Burkina Faso, France and Guatemala had also joined the list. | UN | وأشار إلى أن بوركينا فاصو، وفرنسا، وغواتيمالا قد انضمت أيضا إلى أصحاب المشروع. |
33. The Chairman said that Croatia, Israel and The former Yugoslav Republic of Macedonia had also joined the sponsors. | UN | ٣٣ - الرئيس: قال إن إسرائيل، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وكرواتيا قد انضمت أيضا إلى مقدمي المشروع. |
32. The Chair announced that Guatemala, Iceland, Israel and the Republic of Moldova had also joined the sponsors. | UN | 32 - الرئيس: أعلن أن إسرائيل، وأيسلندا، وجمهورية مولدوفا، وغواتيمالا انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
9. Ms. Sharma (Secretary of the Committee) announced that the Comoros, El Salvador and Namibia had also joined the sponsors. | UN | 9 - السيدة شارما (أمينة اللجنة): أعلنت أن جزر القمر والسلفادور وناميبيا انضمت أيضاً إلى مقدمي مشروع القرار. |
29. Mr. Gustafik (Secretary of the Committee) said that Benin, Cameroon, Honduras and Kenya had also joined the sponsors of the draft resolution. | UN | 29 - وقال السيد غوستافيك (أمين اللجنة) إن بنن والكاميرون وكينيا وهندوراس انضمت أيضاً إلى مقدمي مشروع القرار. |
The representative of Morocco further clarified that India had also joined the list of co- sponsors at the time of introduction of the draft resolution. | UN | وأوضح ممثل المغرب كذلك أن الهند قد انضمت أيضا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار عند عرض مشروع القرار. |
2. The Chair announced that Senegal had also joined the sponsors. | UN | 2 - الرئيس: أعلن أن السنغال قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
At the end of 2010, it also joined the Italian network of the United Nations Global Compact and is actively involved in local initiatives aimed at developing the mission of the Global Compact at the local level. | UN | وفي نهاية عام 2010، انضمت أيضا إلى الشبكة الإيطالية للاتفاق العالمي للأمم المتحدة وتشارك بنشاط في المبادرات المحلية التي تهدف إلى تطوير مهمة الاتفاق العالمي على الصعيد المحلي. |
I am proud to report that a number of non-signatory States have also joined the sponsors' list, namely, Bhutan, Papua New Guinea, Somalia, Tonga and Tuvalu. | UN | وأعتز بأن أبلغ بأن عددا من الدول غير الموقعة على الاتفاقية انضمت أيضا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار، وهي بالتحديد بابوا غينيا الجديدة وبوتان وتوفالو وتونغا والصومال. |
2. The Chairman said that Algeria, Azerbaijan and Kazakhstan had also joined the sponsors of the draft resolution. | UN | 2 - الرئيس: قال إن أذربيجان والجزائر وكازاخستان انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
30. The Chairman said that Iceland had also joined the sponsors. | UN | ٣٠ - الرئيس: قال إن آيسلندا انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
The CHAIRMAN said that Bhutan, Ecuador and the Philippines had also joined the sponsors of the draft resolution. | UN | ٣٤ - الرئيس: قال إن إكوادور وبوتان والفلبين قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
The CHAIRMAN said that Afghanistan, Chile, Colombia, Guinea, Jordan, Lesotho, Madagascar, Mozambique, Niger, Nigeria, Sierra Leone, Togo and Zimbabwe had also joined the sponsors of draft resolution A/C.3/51/L.19. | UN | ٩٣ - الرئيسة: قالت إن أفغانستان، واﻷردن، وتوغو، وزمبابوي، وسيراليون، وشيلي، وغينيا، وكولومبيا، وليسوتو، ومدغشقر، وموزامبيق، والنيجر، ونيجيريا، انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/51/L.19. |
The CHAIRMAN said that Guatemala had also joined the sponsors of the draft resolution. | UN | ٤٠ - الرئيسة: أعلنت أن غواتيمالا انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Although it has espoused a policy of extreme self-reliance and isolation from the world, North Korea has also joined the keystone international treaties that make up a universal bill of human rights. | UN | ورغم أن كوريا الشمالية قد انتهجت سياسية عامة قائمة على الاعتماد المفرط على الذات والانعزال عن العالم، فإنها قد انضمت أيضا إلى المعاهدات الدولية الرئيسية التي تشكل شرعة عالمية لحقوق الإنسان. |
12. The Chairman said that Angola, Bolivia, El Salvador, Iceland and New Zealand had also joined the sponsors. | UN | 12 - ومما يذكر، أن أنغولا وأيسلندا وبوليفيا والسلفادور ونيوزيلندا قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Congo, Georgia, Lithuania, the Republic of Moldova, Romania and South Africa had also joined the sponsors. | UN | كما انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار كل من بلغاريا والبوسنة والهرسك وبوليفيا وجمهورية ملدوفا وجنوب أفريقيا وجورجيا ورومانيا والكونغو وليتوانيا. |
25. Mr. Khane (Secretary of the Committee) said that Zimbabwe had also joined the sponsors of the proposed amendment. | UN | 25 - السيد خان (أمين اللجنة): قال إن زمبابوي قد انضمت أيضاً إلى مقدّمي التعديل المقترح. |
30. Mr. Khane (Secretary of the Committee) said that Zimbabwe had also joined the sponsors of the proposed amendment. | UN | 30 - السيد خان (أمين اللجنة): قال إن زمبابوي قد انضمت أيضاً إلى مقدّمي التعديل المقترح. |
65. Mr. Ferrer Arenas (Cuba) said that Honduras had also joined the list of sponsors. | UN | 65 - السيد فيرر أريناس (كوبا): قال إن هندوراس انضمت أيضاً إلى قائمة مقدّمي مشروع القرار. |
3. The Chair announced that Gabon and Guatemala had also joined the sponsors. | UN | 3 - الرئيس: أعلن أن غابون وغواتيمالا قد انضمتا أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
A significant number of ex-Chadian military personnel have also joined the Sudan Liberation Army (SLA) and the Justice and Equality Movement (JEM). | UN | وقد انضم أيضا عدد كبير من العسكريين التشاديين السابقين إلى صفوف جيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة. |
16. Mr. Khane (Secretary of the Committee) said that Afghanistan, Albania, Angola, Antigua and Barbuda, Barbados, Belize, Burkina Faso, Burundi, Gambia, Georgia, Guyana, Haiti, Kazakhstan, Kenya, Madagascar, Mali, Niger, Rwanda, Sudan, Swaziland and Trinidad and Tobago had also joined the sponsors. | UN | 16 - السيد خان (أمين اللجنة): قال إنه انضم أيضاً إلى قائمة مقدمي المشروع كل من: أفغانستان، أنتيغوا وبربودا، أنغولا، بربادوس، بليز، بوركينا فاسو، بوروندي، الجزائر. |