    The Assembly had also decided that all documents submitted to legislative bodies for consideration and action should have conclusions and recommendations in bold print. UN وأضاف أن الجمعية العامة قررت أيضا بأنه ينبغي أن تحتوي جميع الوثائق المقدمة إلى هيئات تشريعية للنظر فيها على استنتاجات وتوصيات مكتوبة بأحرف بارزة.
    Indeed, the General Assembly also decided that the major activities for the observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family should be concentrated at the local, national and regional levels. UN وفي الواقع، فإن الجمعية العامة قررت أيضا أنه ينبغي تركيز الأنشطة الرئيسية للاحتفال بالسنة الدولية للأسرة على المستويات المحلي والوطني والإقليمي.
    " I have also decided that France could and should be more transparent with respect to its nuclear arsenal than anyone ever has been. UN ' ' قررت أيضا أنه يمكن لفرنسا بل يتعين عليها توخي الشفافية فيما يتعلق بترسانتها النووية على نحو لم يتوخاه أي كان في العالم حتى الآن.
    It also decided that the Chairman of the third session should open the Conference. UN وقررت أيضا أن يتولى رئيس الدورة الثالثة افتتاح المؤتمر.
    It was also decided that only interest earnings from the Fund’s investments would be available for programming. UN كما تقرر أيضا أن تقتصر المبالغ المتاحة للبرمجة على عائدات الفوائد من استثمارات الصندوق.
    It also decided that the working group should perform the following functions: UN وقرر أيضا أن يضطلع الفريق العامل بالمهام التالية:
    It was also decided that UN-HABITAT would be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General. UN كما تقرر أيضاً أن يرأس موئل الأمم المتحدة مدير تنفيذي بمستوى وكيل أمين عام.
    The Conference also decided that each implementation review phase would be composed of two review cycles, each of five years, and that one fourth of the States parties would be reviewed in each of the first four years of each review cycle. UN كما قرّر المؤتمر أن تتألّف كل مرحلة من مراحل استعراض التنفيذ من دورتين استعراضيتين، مدة كل منهما خمس سنوات وأن يُستعرض في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من كل دورة استعراضية ربع عدد الدول الأطراف.
    (b) also decided that the working group should hold two sessions for five working days each, in Geneva, after its fourteenth regular session; UN (ب) قرر أيضاً أن يعقد الفريق العامل دورتين مدة كل دورة منهما خمسة أيام عمل في جنيف بعد دورته العادية الرابعة عشرة؛
    (c) also decided that the modalities for the forum will be those outlined in document IDB.40/21/Add.1, paragraph 14. UN (ج) قرَّر أيضاً أن تكون طرائقُ تنظيم المنتدى هي الطرائقَ المبيَّنة في الفقرة 14 من الوثيقة IDB.40/21/Add.1.
    We have also decided that we must participate with the rest of the world and contribute constructively in what little way we can to the work of this body. UN وقررنا أيضا أنه يتعين علينا أن نشارك بقية العالم وأن نساهم مساهمة بنّاءة بما لدينا من إمكانات ضئيلة في العمل الذي تقوم به هذه الهيئة.
    However, it was also decided that if no submission from a State is received, the Commission will reconsider the duration of next year’s sessions in the light of the actual workload. UN على أنه تقرر أيضا أنه في حالة عدم تلقي أي عرض بإحالة من إحـــدى الدول، ستعيد اللجنة النظر في مدة دورتي السنة المقبلة في ضوء الحجم الحقيقي لﻷعمال.
    It also decided that an amount of Euro350,000 would be transferred, on an exceptional basis, to the Working Capital Fund, to cover the cost of considering cases that cannot be met from the funds allocated for case-related costs. UN وقرر الاجتماع أيضا تحويل مبلغ قدره 000 350 يورو، بشكل استثنائي، إلى صندوق رأس المال المتداول لتغطية ما يترتب على النظر في القضايا من تكاليف لا يمكن تغطيتها من الأموال المخصصة للتكاليف المتصلة بالقضايا.
    The Council also decided that all other substantive agenda items would be taken up directly in the plenary. UN وقرر المجلس أيضاً أن يتم تناول جميع البنود الموضوعية الأخرى مباشرة في جلساته العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus