"also heard a" - Traduction Anglais en Arabe

    • كما استمع
        
    • كما استمعت
        
    • واستمع أيضا
        
    The Conference also heard a statement by the observer for the signatory State Islamic Republic of Iran. UN كما استمع المؤتمر إلى كلمة أدلى بها المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية، وهي دولة موقعة.
    The Council also heard a statement by the representative of Sierra Leone. UN كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل سيراليون.
    The Council also heard a statement by the representative of Sierra Leone. UN كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل سيراليون.
    The Committee also heard a short presentation regarding the Court's proposed information technology infrastructure. UN كما استمعت اللجنة إلى عرض موجز فيما يتعلق بالبنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات المقترحة للمحكمة.
    The Committee also heard a short presentation regarding the Court's proposed information technology infrastructure. UN كما استمعت اللجنة إلى عرض موجز فيما يتعلق بالبنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات المقترحة للمحكمة.
    It also heard a statement by the Prime Minister of Serbia, Vojislav Kostunica. UN واستمع أيضا إلى بيان من رئيس وزراء صربيا، فويسلاف كوستونيتشا.
    The Council also heard a statement by the representative of the Sudan. UN كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل السودان.
    The Council also heard a statement by the Permanent Representative of Lebanon. UN كما استمع المجلس إلى بيان من الممثل الدائم للبنان.
    It also heard a presentation by David Atwood of the Quaker United Nations Office, Geneva. UN كما استمع إلى عرض للمسألة قدمه ديفيد أتوود من مكتب الكويكر لدى الأمم المتحدة في جنيف.
    It also heard a brief report on the Subcommittee's activities by its Rapporteur. UN كما استمع أيضا إلى تقرير موجز عن أنشطة اللجنة الفرعية قدمـه مقرر اللجنة.
    The Council also heard a briefing by the Prosecutors of the two Tribunals. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها المدعيان العامان للمحكمتين.
    The Council also heard a statement by the representative of Italy, speaking in his capacity as holding the Presidency of the European Union. UN كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ايطاليا، الذي تكلم بصفته يحتل منصب رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Members of the Council also heard a briefing by the Chairperson of the Sierra Leone configuration of the Peacebuilding Commission on the implementation of the Peacebuilding Cooperation Framework for Sierra Leone. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها رئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام عن تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون.
    The Council also heard a report by the secretariat on the best efforts responses received from submitting entities to date. UN كما استمع المجلس إلى تقرير من الأمانة بشأن ما ورد حتى الآن من ردود من الكيانات المقدمة لمطالبات بخصوص بذلها قصارى جهدها لرد المبالغ الزائدة المدفوعة.
    The Council also heard a briefing by the Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations on the status of the Iraq-Kuwait boundary maintenance project. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن المرحلة التي بلغها مشروع صيانة العلامات الحدودية بين العراق والكويت.
    The Board also heard a presentation by a representative of the International Labour Organization (ILO) who spoke on the Global Report A global alliance against forced labour and other ILO activities in the field of forced labour. UN كما استمع المجلس إلى عرض قدمه ممثل لمنظمة العمل الدولية، تحدث فيه عن التقرير العالمي المعنون " تحالف عالمي لمكافحة العمل القسري " وعن غير ذلك من أنشطة منظمة العمل الدولية في مجال العمل القسري.
    Council members also heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, who informed them about the results of the presidential elections, which were held in Tajikistan on 6 November without incident, and about the initial boycott of the elections by the opposition. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها الهادي عنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي قام بإعلام أعضاء المجلس بنتائج الانتخابات الرئاسية، التي جرت في طاجيكستان يوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر دون أي حادث وعن المقاطعة الأولية للانتخابات من جانب المعارضة.
    The Council also heard a report from Mr. Mohammed Ammamou, Secretary-General of the Union, on progress made in developing the Union, on the Union's various achievements and on popular activities in the Maghreb during the sixth cycle. UN كما استمع المجلس إلى تقرير رفعه إليه السيد محمد عمامو اﻷمين العام حول التقدم الحاصل في بناء الاتحاد ومختلف المنجزات الاتحادية واﻷنشطة الشعبية المغاربية خلال الدورة السادسة، وأخذ علما بنشاط اﻷمانة العامة لتحقيق اﻷهداف الاتحادية ومتابعة العمل المغاربي الميداني.
    It also heard a briefing from the Special Representative of the Secretary-General for Disaster Risk Reduction, Margareta Wahlström, on the nexus between gender, disaster reduction and climate change. UN كما استمعت اللجنة إلى إحاطة قدمتها مارغريتا فالستروم، الممثلة الخاصة للأمين العام للحد من أخطار الكوارث، بشأن الصلة بين نوع الجنس والحد من الكوارث وتغير المناخ.
    106. The Sub-Commission also heard a statement by the observer for the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (14th). UN ٦٠١- كما استمعت اللجنة الفرعية إلى بيان أدلى به المراقب عن منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )٤١(.
    599. The Commission also heard a statement by the following non-governmental organization: International League for the Rights and Liberation of Peoples. UN ٥٩٩- كما استمعت اللجنة إلى بيان أدلت به المنظمة غير الحكومية التالية: الرابطة الدولية لحقوق الشعوب وتحريرها.
    The Council members also heard a briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs on the Democratic Republic of the Congo, which he visited in the second week of April. UN واستمع أيضا أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية عن جمهورية الكونغو الديمقراطية التي زارها في الأسبوع الثاني من نيسان/أبريل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus